Частная корреспонденция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: private, individual, partial, particular, peculiar, proprietary, local, peripheral, particularistic, privy
сокращение: pty.
частный детектив - private detective
частный разговор - private conversation
(частный детектив - (private) detective
частный сектор - private sector
частный поверенный - chamber counsel
и общественный и частный - both public and private
частный инстинкт - private instinct
важный частный случай - important special case
-х частный - -part
частный канал - private channel
Синонимы к частный: частный, личный, особый, отдельный, особенный, единичный, одиночный, специальный
Антонимы к частный: общий, официальный, общий, публичный
Значение частный: Являющийся отдельной частью чего-н., не общий, не типичный.
почтовая корреспонденция - postal correspondence
заграничная корреспонденция - foreign mail
входящая корреспонденция - incoming mail
корреспонденция службы по работе с клиентами - customer service correspondence
банковская корреспонденция - banking correspondence
корреспонденция на микропленке - V-mail
письменная корреспонденция - written correspondence
Синонимы к корреспонденция: письмо, почта, радиокорреспонденция, кинокорреспонденция, переписка, фотокорреспонция, сообщение, письма
Значение корреспонденция: Обмен письмами, переписка.
Самая крупная частная резиденция на Восточном побережье, здесь обитает наша последняя жертва. |
The largest private residence on the Eastern Seaboard, home of our final mark. |
После советской оккупации Чехословакии в 1968 году частная собственность была национализирована. |
Following the 1968 Soviet occupation of Czechoslovakia, private property was nationalized. |
Частная собственность на военную технику, такую как конские доспехи, длинные копья и арбалеты, была запрещена. |
Private ownership of military equipment such as horse armour, long lances, and crossbows was prohibited. |
Однако, тем не менее, в США делают больше пожертвований на благотворительные цели, чем в любой другой стране мира, что отражает более сильное восприятие американцами того, что частная благотворительность является обязанностью. |
And yet there is more charitable giving in the US than in other countries, reflecting a greater sense in America that private benevolence is an obligation. |
Частная армия - очень дорогая игрушка, а люди, которые её нанимают, супер богатые и не боятся продемонстрировать это. |
A private army is a very high-dollar item, and the people who rent them tend to be super-rich and not afraid to show it. |
Мы уверены что Американский капитализм это в сущности правильно благодаря трем главным элементам: частная собственность, мотив прибыли и рыночная конкурентоспособность - все это полезно и хорошо. |
We know that American capitalism is morally right because its chief elements- private ownership, the profit motive and the competitive market- are wholesome and good. |
Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности. |
Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality. |
Техники проверили его компьютер и нашли скрытую папку, они думают, что там была частная переписка. |
Tech scrubbed his computer and found a hidden directory that they think contained private correspondence. |
Это Райли Перрин, корреспондент расчесочных новостей |
This is Riley perrin, hairbrush news network. |
Частная медицина, стремительно развивающаяся ниша. |
Personalized medicine, it's a rapidly growing field. |
Я просматриваю бумаги о предоставлении сведений суду, пытаюсь найти способ добраться до личной корреспонденции Фолсома. |
I'm going back through discovery to see if I can find a door into Folsom's personal correspondence. |
Я изучил несколько фактов, которые показывают, что мистер Селфридж управляет компанией как будто это частная лавочка. |
I've learnt of certain facts that show Mr Selfridge runs this company as if it were his personal piggy bank. |
Корреспонденты уже не могли пожаловаться на отсутствие событий. |
The journalists could no longer complain about the lack of things to report. |
Я читала о военном корреспонденте, который умер от слишком долгого сидения на одном месте. |
I read about this war correspondent who died from sitting in one place for too long. |
Я заметила, что частная беседа с епископом не была включена в расписание, как я просила. |
I'm noticing a private audience with the bishop has not been scheduled as I'd requested. |
Мы запускаем новое политическое чат-шоу и нам нужны корреспонденты. |
We're launching a new political chat show, and we need correspondents. |
Это была... частная беседа. |
It was a... private conversation. |
Это частная беседа... |
Is this a private conversation? |
К42 - это частная охранная компания, работающая на королевскую семью. |
The K42 is a private security firm that works exclusively for British royalty. |
Your party is ready to see you now. |
|
И наши корреспонденты... |
And our news team... |
Прежде чем отключить связь, корреспондент Би-би-си Гюнтер Глик секунд десять тупо смотрел на зажатый в руке сотовый телефон. |
BBC reporter Gunther Glick stared at the cell phone in his hand for ten seconds before he finally hung up. |
Даже если это была частная операция. |
Even if it was a private transaction. |
Your private life, and your opinions, are your own affair. |
|
Это была Частная жизнь для Национального театра, так что здесь я, как на пикнике. |
It was to do Private Lives with Dame Judi at the National, so this is a bit of a treat. |
Your cherished privacy, for example. |
|
Потому что вы заведовали корреспонденцией Бравы, Вы были первым кто прочитал письма Кармен, не так ли? |
Because you managed Brava's correspondence, you were the first one to read Carmen's letters, yes? |
Но если вы хотите работать на фабрике страха, в отделе корреспонденции всегда есть вакансии. |
But, hey, if you really want to work for a Scare company they're always hiring in the mailroom. |
Well, it still comes in every day. |
|
Когда корреспондент AP в Восточной Африке Барри Шлахтер нашел его в Кении, Маркхэм жил в нищете. |
When found in Kenya by AP East Africa correspondent Barry Shlachter, Markham was living in poverty. |
Хитченс провел часть своей ранней карьеры в журналистике в качестве иностранного корреспондента на Кипре. |
Hitchens spent part of his early career in journalism as a foreign correspondent in Cyprus. |
В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики. |
In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience. |
Сегодня в Сент-Эндрюсе есть одна средняя школа, одна частная школа и три начальные школы. |
Today, St Andrews is home to one secondary school, one private school and three primary schools. |
Последний отличается от первого тем, что частная информация может быть использована для идентификации уникального индивида. |
The latter is distinct from the former in that Private information can be used to identify a unique individual. |
Научные наблюдения иногда рассматриваются как частная информация и недоступны для общественности или других исследователей. |
Scientific observations are sometimes treated like proprietary information and are not available to the public or other researchers. |
Другие телевизионные титры включают в себя работу в качестве корреспондента в сезоне 2002-2003 годов Daily Show, а также гостевые роли в программе Сары Сильверман Рено 911! |
Other television credits include a stint as a correspondent for The Daily Show's 2002–2003 season, as well as guest roles on The Sarah Silverman Program, Reno 911! |
Африканское сафари началось как частная коллекция животных, принадлежащая Карлосу Камачо Эспириту, ветерану, пилоту, радиоведущему и бизнесмену, который жил в Вальсекильо, Пуэбла. |
Africam Safari started as a private animal collection owned by Carlos Camacho Espíritu, a veteran, pilot, radio host and business man, who lived in Valsequillo, Puebla. |
Храм еще заключил союз с корреспондентом Сан-Франциско Sun издатель Карлтон Goodlett и часто получает благоприятные упоминания в этом документе. |
The Temple further forged an alliance with San Francisco Sun Reporter publisher Carlton Goodlett and received frequent favorable mentions in that paper. |
Как частная группа давления она могла бы заразить и заразила целые народы. |
As a private pressure group it could, and has, infected whole nations. |
Частная компания должна принять специальное постановление о ее перерегистрации и передать копию постановления вместе с бланком заявления регистратору. |
A private company must pass a special resolution that it be so re-registered and deliver a copy of the resolution together with an application form to the Registrar. |
Эта корреспонденция была просмотрена членом OTRS и хранится в нашем архиве разрешений. |
This correspondence has been reviewed by an OTRS member and stored in our permission archive. |
Дополнительной особенностью является правильный стиль обращения, который будет использоваться при адресовании корреспонденции абитуриенту. |
An additional feature is the correct style of address to be used when addressing correspondence to an entrant. |
В 1924-1935 годах он работал музыкальным корреспондентом в Нью-Йорк Таймс. |
Between 1924-1935, he worked as the music correspondent at the New York Times. |
Частная армия винеро хорошо оснащена американским стрелковым оружием времен Второй мировой войны, легким танком M3 Stuart, полуприцепом M3 и вертолетом Bell 47. |
Vinero's uniformed private army is well equipped with American World War II small arms, an M3 Stuart light tank, an M3 Half-track and a Bell 47 helicopter. |
Гавайская электрическая промышленность, частная компания, обеспечивает 95% населения штата электроэнергией, в основном от электростанций на ископаемом топливе. |
Hawaiian Electric Industries, a privately owned company, provides 95% of the state's population with electricity, mostly from fossil-fuel power stations. |
В субботу, 29 апреля 2006 года, Колберт был главным конферансье на обеде Ассоциации корреспондентов Белого дома 2006 года. |
On Saturday, April 29, 2006, Colbert was the featured entertainer for the 2006 White House Correspondents' Association Dinner. |
Государственное вмешательство в экономическое производство возникает только тогда, когда отсутствует или недостаточно развита частная инициатива или когда затрагиваются политические интересы государства. |
State intervention in economic production arises only when private initiative is lacking or insufficient, or when the political interests of the State are involved. |
Это единственная частная организация в районе Нью-Йорка, принимающая американских военнослужащих и женщин-военнослужащих по льготным ставкам. |
It is the only private organization in the New York area accommodating U.S. servicemen and servicewomen at subsidized rates. |
В Канаде частная охрана подпадает под юрисдикцию десяти провинций и трех территорий Канады. |
In Canada, private security falls under the jurisdiction of Canada's ten provinces and three territories. |
Частная организация ASTM International начала выпускать свои собственные тележки рекомендованного размера в 1990-х годах. |
Private organization ASTM International started to release its own recommended size carts in the 1990s. |
Private painting Show, Galerie Cheize d'Or, Poitiers. |
|
Частная система здравоохранения развивалась медленно, но в настоящее время состоит из 22 частных больниц и более 240 клиник. |
Private health care system has developed slowly but now consists of 22 private hospitals and more than 240 clinics. |
Частная корпорация инициировала расследование через частное детективное агентство. |
A private corporation initiated the investigation through a private detective agency. |
NOVA - это частная некоммерческая организация, занимающаяся поощрением прав и услуг жертв преступлений. |
NOVA is a private non-profit organization dedicated to promoting rights and services for victims of crime. |
Частная переписка с иностранными правительствами. |
Private correspondence with foreign governments. |
Есть одна частная школа, Школа Палм-Вэлли, которая охватывает дошкольные классы-12-й. |
There is one private school, Palm Valley School, which covers grades preschool-12th. |
На его месте была запущена частная станция под названием Radio 100FM Soft. |
A privately operated station called Radio 100FM Soft launched in its place. |
Bluegreen Corporation-американская частная компания по организации отдыха, базирующаяся в Бока-Ратоне, штат Флорида. |
Bluegreen Corporation is an American private vacation ownership company based in Boca Raton, Florida. |
В настоящее время это частная туристическая достопримечательность. |
The food of Andhra Pradesh is known for its heavy use of spices, and the use of tamarind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частная корреспонденция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частная корреспонденция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частная, корреспонденция . Также, к фразе «частная корреспонденция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.