Через улицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Через улицу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
across the street
Translate
через улицу -

- через [предлог]

предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’

наречие: via, across, throughout

приставка: trans-

- улица [имя существительное]

имя существительное: street, outdoors, out-of-doors, road, row

сокращение: Str, Ave., St.


напротив, на глазах, на улице, перед, на глазах у, в присутствии, на свободе, впереди, спереди


К тому же, знаешь как все грубы с имигрантами через улицу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, you know how everyone's rude to those day laborers across the street?

Я вскочил и понесся как сумасшедший через улицу - чуть не попал под машину, если говорить правду, - и прямо в писчебумажный магазин, где купил блокнот и карандаш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all of a sudden, I ran like a madman across the street-I damn near got killed doing it, if you want to know the truth-and went in this stationery store and bought a pad and pencil.

Но с другой стороны, показания соседей по квартире и женщины через улицу... Это было убедительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, that testimony from those people across the hall from the kid's apartment, that was very powerful.

Он пронес ее через зал, мимо изумленных клиентов, на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried it through the lobby of the post office, past bemused customers, and out the door onto the street.

Насколько я понимаю, да. Он был в сознании короткое время, пока его переносили через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand he was, yes, for a short time, while they carried him across the road.

Есть проход через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a walkway across the street.

Эти же люди оставляют форточку открытой, через которую то, что они надышали выходит на улицу и собирается всё вместе в какой-нибудь низине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they'd left a little window open and it all goes out and that collects in the valley all together.

И будьте добры проникнуть через нее обратно на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you will be good enough to squeeze back into the street through it.

Через этот водянистый глазок Шарлотта видела белую ночную улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this watery spyhole she saw a white nocturnal street.

Он не заметил, как ушел г-н Белый с дочерью, и решил, что они прошли через калитку, выходившую на Западную улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not see M. Leblanc and his daughter retire. He concluded that they had quitted the garden by the gate on the Rue de l'Ouest.

Зажав их в руке, она перешла через улицу и вошла в мелочную лавочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closing her hand over it she crossed the road and went into a small fancy shop.

Дважды я огибал углы, трижды перебегал через улицу и возвращался назад той же дорогой. Ноги мои согрелись, высохли и уже не оставляли мокрых следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twice I doubled round corners, thrice I crossed the road and came back upon my tracks, and then, as my feet grew hot and dry, the damp impressions began to fade.

Он останавливается там, где останавливается всегда - перед собором св. Патрика через улицу от Сакса, пропуская мимо себя потоки нагруженных пакетами покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stops where he always stops, in front of St Patrick's, across the street from Saks, allowing the package-laden shoppers to flood past in front of him.

Но вдруг он понесся через Катрмар, Сотвиль, Гранд-Шоссе, улицу Эльбеф и в третий раз остановился у Ботанического сада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suddenly it turned with a dash across Quatremares, Sotteville, La Grande-Chaussee, the Rue d'Elbeuf, and made its third halt in front of the Jardin des Plantes.

Поглядела через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked across the street at us.

Прямо в пакетах мы покатимся по столу, вылетим в окно и направимся через улицу прямо в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll roll down the counter, out of the window, off the awning, into the bushes, across the street, into the harbour.

Через час, подтянутый и выбритый, ведя Ронни за руку, он вышел на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour later, spruce and shaved and leading Ronnie by the hand, he went out into the street.

Через улицу, на другой ее стороне, стоял разбитый экипаж со своим бездыханным хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Across by the other side of the street was the damaged vehicle, and its hateful occupant.

Мы можем увеличить дистанцию между прессой и президентом и перебросить их через улицу в здание в современном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can put distance between the press and the president and put them across the street in a state-of-the-art facility.

Как будто смотрит через улицу, на ее дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just, like, looking across the street at her place.

Который, благодаря тебе, поливает меня через улицу сарказмами, как из брандспойта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who, thanks to you, is spewing vitriol at me from across the street.

Вы должны быть осторожны при переходе через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be careful in crossing the street.

В двадцать минут десятого они направились через улицу в Вестминстерское аббатство - в новооткрытое там кабаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At twenty past nine they walked across the street to the newly opened Westminster Abbey Cabaret.

Гарри не нужно было упрашивать; ветер дул пронизывающий, и руки у него закоченели. Ребята перешли улицу и через пару минут уже входили в крохотный трактирчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry was more than willing; the wind was fierce and his hands were freezing, so they crossed the road, and in a few minutes were entering the tiny inn.

Здесь к ней, по-видимому, относятся почтительно, - клерк встает с деревянного дивана, чтобы проводить ее через переднюю комнату конторы и выпустить на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is treated with some distinction there, for the clerk steps out of his pew to show her through the outer office and to let her out.

Может выйдем на улицу, я через минуту присоединюсь к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please wait outside and please, I'll join you in a moment.

Мне не видно его лица, но он стоит так, словно собрался перепрыгнуть через улицу и вцепиться в дедов дом чёрными мохнатыми руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not see his face, but he stood almost as if he were prepared to dart across the road and seize grandfather's house in his rough, black hands.

Картежники через улицу сказали, что он появился, сломал дверь и удрал отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pool guy across the street said he just showed up, kicked the door in and hightailed it out of here.

Возьми вход через 35-ую улицу. и двигайся южнее примерно на 20 ярдов к заграждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the 35th Street entrance and head south about 20 yards inside the fence.

Через улицу вкось промчался Адольф Николаевич Бомзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adolf Nikolaevich Bomze raced across the street, cutting the corner.

Ведя Ронни за руку, Хоуард пошел через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard crossed the road to him, leading Ronnie by the hand.

Она видела двух мужчин и женщину бегущих через улицу от магазина и запрыгивающих в фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw two men and a woman run across the street away from the store and leap into a van.

Обычно они отчитывают тех, кто мусорит и помогают переводить старушек через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mostly just scold litterbugs and help little old ladies across the street.

Прямо через улицу было авто-кафе с бургерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was this drive-thru burger place directly across the street.

И капитан Джон Блэк мигом выскочил за дверь и побежал через зеленый газон на улицу марсианского городка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Captain John Black was out the front door abruptly, running across the green lawn into the street of the Martian town.

Он побежал через улицу, скрылся за домом мисс Моди и вернулся гордый и довольный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raced across the street, disappeared into Miss Maudie's back yard and returned triumphant.

Вместо этого подошел к Хоресу вплотную с уверенным и вместе с тем настороженным видом, то и дело поглядывая через плечо на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he bulked above Horace with that air somehow assured and alert at the same time, glancing over his shoulder at the street.

Съемки камеры видеонаблюдения одного из магазинов через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closed-circuit camera from one of the shops across the street.

Он просто... швырнул меня через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just... he blew me down the street.

А теперь ему еще предстояло проделать этот короткий путь через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he must begin his little walk.

Он взял её чемодан, перевёл её через улицу и заставил присесть на ступеньки пустого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took her suitcase. He led her across the dark side street and made her sit down on the steps of a vacant house.

Он засудил соседей через улицу, утверждая, что их скворечник был бельмом на глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sued the neighbors across the street, claiming that their two-story birdhouse was an eyesore.

Только не на улицу, а вот отсюда, через черный ход, а там дворами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only not out on to the street. Go out there, by the back door, and then through the back yards.

Он вошел в ресторан через оставленную открытой дверь кухни, выпускавшую на улицу умопомрачительные ароматы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He entered the restaurant through the kitchen door that stood open, letting the rich aromas of beefsteak and good Cajun cooking roll out into the night.

Она рванула через улицу и двинулась по тротуару вслед за отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She darted across the street and stalked up the sidewalk, right behind her father.

Майкл занимался прихожанами, а я руководил приютом через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael led the congregation. I run the hospice across the street.

Виккерс сошел с тротуара и быстро пошел через улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vickers stepped off the sidewalk and dashed across the Street.

Мы пустим промышленный электрический кабель с вершины башни с часами вниз, через всю улицу, между этих двух фонарных столбов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We run industrial-strength electrical cable from the top of the clock tower... down, suspending it over the street between these two lampposts.

Мы перешли через улицу и остановились у ворот Рэдли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We left the corner, crossed the side street that ran in front of the Radley house, and stopped at the gate.

Он вышел через сад и крытую галерею на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked through the garden and out through the cloisters.

Я тоже через это прошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was right there with you.

Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed.

Они проникли через систему контроля окружающей среды, блокировали протокол безопасности и пустили газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assailant hacked into the environmental control system locked out the safety protocols and turned on the gas.

Черновое определение вдовьей судьбы было дано уже через несколько минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rough estimation of the widow's lot was ready in a few minutes.

Через несколько дней семейство Капоне в Чикаго получило от Вито Корлеоне письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few days later in Chicago the Capones received a message from Vito Corleone.

Автомобиль проехал через площадь и остановился перед небольшой конторой из кирпича, сделанного из вулканического камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car rolled across the central compound and halted by a small office built of broken brick and black slag.

Этому психу придется пробраться через множество охранников и контрольно-пропускных пунктов, чтобы добраться сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That stalker would have to get through so many guards and checkpoints to get up here.

Я закончу здесь через несколько секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be finished in here in just a second.

Все взаимодействие должно проходить через монитор и осуществляться на основе ключевых слов и дескрипторов битовых строк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All communication must go through the monitor and was done through keywords and frame descriptors.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «через улицу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «через улицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: через, улицу . Также, к фразе «через улицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information