Шитье переставным стежком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заниматься шитьем - to be engaged in sewing
шитье внахлест - overcast stitching
автоматическое шитье внакидку - automatic saddle binding
шитье внакидку на машине: - machine saddle sewing
шитье блоков - book sewing
шитье по фальцу внакидку - center-fold sewing
шитье вразъем - flexible sewing
ручное шитье втачку - manual side sewing
древнерусское лицевое шитьё - Old Russian pictorial embroidery
шитье и квилтинга - sewing and quilting
Синонимы к шитье: шитье, пошив
Значение шитье: То, что шьётся или сшито ( разг. ).
перестаньте ворчать! - stop grumbling!
перестань сейчас же - stop right now
перестань так говорить - stop saying that
перестать угрожать - stop threatening
перестает развиваться - ceases to develop
перестать обращать внимание - stop paying attention
перестал работать для - stopped working for
никогда не перестает развиваться - never stops evolving
шифр простой перестановки - simple transposition cipher
полосный скремблер с кодовой перестановкой отдельных полос - coded band splitter
выметающая машина с цепным стежком - chain-stitch basting machine
шитье переставным стежком - alternative stitching
обметанная бисерным стежком - purl stitch buttonhole
На днях он взбесился, когда я переставила его чемодан с обеденного стола. |
The other day, he freaked when I moved his briefcase off the dining room table. |
Он мог подсадить на крючок на расстоянии сектора, и не переставал преследовать в 75 лет. |
He could spot a crook a sector away, and he was still hauling them in at 75. |
Их переставил человек, которого мы назвали Вторым убийцей, - тот левша, или, другими словами, женщина в красном кимоно. |
It was the person we have called the Second Murderer - the left-handed person - in other words the woman in the scarlet kimono. |
Я переставлю видео, сделаю тебе больше супа, и включу гриль. |
I will restart the video, make you more soup, and fire up the grill. |
Или, возможно, переставить табличку, чтобы убедиться, что ясно, что это очень низкая оценка числа случаев? |
Or possibly relabel the table to make sure that it is clear that this is a very bottom-run estimate of the number of cases? |
Но если мы понижали уровень метилирования генов, животные переставали быть зависимыми. |
But if we reduce the DNA methylation, the animals are not addicted anymore. |
Then he asked the sergeant for the correct time and reset his watch. |
|
Я думала, перестав быть злодейкой, все изменится, но эта книга, эти истории... |
I thought not being the villain would change things, but this book, these stories... |
Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой. |
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home. |
С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь. |
It has been raining on and off since the day before yesterday. |
It's not like I haven't been thinking about it nonstop. |
|
I've been calling non-stop for the past two hours. |
|
Мсье Маккуин, позвольте Пуаро переставить некоторые из ваших туалетных принадлежностей чтобы освободить мне место? |
M. Macqueen, may Poirot rearrange some of your toiletries to make room for me? |
В моем районе переменная стоянка и мне пришлось найти свободное место, чтобы переставить свою машину. |
My neighborhood has alternate side of the street parking, and I had to move my car, find a different space. |
Заметьте, насколько разительно гипертрофирован череп пациента, и одна из верхних конечностей, переставшая быть пригодной. Имеет место и существенное искривление позвоночника. |
Note, if you will, the extreme enlargement of the skull right upper limb, which is totally useless, the alarming curvature of the spine. |
Эйлин настолько углубилась в свои мысли, что чуть было не принялась утешать себя вслух, не переставая, впрочем, охорашиваться перед зеркалом. |
Aileen almost talked out loud to herself in a consoling way as she dressed, so strenuous were her thoughts; but she went on, adding the last touches to her physical graces. |
Лилиан была к живописи более чем равнодушна, но сопровождала мужа по всем выставкам, не переставая втихомолку думать, что Фрэнк все-таки человек не без странностей. |
Mrs. Cowperwood cared not a whit one way or another, but she accompanied him to exhibitions, thinking all the while that Frank was a little peculiar. |
Но я не пойду, пока не переставлю эту многофункциональную чашу. |
But not before I move this very versatile bowl. |
Если хотите переставлять вещи, вам нужно разрешение. |
If you want to rearrange things around here, You need permission. |
Maybe I'll just wait till you leave to rearrange everything. |
|
После определенного набора нулей суммы переставали быть цифрами и превращались в абстрактное искусство. |
Beyond a certain accumulation of zeros, the sums ceased being numbers, and became abstract art. |
Все эти месяцы, с того самого мгновения, когда их впервые потянуло друг к другу, он не переставал сравнивать ее со своей женой. |
All these months since they had first begun to reach out to each other he had been hourly contrasting her with his wife. |
Хотя она и переставала их любить, но относилась к ним по-прежнему доброжелательно; близости больше не было, но дружба оставалась. |
She bore them no ill-will, though having loved them she had ceased to do so, and treated them with friendliness but without familiarity. |
Он водит нелепые автомобили, встречается с моделями, пьёт не переставая... |
He drives ridiculous cars, dates models, drinks incessantly... |
Я совершал тяжелые, душераздирающие ошибки... но я никогда не переставал любить тебя. |
I've made massive, heartbreaking mistakes... but I've never stopped loving you. |
You're gonna have to move this monstrosity. |
|
Бегуны все кружили и кружили по грязной дорожке, а духовой оркестр играл не переставая одно и то же. |
Round and round the muddy track trotted the athletes while the silver band played sacred music unceasingly. |
Как только вернется другой DC-3, Сис переставит тормоза, и мы будем готовы к вылету. |
As soon as the other DC3 gets back, Cece is gonna switch over the brakes, and then we'll be ready to go. |
Я переставлю его стол обратно в флеботомию. |
I'll move his desk back into phlebotomy. |
И Бет не переставала плакать и... я поднималась наверх, чтобы успокоить ее, дважды. |
And Beth would not stop screaming and... I went upstairs to try to calm her down, twice. |
Работая над куклой, он не переставал думать о судьбе Тибула. |
While the doctor worked on the doll, his thoughts kept turning back to Tibul. |
Когда песенка кончалась, старая дева переставала дремать и просила леди Джейн спеть что-нибудь еще. |
The old spinster used to wake up when these ditties ceased, and ask for more. |
То, что вы сделали, это переставили несколько компонентов ДНК. |
What you did is re-indexed a few miles of DNA. |
Все это время мисс Покет не переставала читать, и меня очень интересовало, что это у нее за книга. |
Mrs. Pocket read all the time, and I was curious to know what the book could be. |
Он отпускает рычаги, выпрямляется и снова переставляет ноги. |
He turns loose and straightens up and shifts his feet around again. |
Альбер не переставал твердить о счастливой случайности, благодаря которой они познакомились с таким неоценимым человеком. |
Albert was constantly expatiating on their good fortune in meeting such a man. |
Дождь все лил и лил, не переставая. |
The rain poured down without ceasing. |
Но меня никогда не переставало удивлять, как легко они западают на классических кретинов со стрижкой за 100 баксов и навороченной тачкой. |
But it never ceases to amaze me how easily they fall for the classic douche with the $100 haircut and tricked out cars. |
С Эйлин же они были так холодны и сухи, что миссис Батлер не переставала горестно недоумевать и расстраиваться. |
And as for their feelings toward Aileen, it was a very chilly atmosphere which Mrs. Butler contemplated from now on, much to her confusion, grief, and astonishment. |
Он говорил и не переставая думал о жене, о подробностях ее теперешнего состояния и о сыне, к мысли о существовании которого он старался приучить себя. |
He talked, and was all the time thinking of his wife, of her condition now, of his son, in whose existence he tried to school himself into believing. |
Вай, можешь меня поправить, если я ошибаюсь, но революции удавались тогда и только тогда, когда правительства либо загнивали и становились бессильными, либо вообще переставали существовать. |
Wye, correct me if I'm wrong. Revolutions succeeded when-only when-governments had gone rotten soft, or disappeared. |
Но сомнения просто не переставали мучить меня до тех пор, пока я больше не могла это выносить. |
But the doubt just started to eat away at me until I couldn't stand it anymore. |
Не переставая жевать, повернулась к Хоресу и бросила на него пустой, задумчивый взгляд. |
Chewing, she looked at Horace, turning upon him a blank, musing gaze for an unhurried moment. |
Стоило только ему показаться, и весь остальной мир переставал существовать для Белого Клыка. |
When the master appeared, all other beings ceased to exist so far as White Fang was concerned. |
Джонни, переставь пассажирскую машину между машинами охраны пожалуйста. |
Johnny, take the people carrier in between the two squad cars, please. |
Лэнгдон перешел в другой проход и, не переставая говорить, продолжил изучение табличек. |
Langdon proceeded down the next aisle, scanning the tabs as he talked. |
Ох, этот ужасный Ла-Манш! - сказала Эйлин, не переставая ощущать на себе взгляд мужа и невольно волнуясь от его комплиментов. |
Oh, that dreadful Channel! said Aileen, conscious all the while of his eyes upon her, and, in spite of herself, nervously excited by his complimentary remarks. |
Профессор Пурди, перестав диктовать, ответил на телефонный звонок с изрядной долей раздражения. |
Professor Purdy sounded irritated as he broke off dictating and answered the telephone. |
К вечеру, видно, польет, - отвечал Бонхег, которого все еще не переставали удивлять доходившие до него со всех сторон слухи о сложных и запутанных делах Каупервуда. |
It's sure to before night, replied Bonhag, who was always wondering over Cowperwood's tangled affairs as he heard them retailed here and there. |
Днём снег перестал, похолодало, и к ночи сбылись худшие предсказания мистера Эйвери. Кэлпурния, не переставая, топила все печи, а мы всё равно мерзли. |
The snow stopped in the afternoon, the temperature dropped, and by nightfall Mr. Avery's direst predictions came true: Calpurnia kept every fireplace in the house blazing, but we were cold. |
Come in here, moving the furniture, hiding my shit... |
|
I'm gonna order some pizza and we're gonna move some furniture around. |
|
На основе рисунков и фотографий периода были восстановлены деревянные украшения в комнатах и переставлены мебель, предметы обстановки, картины и гобелены. |
On the basis of drawings and period photographs, wood decorations were restored in the rooms and furniture, furnishings, pictures and tapestries were rearranged. |
Рассказывая о своем испытании, ригналл не переставал плакать. |
Rignall repeatedly wept as he recounted his ordeal. |
Но мы никогда не переставали приветствовать новичков, потому что от этого выигрываем мы, а мир - наши читатели и пользователи-в свою очередь выигрывает. |
But we never stopped welcoming newcomers, because we benefit from doing so, and the world - our readers and re-users - benefit in turn. |
Обратный поток от волны образовывал каналы, переставляя валуны. |
The backwash from the wave formed channels by rearranging the boulders. |
Когда я переставляю термос с горячим кофе со своего стола на ваш, это называется адвекцией. |
When I move a thermos of hot coffee from my desk to yours, that's advection. |
В тот год военное министерство предложило ему переставить коллекцию в хронологическом порядке, что было одной из вещей, за которые он вел кампанию. |
In that year, the War Office invited him to rearrange the collection in chronological order, which was one of the things for which he had been campaigning. |
Ежедневные настройки ключа и настройки заземления будут переставлять ключевые символы сообщения по-разному. |
The daily key settings and ground setting will permute the message key characters in different ways. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шитье переставным стежком».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шитье переставным стежком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шитье, переставным, стежком . Также, к фразе «шитье переставным стежком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.