Эндогенный пожар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эндогенный пожар - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
endogenous fire
Translate
эндогенный пожар -

- пожар [имя существительное]

имя существительное: fire



Турецкий флот немедленно попытался потушить пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Turkish Navy immediately attempted to extinguish the fire.

В то время как на счету была каждая минута, мы уже потеряли месяцы, и к тому времени вирус как пожар распространился по всей Западной Африке, а вскоре и по другим континентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When every minute counted, we had already lost months, and by then the virus had spread like wildfire all across West Africa, and eventually to other parts of the world.

Где ты был в ту ночь, когда случился пожар на вышке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where were you the night of the rig fire?

Вы с Мадлен были просто замечательными, но тот пожар что-то переломил в нас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Madeleine were fantastic with us but we were shattered by the fire.

Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance.

Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar?

На пароме был пожар, и сейчас он на ремонте в Гуаймасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferry burned up. It's being repaired in Guaymas.

Он заявил, что это была шрапнель от ответного огня, которая поразила комплекс БАПОР и вызвала пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was shrapnel from the return fire that entered the UNRWA compound causing the blaze.

Несколько лет назад там был большой пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a big fire there several years ago.

И у всех сжалось сердце, когда ясно стало, что пожар начался много дальше, чем думали, на выгоне Вилга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With sinking hearts they realized the fire had begun farther out than first imagined, in Wilga paddock.

Гарантия не покрывает пожар, кражу и собачьи проделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our warranty doesn't cover fire, theft or acts of dog.

В том же году, прямо за городом случилась катастрофа - горела фабрика. Пожар никак не могли остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the year an industrial fire wouldn't stop burning just outside of town...

Но сначала, я собираюсь начать пожар и разогреть это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, I'm gonna start a fire and get this place warmed up.

Всем отделениям, пожар в здании, 1015 Гарнетт Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All units, structure fire at 1015 Garnett Avenue.

Помнишь пожар в Curves, который в мини-молле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember the fire at the Curves in the mini mall?

Очевидцы утверждают, что человек, устроивший пожар в офисном здании, - никто иной, как Люциус Кулидж, называющий себя Огненным Торговцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eyewitnesses say the man who set the fire to the offices is none other than Lucious Coolidge, AKA Heat Monger.

Чрезмерность нужно тушить быстрее, чем пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extinguish excess more than fire.

Мы оставались на почтительном расстоянии, понимая, что солдаты превосходно вымуштрованы и пожар гасят умело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stood well back, seeing that the men had evidently been trained well, and that the fire fighting was conducted intelligently and efficiently.

Ему диагностировали Эндогенную депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you diagnosed as endogenous depression.

Так вы-вы определенно сможете сказать нам, был ли пожар поджогом или случайностью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you-you'll be able to tell, then, definitively, Whether the fire was, uh, arson or accident or whatever?

Однажды ночью, загадочным образом, начался пожар, и он убил их обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire started mysteriously one night, and it killed both of them.

Ричард, я думаю, выручил ее, но был пожар и битва

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard, I think, got her away but it was the fire and fighting.

Пожар в похоронном агентстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire at the funeral parlour.

Поэтому я пойду к ней прямо сейчас... - Нет, Сьюзан, ты же не хочешь подлить бензина в пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm gonna go over there right now- No, susan, you do not want to pour gasoline on this fire.

Это искры летают, или Нас с тобой объял пожар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are sparks flying or is this place on fire?

На первом этаже пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room downstairs is on fire.

Вы, что, устроили в доме пожар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys actually set the house on fire!

Украсть еду, устроить пожар в сарае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steal the food, set the shed on fire?

Знаешь, когда я учился в школе, здесь был большой пожар, как раз в этой части театра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I went to school here, there was a terrible fire in this section of the theater.

Как устроить пожар, и уйти невредимым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How you could start a fire and get away with arson?

Это, как наверное вы уже можете различить, лесной пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, as you can probably tell, is a forest fire.

Большой пожар в Шинагаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big fire broke out in Shinagawa.

Страх перед Пятой Колонной распространяется как пожар по 29 кораблям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear of the Fifth Column is spreading like wildfire throughout the 29 ships.

Похоже, пожар у парка трейлеров потушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the fire's out down by the trailer park.

Мы должны найти способ потушить пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to figure out some way to put the fire out.

Они выплатили мне страховку за пожар в квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got me covering an apartment fire.

Ну, сегодня-то Байрон уйдет, - говорили они. -Бесплатно-то пожар посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reckon Byron'll quit too, today, they said. With a free fire to watch.

Пожар вырубил питание, так что я нашёл своё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire knocked out the power so I found my own.

Нам же известно, что этот пожар устроил Лио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we know Leo started that fire.

Мы разделились, когда начался пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got separated when the fire broke out.

Да, возможно там был малюсенький огромный пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. There may have been a teeny-tiny major fire.

А пока что, я постараюсь погасить пожар с министром Чен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, I've got to try to put out the fire with Minister Chen.

Я получаю медаль в школе за то, что устранил пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting a medal at school because I put out a fire.

Эти документы распространили как пожар, и они легли в основу волны веры в НЛО, которая распространилась по Америке в 1990-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents spread like wildfire and they formed the basis for the wave of belief in UFOs that would spread through America in the 1990s.

Когда я отправился на тот пожар... мы собирались в отпуск на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I went down into that fire... we were going on vacation the next day.

Пожар, хозяйка, пожар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire, Missus, fire!

Потушить пожар, вызванный Деборой О'Лири чуть раньше в тот день, было единственным, что нам удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting out the O'Leary fire had been our only success.

Пожар эксплуатации, которую мне трудно охарактеризовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the fire of an unspeakable form of exploitation.

Результатом этого стал самый страшный пожар за последние 13 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result is the most tragic fire in the last 13 years.

Пожар на шахте Лавр РАН начался 6 декабря 1915 года в угольной шахте Красная зола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Laurel Run mine fire began on December 6, 1915, in the Red Ash Coal Mine.

Источники, на которые ссылается Corpoelec, указывают, что пожар растительности произошел на трех линиях 765 кВ между плотиной и подстанциями Malena и San Gerónimo B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sources cited by Corpoelec indicated a vegetation fire occurred on three lines of 765 kV between the dam and the Malena and San Gerónimo B substations.

Когда в 1941 году в доме вспыхнул небольшой пожар, Лэнгли отказался позволить пожарным, которые тушили пожар, увидеть или поговорить с его братом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a small fire broke out in the home in 1941, Langley refused to let firemen who extinguished the fire see or speak to his brother.

Основными трудностями, с которыми столкнулось строительство парка, были отсутствие уверенности в финансировании и пожар, который опустошил парк в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main adversities that faced the construction of the park were the lack of certainty in funding and a fire that ravaged the park in 1984.

Я полагаю, что пожар, который произошел, был чисто случайным; он определенно был непреднамеренным с нашей стороны ... .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that the fire which occurred was purely accidental; it certainly was unintentional on our part ... .

Была предпринята попытка спасти носовую часть судна, но 6 июля вспыхнул пожар, и судно затонуло через четыре дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A salvage was attempted on the bow section, but on July 6 a fire broke out and it sank four days later.

Вдобавок к неприятностям Грисволда, той осенью утечка газа в его доме вызвала взрыв и пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding to Griswold's troubles, that fall, a gas leak in his home caused an explosion and a fire.

Некоторые из них утверждают, что пожар в шахте начался до 27 мая 1962 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them claim that the mine fire started before May 27, 1962.

В сентябре 1986 года корабль потерпел серьезный пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1986, the ship suffered a serious fire.

В первую же ночь французской оккупации на базаре вспыхнул пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first night of French occupation, a fire broke out in the Bazaar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эндогенный пожар». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эндогенный пожар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эндогенный, пожар . Также, к фразе «эндогенный пожар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information