Хоть ненадолго - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хоть ненадолго - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at least for a little while
Translate
хоть ненадолго -

- ненадолго [наречие]

наречие: for a short time, awhile


ненадолго, недолго, уже давно, в ближайшее время, на время, давненько, в последнее время, надолго, некоторое время, скоро, на мгновение, временно, на минуту, на мгновенье


Ты делаешь большие успехи, хоть и поднимаешь брызги чуть-чуть больше, чем надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You're getting on fairly well, though you splash a good bit still.

Хан ненадолго появился в фильме своего дяди Насира Хусейна 1969 года Пьяр Ка Маусам, сыграв роль Шаши Капура в детстве в возрасте трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan made a brief appearance in his uncle Nasir Hussain's 1969 film Pyar Ka Mausam, playing Shashi Kapoor's role as a child at the age of three years.

Вы хоть представляете, как часто с этих слов начинались самые ужасные катастрофы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you any idea how much this sounds like the beginning of an episode of Casualty?

Он становится безрассудным и немного безумным, и хоть он и не осознаёт, но он совершил ужасную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's getting desperate and a little crazy, and he doesn't realize, but he's made a terrible mistake.

Но, похоже, я ненадолго выбыл из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it looks like I'm gonna be out of commission for a while.

Теперь я прослушиваюсь на всё, что мне хоть отдалённо подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm auditioning for everything I'm remotely right for.

Хоть и трудно оставаться людьми, давай не будем превращаться в монстров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it's difficult to be a human being, let's not turn into monsters.

Мы поделим всё поровну, хоть всё и записано на меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go fifty-fifty with you even though it's all in my name.

Оставьте, пожалуйста, нас ненадолго с вашей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave us alone with your daughter.

Внутри губки есть оптоволокно, проводящее свет куда эффективнее обычного, при этом оно невероятно гибкое - хоть узлом завяжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down at the very base of it, there's fiber optics that work better than ours, actually, to move light, but you can tie them in a knot; they're incredibly flexible.

Всё же, если бы мобильность внутри еврозоны хоть немного напоминала идеал Манделла, сегодня мы бы не были свидетелями 25% безработицы в Испании, в то время как уровень безработицы в Германии ниже 7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, if intra-eurozone mobility were anything like Mundell's ideal, today we would not be seeing 25% unemployment in Spain while Germany's unemployment rate is below 7%.

Я бы мог прямо сейчас сделать себе облегчение, - говорю. - Ну ладно, ладно. Молчу -хоть весь сумасшедший дом здесь поселите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could make it easier right now, I says. All right, all right, I wont mention it again. Move all bedlam in here if you want to.

Я только хочу правду. Хоть раз никакого увиливанья или тактичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want the truth for once... no evasion, no tact.

Меня порадовало, что у него оказалось хоть немного благопристойности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad that he had at least that much decency.

По крайней мере, это даст тебе хоть немного энергии, как чашечка эспрессо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least it will give you a jolt of energy, like an espresso shot.

Кроссовки хоть каждые пять минут меняй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New pair of trainers every five minutes.

Доктор сказал, если пропущу хоть один приём, у меня может быть обширный инс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My doctor said that if I miss even one dose, I could have a massive stro...

Можно было ожидать, что хоть корпоративная наука сохранит хоть немного гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think corporate science would maintain some vestige of dignity.

О, если бы хоть на минуту воротилась моя прежняя сила, чтобы дотащиться до места боя и умереть как подобает рыцарю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O, for one moment's strength, to drag myself to the 'melee', and perish as becomes my name!

Хоть и фрикадельки были суховаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the meatballs were a little dry.

Хоть по крайности закажите музыкантам сыграть полечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might at least order the musicians to play a polka.

Тут хоть и не живописно, но своеобразно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's not picturesque but it is unique

Хоть он и молод, а попробуйте-ка истребить в этом мальчике понятия о нравственной честности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young as he is, that lad's notions of moral rectitude I defy you ever to eradicate.

Покажите мне хоть одного человека без запросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me one person that doesn't have needs.

Мерседес, которая возненавидит вас, если вы хоть пальцем тронете ее возлюбленного Эдмона!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercedes, who will detest you if you have only the misfortune to scratch the skin of her dearly beloved Edmond!

Хоть никто не заблокировал проезд в этот раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one blocking the road this time.

Пусть Корантен не мешает этому красавцу жениться хоть на императрицах, ежели ему угодно!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corentin will leave that handsome boy free to marry an Empress if he wishes!

Но поднимись на борт, может, он хоть не меня, так тебя послушает, и тогда я избавлюсь от этой грязной работки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But come aboard, and mayhap he'll believe you, if he won't me; and so I'll get out of this dirty scrape.

Разве вас хоть немного не заинтересовало, что где-то здесь может быть что-то еще, ...что-то большее чем это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you in the least bit intrigued that there might be something else out there, somewhere? Something more than this!

Люди склонны говорить самые дикие вещи, если им предоставляется хоть какой-нибудь случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are inclined to say the wildest things if they are given half a chance.'

Остроумное решение для хранения пищи в пустыне хоть и немного мрачноватое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ingenious solution to making the good times last in the desert if a little macabre.

Уил, мы не можем приостановить подкаст ненадолго?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wil, can we just turn off the podcast for a little bit?

Ты хоть знаешь, сколько времени, хулиганка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what time it is, lazybones?

Добрый господин, la carita! La carita! Catarina! (Подайте милостыню! Ради святой Екатерины! (итал. )) Хоть одно су на хлеб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, kind gentleman! carita, carita; for the love of St. Catherine! only a halfpenny to buy some bread!

Лгала ли тебя хоть одна женщина, с которой ты ложился в постель, о своей невинности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have any of the women you've bedded ever lied about their virginity?

Я знаю, она, конечно, в ту минуту была не в своем уме, хоть я и не понимаю этого временного помешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment she cannot have been in her right mind; yet, what was the cause of her temporary aberration I cannot say.

Сложно поверить, что ты способен хоть кого-то натренировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to believe you could coach anyone.

А вот хоть бы насчет того, если ты не желаешь, чтоб брату именье твое осталось...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I mean, if you don't wish that the estate should go to your brother.

Хоть я и понимаю всю серьезность этих возражений, однако должен сознаться, что они не кажутся мне решающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I own the force of these objections, I must confess, at the same time, that they do not appear to me to be altogether insurmountable.

Если бы вы знали, господин Понмерси, как радовали меня ее милые румяные щечки! Я огорчался, когда она становилась хоть чуточку бледнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you only knew, Monsieur Pontmercy, her pretty rosy cheeks were my delight; when I saw her in the least pale, I was sad.

Ты хоть обратил внимание, что я дал тебе ту бутоньерку, которая побольше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you notice that I gave you the grander buttonhole?

Этим он хоть как-то загладит свое невнимание к жене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might compensate in some way for his seeming neglect of her.

Как бы это хоть в чём-то помогло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How does it figure into anything?

Мне нужно увидеть хоть какие-нибудь бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to see something on paper.

Когда главному плохому парню даешь резкий отпор... и когда он это действительно почувствует и, может, даже испугается, ну или почувствует хоть что-то в этом роде... То это приятное чувство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the big, bad bully gets, you know, hit in the stomach... and feels a little something... and maybe a little fear or whatever, that felt good.

По пути домой Пуаро ненадолго заскочил в отель Гленгоури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IV On his way home, Poirot called in at the Glengowrie Court Hotel.

Спросил, нельзя ли ему заглянуть ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked if it might be all right If he stopped by in a little while.

Ненадолго, на несколько дней. На войне всякое бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long, a few days, but... but with the war you never know.

Пока, я ненадолго, цветочек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ta, ta, I'll see you in a bit, my flower.

И я думал, может, я... если я увольняюсь, может, ненадолго перееду обратно в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was thinking that maybe I'd... if I do retire, maybe I'd move back to Chicago for a while.

Дуайт, займи его ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight, stall him a little bit.

К ней часто возвращалось ощущение, испытанное во время первой поездки с Лестером в Нью-Йорк, - будто эта сказочная жизнь ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again she experienced that peculiar feeling which had come over her the first time she went to New York with Lester-namely, that this fairy existence could not endure.

Персонаж ненадолго вернулся в июне 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character briefly returned in June 2002.

Во время записи The Beatles в том же году напряженность внутри группы достигла максимума, и барабанщик Ринго Старр ненадолго уволился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the recording of The Beatles that same year, tensions within the group ran high, and drummer Ringo Starr quit briefly.

Ной, Деллар и Макэлрой затем присоединились к музыканту Нику Гриффитсу, чтобы ненадолго выступить в качестве панк-группы Rip Snorter в 1976 году и в начале 1977 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noy, Dellar, and McElroy then joined with musician Nick Griffiths to perform briefly as punk band, Rip Snorter, through 1976 and the start of 1977.

В 1576 году богатый Бенгальский султанат был поглощен Империей Великих Моголов, но его правление было ненадолго прервано империей Сури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1576, the wealthy Bengal Sultanate was absorbed into the Mughal Empire, but its rule was briefly interrupted by the Suri Empire.

Его друг по кибербезопасности, Эрик, предупреждает его, что ЦРУ выследило его, и хотя ему удается ненадолго ускользнуть от них, он попадает в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His friend in cybersecurity, Erik, alerts him that the CIA has tracked him down and though he manages to briefly elude them, he is captured.

Они расстаются, и Кайя успешно находит своих друзей, но ненадолго оставляет их, чтобы извиниться перед парнем Джанет за то, что околдовала его ранее в романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are separated, and Kaye successfully locates her friends, but briefly leaves them to apologize to Janet's boyfriend for bewitching him earlier in the novel.

Грейсон ненадолго появляется перед ним и объясняет, что ситуация сложнее, чем быть мертвым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grayson briefly appears before him and explains that the situation is more complicated than being dead.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хоть ненадолго». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хоть ненадолго» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хоть, ненадолго . Также, к фразе «хоть ненадолго» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information