Является федеральным преступлением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Является федеральным преступлением - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is a federal offense
Translate
является федеральным преступлением -



Но ваши походы на сторону вовлекли вас в расследование федерального преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would just hate for your, uh, extracurricular activities to get you involved in a federal murder investigation.

Выдавать себя за агента ФБР - это федеральное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impersonating an FBI agent is a federal crime.

В Соединенных Штатах, 18 U. S. C. § 2422 делает федеральным преступлением использование почты, межгосударственной торговли и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, 18 U.S.C. § 2422 makes it a federal offense to use the mail, interstate commerce, etc.

Глава 18, статья 2511 Кодекса США... Прослушка является федеральным преступлением и наказывается лишением свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title 18, section 2511 of the U.S. code - wire tapping is a federal offense punishable by incarceration.

Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что эта Специальная прокуратура будет уполномочена принимать меры только в отношении общеуголовных преступлений, связанных с нарушениями федерального законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Committee is concerned that the activities of the Special Prosecutor may be limited to ordinary offences under federal law.

Этот случай побудил Конгресс Соединенных Штатов признать похищение человека федеральным преступлением, как только похититель пересек границу штата со своей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case prompted the United States Congress to establish kidnapping as a federal crime once the kidnapper had crossed state lines with their victim.

Направив подобный контрабандный заказ Попову в Калифорнии, Скрипт совершил федеральное преступление в американской юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sending the contraband to Popov in California, Script committed a federal crime in a US jurisdiction.

Соучастие в убийстве, участие в заговоре, взлом и проникновение, совершение преступления на федеральной собственности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to accessory to murder, you're looking at conspiracy, breaking and entering, commission of a felony on federal property...

Он отмечает, что федеральное законодательство Соединенных Штатов не содержит срока давности в отношении военных преступлений и преступлений против человечности, включая геноцид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He notes that United States federal law contains no statute of limitations on war crimes and crimes against humanity, including genocide.

Федеральное бюро расследований расследует стрельбу как акт внутреннего терроризма и возможное преступление на почве ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Bureau of Investigation is investigating the shooting as an act of domestic terrorism and a possible hate crime.

Тайные и тайные ордера не являются исключительными для актов иностранного и внутреннего терроризма, но применимы к любому Федеральному преступлению, включая проступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sneak and peek warrants are not exclusive to acts of foreign and domestic terrorism but are applicable to any federal crime, including misdemeanors.

Специальный докладчик по вопросу о современных формах рабства рекомендовала принять четкое положение, придающее преступлениям, связанным с рабским трудом, статус правонарушений федерального значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur on contemporary forms of slavery recommended that slave labour offences clearly fall under federal jurisdiction.

Комитет также с обеспокоенностью отмечает отсутствие на федеральном уровне сопоставимых данных по преступлениям, имеющим отношение к Факультативному протоколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also notes with concern the lack of comparative data at the federal level on offences related to the Optional Protocol.

Это называется побуждать к совершению преступления... и, по словам Уолтера, для нас всех это кончится федеральной тюрьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That inconstitutes inducement to commit a crime... and Walter says we'll all wind up in federal prison.

В 1990 году приблизительно 62% лиц, совершивших преступления по федеральному законодательству, были выпущены на свободу до судебного рассмотрения их дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 62 per cent of federal offenders were released prior to disposition of their cases in 1990.

Федеральное помилование в Соединенных Штатах-это действие президента Соединенных Штатов, которое полностью отменяет наказание за федеральное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A federal pardon in the United States is the action of the President of the United States that completely sets aside the punishment for a federal crime.

Обычное судебное преследование является прерогативой Штатов, и только преступления особого федерального значения преследуются федеральным правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinary prosecutions are the province of the states, and only crimes of special federal import are pursued by the federal government.

В городе Мехико уже внесено предложение о принятии в федеральном округе закона о защите жертв преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The City of Mexico has already drafted a law on justice for victims of offences in the Federal District.

Не могла бы канадская делегация представить дополнительную информацию о том, какое наказание федеральная система предусматривает за это преступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could the Canadian delegation provide additional information on how the federal system covered that offence?

Обвинения по этому делу были сокращены с тяжкого преступления до одного проступка-проникновения в федеральное здание под ложным предлогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charges in the case were reduced from a felony to a single misdemeanor count of entering a federal building under false pretenses.

В Соединенных Штатах фиксация цен может преследоваться как уголовное федеральное преступление в соответствии с разделом 1 антимонопольного закона Шермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, price fixing can be prosecuted as a criminal federal offense under Section 1 of the Sherman Antitrust Act.

Обычное судебное преследование является прерогативой Штатов, и только преступления особого федерального значения преследуются федеральным правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in certain Web browsers, the extra white-space between one block of list output and the next can have a visually jarring effect.

На местном уровне только уголовные кодексы Федерального округа и штатов Оахака и Чьяпас квалифицируют насильственное исчезновение в качестве уголовного преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the local level, only the Criminal Codes of the Federal District, Oaxaca and Chiapas codify enforced disappearance as a criminal offence.

Вам придётся вывести нас на преступления федерального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to provide us with a federal crime.

Федеральный заключённый, осуждённый федеральным судьёй за федеральное преступление, бежит из федеральной тюрьмы, и ты, агент ФБР, звонишь местному копу, т.е. мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal prisoner convicted by a federal judge of a federal crime escapes from a federal prison, and you, the Federal Bureau of Investigation, you call a local cop... me.

Федеральное преступление, наша сфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal crime, our jurisdiction.

Это федеральное агентство, а значит, это была не уловка, а тяжкое уголовное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a federal agency, which makes what she did not a trick. It makes it felony fraud.

Федеральное правительство также преследует некоторые преступления, связанные с проституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal government also prosecutes some prostitution offenses.

В Канаде неуважение к суду является исключением из общего принципа, согласно которому все уголовные преступления изложены в федеральном уголовном кодексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, contempt of court is an exception to the general principle that all criminal offences are set out in the federal Criminal Code.

Это я могу засудить вас за нарушение тайны переписки, ведь это федеральное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I could sue you for tampering with my mail, because that's a federal offense.

Меня забрали из дома федеральные агенты, доставили афганскому правительству и обвинили в военных преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taken from my home by federal agents, delivered to the Afghani government and accused of war crimes.

Во-вторых, несанкционированное распространение секретных материалов - федеральное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the unauthorized dissemination of classified material is a federal crime.

Приказ Розенштейна уполномочивает Мюллера возбудить уголовное дело в том случае, если он обнаружит какие-либо федеральные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosenstein's order authorizes Mueller to bring criminal charges in the event that he discovers any federal crimes.

Статья 18 этого же Закона предусматривает, что судебное преследование за такие виды преступлений осуществляет федеральное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 18 of the same Law establishes that the judicial authority for these kinds of offences lies with the federal Government.

Федеральные уголовные налоговые законы являются примерами законов о конкретных преступлениях с умыслом, где фактическое незнание закона является обоснованной защитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal criminal tax statutes are examples of statutes for specific intent crimes, where actual ignorance of the law is a valid defense.

В Соединенных Штатах фальсификация торгов является федеральным уголовным преступлением в соответствии с разделом 1 Закона Шермана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, bid rigging is a federal felony criminal offense under Section 1 of the Sherman Act.

Все преступления, связанные с отмыванием денег, относятся к числу преступлений, преследуемых по федеральному закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Federal indictable offences are money laundering predicate offences.

В главу о борьбе с международным терроризмом книги второй Федерального уголовного кодекса планируется добавить второй раздел под названием «Преступления против международного права».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initiative adds a new chapter, on international terrorism, to Book Two, Title Two, of the Federal Penal Code, entitled Crimes against International Law.

Федеральное правительство ежегодно публикует список статистических данных о преступлениях на почве ненависти, 2009 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The federal government publishes a list annually of Hate Crime Statistics, 2009.

больше возможностей, чтобы квалифицировать это как федеральное преступление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

more time to consider making this a federal case.

Свод законов Соединенных Штатов квалифицирует геноцид в качестве федерального уголовного преступления, наказуемого пожизненным лишением свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Code makes genocide a federal criminal offence punishable by life imprisonment.

Таким образом, это положение обеспечивает защиту от повторного преследования со стороны федерального правительства за одно и то же преступление после предшествующего осуждения или оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Double Jeopardy clause thus protects against reprosecution by the federal government for the same offence after a previous conviction or acquittal.

Согласно Конституции, полномочия президента по помилованию распространяются на федеральные уголовные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Constitution, the president's clemency power extends to federal criminal offenses.

Уголовный кодекс предусматривает также после вынесения обвинительного приговора конфискацию доходов от большинства преступлений, преследуемых по федеральному законодательству, включая коррупционные правонарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Criminal Code also provides for the conviction-based confiscation of proceeds of crime from most indictable federal crimes, including corruption offences.

3 декабря того же года федеральный судья в Эри приговорил его к 45 годам тюремного заключения за участие в этом преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 3 that year, he was sentenced to 45 years in prison by a federal judge in Erie for his role in the crime.

Гочеляк также сомневался, что обвинение сможет вновь представить теорию преступления на расовой почве в связи с решениями федерального суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goceljak also doubted whether the prosecution could reintroduce the racially motivated crime theory due to the federal court rulings.

На каждой странице федерального расследования, касательно вас в перечне преступлений и незаконных действий в милю длиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On every page of a federal probe implicating you in a list of crimes and illegal activities a mile long.

В этот список входят только федеральные чиновники, осужденные за отдельные коррупционные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list only includes federal officials convicted of certain select corruption crimes.

В заявлении она поставила отметила галочкой, что имеет право голосовать, тем самым соврав о гражданстве, и совершив федеральное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the application, she checked the voter registration box, thus making a false claim of citizenship, a federal offense.

Ты знаешь, что сокрытие важной информации от федерального агента серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that withholding vital information from a federal officer is a serious offense.

Карты показывают преступление в твоем прошлом, за которое ты отвечаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cards suggest a transgression in your past is responsible.

Министерство Юстиции США продолжит расследование этих обстоятельств, чтобы определить, если какие-то федеральные избирательные законы могли быть нарушены и если так, кто за это в ответе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. attorney's office will continue to investigate these circumstances to determine what, if any, federal electoral laws may have been violated, and, if so, who were the parties responsible.

Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history.

Для протокола, перед лицом федерального судьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the record, in front of a Federal Judge?

А В 62-М У ФЕДЕРАЛЬНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ОСТАЛОСЬ МАЛО ЛЮДЕЙ, И ОНИ ОТОВСЮДУ ВЬIЗВАЛИ ОПОЛЧЕНЦЕВ НА ЗАЩИТУ ВАШИНГТОНА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in '62, the federal government was running low on men, so they called in the state militias to protect Washington.

Но если так, - продолжал Пуаро, игнорируя его слова, - почему именно доктор Жерар привлек внимание к тому, что могло иметь место преступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without taking any notice, Poirot went on. But if so, why did Gerard call attention to the possibility of foul play?

Принудить кого-то совершить преступление, которое иначе они бы вряд ли совершили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To induce someone to commit a criminal act they would otherwise be unlikely to commit.

Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract.

Но когда в 1845 году радикалы восстановили власть в Цюрихе, который снова был Федеральной столицей в 1845-46 годах, Цюрих возглавил борьбу против Зондербундских кантонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when in 1845 the Radicals regained power at Zürich, which was again the Federal capital for 1845–46, Zürich took the lead in opposing the Sonderbund cantons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «является федеральным преступлением». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «является федеральным преступлением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: является, федеральным, преступлением . Также, к фразе «является федеральным преступлением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information