Хорошая встреча вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хорошая форма - good form
хорошая адгезия - good adhesion
это была хорошая поездка - it was a good trip
хорошая записка - nice note
хорошая пара обуви - a nice pair of shoes
хорошая возможность - a nice opportunity
хорошая витрина - a good showcase
хорошая химия - good chemistry
хорошая среда - a good medium
реакция хорошая - a good reaction
имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах детей - world summit for children
не случайная встреча - no chance meeting
встреча будет охватывать - meeting will cover
встреча вчера - meeting yesterday
встреча и на - meeting and at
Встреча проходит в - meeting takes place at
встреча состоится - a meeting will take place
его встреча на высоком уровне - its high-level meeting
его девятнадцатая встреча - its nineteenth meeting
прекрасная встреча - lovely meeting
Синонимы к встреча: встреча, митинг, собрание, сходка, слет, свидание, договоренность, уговор, празднество, торжество
Значение встреча: Собрание, устраиваемое с целью познакомиться и побеседовать с кем-н..
выбирать вам - you choose
вам следует - you should
пасибо вам - thank you
ближайший к вам - nearest to you
большое вам спасибо за вашу помощь - thank you so much for your help
вам действительно нужно знать - you really need to know
вам нравятся мои волосы - do you like my hair
вам нужен перерыв - do you need a break
вам нужно заменить - you need to replace
вам повезло получить - you were lucky to get
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
Через З дня будет другая встреча, но уже не такая хорошая... |
There's another session in 3 days, but not as good. |
Встреча министров энергетики Саудовской Аравии, России и Мексики была инициирована Министром иностранных дел Венесуэлы. |
The meeting between Saudi Arabian, Russian and Mexican oil/energy ministers was initiated by the Venezuelan foreign minister. |
Хорошая практика моделирования требует, чтобы Моделист предоставил оценку уверенности в модели. |
Good modeling practice requires that the modeler provide an evaluation of the confidence in the model. |
Погода была хорошая, так что мои друзья и я ходили гулять каждый день. |
The weather was fine so my friends and I went for a walk every day. |
Вышла на минутку поговорить с ландшафтным дизайнером, и встреча превратилась в балаган? |
I leave the room for one minute to talk to my landscaper and the meeting goes into the toilet? |
У него не была назначена встреча, но м-р Дэннагер по-видимому, ожидал его и... |
He didn't have an appointment, but Mr. Danagger seemed to be expecting him so... |
Хорошая новость в том, что я здесь, чтобы принять ключи от его лица. |
But the good news is, lam here to accept the key on his behalf. |
They're coordinating with the national guard. |
|
Но могу покляться, он платит тебе не потому, что ты хорошая гимнастка. |
But I can promise he's not paying you because you're a great gymnast. |
Я думаю, данный случай дает нам новые представления о важном вопросе гражданства и суверенитета. Это хорошая возможность взглянуть на состояние демократии в России. |
I think this case redefines how we can think about the bigger ideas of citizenship and sovereignty and is a window into the state of democracy in Russia. |
She had good reason to file for a divorce. |
|
The music is very nice but makes me drowsy. |
|
Послушайте, я ценю этот парад в мою честь, как и любой парень, но, ладно ведь, у меня хорошая команда. |
Look, I appreciate a ticker tape parade just like the next guy, but, come on, I got a great team. |
'Either way, Argentina expects it will be a match to remember. |
|
Действительно. Хорошая лошадка и черный костюм, и рубашка с накрахмаленным воротничком. |
Yes, indeed, with a lovely horse and trap, and a good black suit and a shirt with starch. |
Моя встреча с отцом была довольно краткой, и, если честно, никаких особенных симптомов я не заметил. |
In the short interview I had with my father, frankly I couldn't see anything much wrong with him. |
Чем кончилась твоя встреча с Дженнингсом? |
What was the fallout from your meeting with Jennings? |
Имеет возможность голосового управления, хорошая графика, вибрация в джойстиках, которая позволит чувствовать отдачу любого виртуального оружия. |
It's tricked out with voice command capability, high-def graphics, fingerprint vibration technology that'll enable you to feel the kickback of any virtual weapon you fire. |
Если бы я знал, что ты такая хорошая актриса, то не позволил бы тебе быть хорошим копом. |
If I had known that you were that good a performer, I would've let you be good cop. |
Пожалуй, эта встреча с одним из наших былых союзников поразила нас гораздо сильнее, чем если бы мы столкнулись с самым злобным чудовищем. |
It was perhaps even more of a shock to see one of our erstwhile allies in this place than it would have been to see one of the monsters. |
— Простите, — отказался Гюнтер, — но у меня ранее обговоренная встреча. |
I'm sorry, Gunther apologized, but I have a previous engagement. |
But then... then I had one good idea. |
|
Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев. |
This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions. |
Эта встреча мне показалась совершенно невозможной, случайной, бессмысленной, как нечто, уготовленное судьбой, |
Sometimes, what seems like an impossible encounter, random, wholly arbitrary, may, in retrospect, turn out to be the clockwork of fate. |
Это была частная встреча. |
This was a private courthouse meeting. |
Какая счастливая встреча! - воскликнул он. |
Well, this is good luck, he exclaimed. |
Она сказала, что ее последняя встреча с вами была словно пробуждением ото сна. и потом она просто ушла. |
she said that her appointment here was like some kind of wake-up call, and then she just left. |
Встреча на высшем уровне между Рамиусом и Тилгасом действительно имела место. |
A summit between Ramius and Tilgath did take place. |
Но мы знаем, где была встреча, это где-то рядом с Хаусден Стрит. |
But we have an idea where that meeting was gonna take place, somewhere around Howsden Street. |
Когда у тебя была эта личная встреча с Белиндой, темой разговора был Стэнли? |
When you held this private meeting with Belinda, was Stanley the topic of conversation? |
Our coming and going to meet might have caught the attention of humans |
|
Хорошая ночь для превращения богатых белых людей в менее жирных? |
Good night of making rich white people less fat? |
Встреча Тома с принцем |
Tom's meeting with the Prince. |
The soil is good, we could have a decent harvest. |
|
Сегодня я не могу, у меня встреча с друзьями. |
Um, I can't meet for drinks later. I have a thing with some friends. |
Это не первая наша встреча с воскресшим другом. |
This isn't our first round with a resurrected friend. |
Well done, Mr. Frontenac. |
|
Chairwoman herself called, said she had heard a lot about me and... she's invited me to her apartment tomorrow evening for a serious chat |
|
We will have good weather. |
|
Эта встреча обязательна для учителей. |
This meeting is mandatory for teachers. |
Хорошая идея, цветовая система-легко запомнить-светло-голубой для США, зеленый для Европы и красный для японских двигателей. |
Good Idea, A color system-easy to remember- lightblue for U.S., green for European, and red for Japanese engines. |
В Голливуде случайная встреча с известным режиссером Сесилом Б. Демиллом привела к работе в качестве статиста в его фильме Король королей и последующей работе в качестве младшего сценариста. |
In Hollywood, a chance meeting with famed director Cecil B. DeMille led to work as an extra in his film The King of Kings and a subsequent job as a junior screenwriter. |
Хорошая статья, но вы ничего не сказали о тетиве, например, из чего она сделана и как прикреплена к луку. |
Good article, but you didn't mention anything about the string, such as what it was made of and how it is attached to the bow. |
Встреча была прервана Кун Лао, который хотел бросить вызов убийце своего предка. |
The meeting was interrupted by Kung Lao who desired to challenge his ancestor's killer. |
Для этого требовалась хорошая управляемость на малой скорости, а также хорошая круговая обзорность для пилота. |
To this end good low-speed handling was required, along with good all-round visibility for the pilot. |
В 1972 году он записал альбом встреча времен с другим яростно независимым слепым музыкантом, мультиинструменталистом Рахсааном Роландом Кирком. |
In 1972 he made an album, A Meeting of the Times, with another fiercely independent blind musician, the multi-instrumentalist Rahsaan Roland Kirk. |
Я думаю, что это очень хорошая идея, чтобы сделать статью, объединяющую все шесть произведений для скрипки без сопровождения. |
I think it is a very good idea to make an article combining all six works for unaccompanied violin. |
Кстати, я видел Мону Лизу, и она веселая, довольная, безопасная и удобная, что говорит о том, что у нее была хорошая жизнь, хорошо обеспеченная. |
By the way, I've seen the Mona Lisa and she is amused, contented, secure and comfortable, indicating that she had a good life, well provided for. |
Это хорошая новость для тех, у кого нет доступа к JSTOR, и может повлиять на теги подписка необходима на некоторых ссылках. |
This is good news for those who don't have JSTOR access, and might impact the 'subscription needed' tags on some references. |
Я видел фильм, это была всего лишь одна хорошая сцена душа для обслуживания поклонников, окруженная примерно тридцатью минутами или днем боли. |
I saw the film, it was just one good shower scene for fan service surrounded by sometime around thirty minutes or a day of pain. |
Лейденская встреча была призвана помочь исправить эту путаницу. |
The Leiden meeting was designed to help to redress this confusion. |
Любой, кто может разобраться в этих противоречиях, может попробовать, а до тех пор встреча с Муатессье в лучшем случае сомнительна. |
Anyone who can sort out these contradictions is welcome to try, until then, the Moitessier meeting is questionable at best. |
Было бы полезно, если бы мы могли услышать от людей, участвующих в этом, почему они считают, что это хорошая идея. |
It would be helpful if we could hear from the people involved in that why they felt it was a good idea. |
Следующая встреча состоится 23 апреля. Вы также можете добавить свое имя в список здесь, чтобы получать объявления о собраниях в будущем. |
The next meeting is April 23. You can also add your name to the list here to get meeting announcements in the future. |
Эта встреча произошла, когда Юлиан находился в Константинополе. |
The encounter occurred whilst Julian was in Constantinople. |
Я всегда склоняюсь к тому, что чем больше информации, тем лучше, поэтому я думаю, что добавление ее в вступление-хорошая идея. |
I always lean toward more information is better, hence I think adding it to the Intro is a good idea. |
Эта встреча получила широкую огласку из-за невежливого отказа генерала встретиться с президентом на континентальной части Соединенных Штатов. |
This meeting was much publicized because of the General's discourteous refusal to meet the President on the continental United States. |
Однако другие рассказы наводили на мысль, что встреча произошла в другой день и, возможно, при других обстоятельствах. |
Other stories, though, suggested that the meeting occurred on another day, and perhaps under other circumstances. |
Информация хорошая, но просто кажется, что она размещена неправильно. |
Golitsyn proceeded to confirm White's suspicions about Philby's role. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошая встреча вам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошая встреча вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошая, встреча, вам . Также, к фразе «хорошая встреча вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.