Являются лишь несколько примеров - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все остальные торговые марки являются собственностью - all other trademarks are the property
для встречи являются - for the meeting are
которые являются одними из - who are among
красный являются цветами - red are the colors
Критерии являются приемлемыми - criteria are acceptable
являются членами совета директоров - are members of the board of directors
Прилагаемые примечания являются неотъемлемой составной - the accompanying notes form an integral
не являются общедоступными - are not publicly available
являются большим боссом - are the big boss
являются недействительными - shall be void
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
лишь однажды - only once
лишь небольшое влияние - only a small impact
лишь несколько стран - only a handful of countries
лишь средство для достижения цели - merely a means to an end
лишь только ... как - scarcely ... when corr
но лишь незначительно - but only slightly
но лишь немногие из них - but few have
являются лишь инструментом - are just a tool
один из всего лишь семь - one of only seven
рассматривать лишь как - regarded merely as
Синонимы к лишь: не более, только что, как только, всего лишь, один, только, не более чем, только лишь, чуть
Значение лишь: Как только.
наречие: several, a few, some, rather, something
словосочетание: some few, one or two
расстройство биоритмов в связи с перелетом через несколько часовых поясов - biorhythm disorder in connection with the flight through several time zones
в течение последних нескольких дней / недель / месяцев - in the past few days/weeks/months
был удостоен нескольких призов - was awarded with several prizes
всего в нескольких дюймах - just inches away
в нескольких провинциях - in multiple provinces
в течение первых нескольких дней - in the first few days
добавление нескольких микронутриентов - multi-micronutrient supplementation
назначить одного или нескольких - designate one or more
один из нескольких способов - one of several ways
работать в течение нескольких минут - run for a few minutes
Синонимы к несколько: некоторые, несколько, немного, до некоторой степени, слегка, чуть
Значение несколько: Немного, отчасти.
быть типичным примером - be a typical example of
за примером далеко ходить не надо - for example not far to seek
примерочная кабинка - fitting room
служить примером того - serve as an example that
является примером хорошего - is an example of good
являться примером - provide an example of
является ярким примером - is a prime example
приведены в качестве примеров - cited as examples
является примером того, что - is an example of what
Одним из примеров этого являются - one example of this are
Магматическое напыление было идентифицировано с использованием нескольких методов, которые не являются специфичными для области, в которой они используются. |
Magmatic underplating has been identified using multiple techniques that are non-specific to the area in which they are used. |
Не все записи в списке соответствуют фактическим статьям DNB; некоторые из них являются перенаправлениями, и есть несколько статей, посвященных семьям, а не отдельным лицам. |
Not all the entries on the list correspond to actual DNB articles; some are “redirects” and there are a few articles devoted to families rather than individuals. |
Более крупные компании могут заплатить несколько десятков тысяч в качестве ретейнеров с последующим вознаграждением за успех в размере от 1% до 5%. Комиссионные являются предметом переговоров между продавцом и брокером. |
Larger businesses may pay several tens of thousands in retainers followed by a success fee ranging from 1% to 5%. Commissions are negotiable between seller and broker. |
Говоря в общих чертах, наиболее слабыми являются те договоры, которые позволяют богатству и власти оставаться в руках нескольких избранных, в то время как наиболее устойчивые договоры основаны на их гораздо более широком рассредоточении. |
Broadly speaking, the weakest contracts are those that allow wealth and power to be concentrated in the same few hands, while the strongest are built on significant dispersal of both. |
Черви могут быть разделены на несколько групп, но все еще являются технически разложителями. |
Worms can be divided into several groups, but are still technically decomposers. |
Темные пятна на новом тростнике не являются признаком того, что тростник беден, но если темные пятна образовались после нескольких применений, это может быть признаком роста плесени. |
Dark spots on new reeds are not an indication that the reeds are poor, but if the dark spots have formed after several uses, it may be an indication of mold growth. |
Футбол и Крикет являются самыми популярными видами спорта среди молодого поколения в Непале, и в городе есть несколько стадионов. |
Football and Cricket are the most popular sports among the younger generation in Nepal and there are several stadiums in the city. |
Большинство из них являются государственными учреждениями, Хотя существует несколько частных университетов. |
Most of them are public institutions, though a few private universities exist. |
Число и названия родов в настоящее время являются предметом изучения, и с 1988 года было опубликовано несколько конкурирующих классификационных схем. |
The number and names of genera are a current matter of investigation, and several competing classification schemes have been published since 1988. |
являются все состояния с несколькими частицами в пространстве Фока, и матрица плотности определяется на том же основании. |
are all states with multiple particles in Fock space, and the density matrix is defined on the same basis. |
Несколько видов являются популярными комнатными комнатными растениями. |
Several species are popular indoor houseplants. |
Организация может создать один или несколько календарей для использования разными юридическими лицами, которые являются частью организации. |
An organization can create one or more calendars that can be used by different legal entities that are part of the organization. |
Несколько заказов в изменениях являются красным флагом для мошенничества. |
Multiple change orders is a red flag for fraud. |
Поскольку Абдуллахи Юсуф и Айдид уже на протяжении нескольких лет являются союзниками, захват, вероятно, был обусловлен скорее корыстными, нежели политическими соображениями. |
Since Abdullahi Yusuf and Aideed have been allies for some years, it would appear that the motives behind the seizure were more mercenary than political. |
Они являются популярной птицей-клеткой и, как следствие, были случайно выпущены в нескольких местах за пределами ее обычного диапазона. |
They are a popular cage-bird and, as a result, have been accidentally released in a few places outside of its usual range. |
Игры с несколькими трюками также, вероятно, являются источником для альпинистских игр, таких как Winner и dou dizhu, которые впервые появились во время Культурной революции. |
Multi-trick games are also probably the source for climbing games like Winner and dou dizhu which first appeared during the Cultural Revolution. |
Несколько Сторон подчеркнули, что широкомасштабная реформа налогообложения в целях охраны окружающей среды и переход с налога на рабочую силу на налог на ресурсы являются более важными политическими целями. |
Several Parties emphasized that broad ecological tax reform, and a shift from tax on labour to tax on resources, was an important policy objective. |
Несколько очень уважаемых ученых заметили, что одним из факторов загрязнений воздуха являются оксиды азота из разлагающейся растительности. |
A number of very reputable scientists have said that one factor of air pollution is oxides of nitrogen from decaying vegetation. |
Блокировки являются временными и могут продолжаться от нескольких часов до нескольких дней. |
Blocks are temporary and can last a few hours or a few days |
Существует также несколько внесудебных административных судов, которые являются исполнительными органами и не входят в единую судебную систему государства. |
There are also several extrajudicial administrative courts, which are executive agencies and not part of the state Unified Court System. |
Экспортными культурами Бурунди являются также чай и хлопок, причем в стране создано несколько промышленных компаний по переработке этой продукции. |
Tea and cotton are also grown for trade and some industrial firms process those products. |
Хотя полисахариды также являются биополимерами, не так часто говорят о секвенировании полисахарида по нескольким причинам. |
Though polysaccharides are also biopolymers, it is not so common to talk of 'sequencing' a polysaccharide, for several reasons. |
Эти экскурсии, которые являются единственным способом для широкой публики получить доступ к территории академии, покидают центр посетителей несколько раз в день. |
These tours, which are the only way the general public can access the academy grounds, leave the visitor's center several times a day. |
Почти все они являются регулярными, но есть несколько японских неправильных глаголов, и спряжения нескольких неправильных глаголов также перечислены. |
Almost all of these are regular, but there are a few Japanese irregular verbs, and the conjugations of the few irregular verbs are also listed. |
Меч в Древнем Египте был известен под несколькими названиями, но большинство из них являются вариациями слов сфет, сефт или нахтуи. |
The sword in ancient Egypt was known by several names, but most are variations of the words sfet, seft or nakhtui. |
Оригинальные произведения рэгтайма обычно содержат несколько различных тем, четыре из которых являются наиболее распространенными. |
Original ragtime pieces usually contain several distinct themes, four being the most common number. |
Несколько распространенных видов дождевых червей являются в основном партеногенетическими, что означает, что рост и развитие эмбрионов происходит без оплодотворения. |
Several common earthworm species are mostly parthenogenetic, meaning that growth and development of embryos happens without fertilization. |
Складывается впечатление, что одно государство или несколько постоянных членов являются реальной силой в процессе принятия решений. |
It gives the impression that one member or a few permanent members are the real decision-makers. |
Примерами последних являются несколько проектов по ОП 7 в области гелиотермальной энергии и ОП 11 по созданию автобусов на топливных элементах. |
Examples of the latter are several OP 7 solar thermal and OP 11 fuel cell buses projects. |
Эпителиальная ткань и соединительная ткань, образованная из нескольких волокон коллагена, являются основными компонентами этих слоев. |
Epithelial tissue and connective tissue formed from several fibers of collagen are the main components of these layers. |
Единственными определенными публичными заявлениями о его политических взглядах / гуманистических взглядах, по-видимому, являются несколько произведений, написанных для этих целей. |
The only definite public statements of his political views/humantarian views seem to be several pieces written for those purposes. |
Существует несколько аргументов в пользу того, что Нфтв, возможно, являются защитными, а не вредными. |
Several points are made to argue the position that NFTs are perhaps protective instead of harmful. |
Несмотря на то, что их идеи носят несколько романтический характер, они все-таки являются существенным сдвигом в представлениях о том, что значит быть женщиной... |
While their ideas are somewhat romanticized, they still represent a significant shift in thinking about what it means to be a woman... |
Московский Кремль и Красная площадь также являются одним из нескольких объектов Всемирного наследия в городе. |
The Moscow Kremlin and Red Square are also one of several World Heritage Sites in the city. |
Несколько его копий есть в разных галереях, некоторые из них, возможно, являются этюдами для оригинала или копиями, написанными для Филиппа. |
Several copies of it exist in different galleries, some of them possibly studies for the original or replicas painted for Philip. |
Кроме того, есть несколько крупных городов, разбросанных по всему региону, которые являются местными административными и торговыми центрами. |
In addition, there are a few major towns spread out over the entire region which serve as local administrative and commercial centres. |
Наиболее распространенными транзитами являются транзиты ртути, которые обычно происходят каждые несколько лет, в последний раз в 2006 и 2010 годах. |
The most common transits are those of Mercury, which usually happen every few years, most recently in 2006 and 2010. |
Несколько диет, перечисленных здесь, являются диетами для похудения, которые также вписываются в другие разделы этого списка. |
Several diets listed here are weight-loss diets which would also fit into other sections of this list. |
Одна или несколько из этих ставок являются контрактом, и игрок, сделавший эту ставку, вознаграждается за ее выполнение или наказывается за невыполнение. |
One or more of these bids stands as the contract, and the player who made that bid is rewarded for meeting it or penalized for not meeting it. |
Героический статус секвойи привел к нескольким конкурирующим описаниям его жизни, которые являются спекулятивными, противоречивыми или сфабрикованными. |
Sequoyah's heroic status has led to several competing accounts of his life that are speculative, contradictory, or fabricated. |
Возможно, есть несколько человек на крайнем уровне, если это кривая колокола, которые действительно действительно являются геями или действительно являются прямыми. |
There may be a few people on the extreme if it's a bell curve who really truly are gay or really truly are straight. |
Статистические данные о занятости являются полными данными, для сбора которых может использоваться базисный период продолжительностью один год или даже несколько лет. |
Employment statistics is a total data where reference time can be one year or even several years. |
Несколько видов запеканок, таких как брюква, морковь и картофельная запеканка, являются традиционными и почти всегда подаются исключительно на Рождество. |
Several sorts of casseroles, like rutabaga, carrot and potato casserole are traditional, and are almost always exclusively served on Christmas. |
Некоторые люди являются гражданами нескольких национальных государств. |
Some people are citizens of multiple nation-states. |
Вопросы о работе с перегрузкой, работе с несколькими проектами и работе с конфликтами являются типичными. |
Questions about handling work overload, dealing with multiple projects, and handling conflict are typical. |
Несколько обозначений, характерных для случая трехмерного евклидова пространства, являются общими. |
Several notations specific to the case of three-dimensional Euclidean space are common. |
Однако в ситуациях, когда группы несколько новообразованы и задачи являются новыми, групповая поляризация может продемонстрировать более глубокое влияние на принятие решений. |
However, in situations where groups are somewhat newly formed and tasks are new, group polarization can demonstrate a more profound influence on the decision-making. |
Хан спроектировал несколько примечательных сооружений, которые не являются небоскребами. |
Khan designed several notable structures that are not skyscrapers. |
Гаремы являются благоприятной социальной структурой для доминирующего самца, поскольку они позволяют ему иметь доступ к нескольким репродуктивно доступным самкам одновременно. |
Harems are beneficial social structure for the dominant male, as it allows him access to several reproductively available females at a time. |
Большинство импортных организаций справедливой торговли являются членами или сертифицированы одной из нескольких национальных или международных федераций. |
Most of the fair trade import organizations are members of, or certified by one of several national or international federations. |
Да, они всегда очень хорошо отзываются о канадцах, и в настоящий момент они сами являются гражданами Канады. |
Yes, they're always speaking very highly of Canadians, that now they actually have their Canadian citizenship. |
Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. |
Эти суды являются коллегиальными и состоят из председателя, судей, королевского уполномоченного и секретаря суда. |
These courts are collegial and composed of a president, judges, the commissioner royal and a clerk of the court. |
У проблемы гендерного неравенства нет быстрых решений, но очевидно одно: не все решения являются одинаково хорошими и основаны на надёжных данных. |
There are no quick fixes for gender inequality, but one thing is clear: not all efforts are equally good or supported by sound data. |
And a number of high-profile clients. |
|
Они являются результатом ряда генетических мутаций, или аберраций. |
They are the result of a series of genetic mutations, or aberrations. |
Эти букмекеры могли делать крупные ставки, откладывать их и распределять между несколькими ничего не подозревающими букмекерами по всей стране, чтобы не вызывать подозрений. |
These bookies could handle large bets and lay them off and spread the bets among a number of unsuspecting bookmakers around the country so as not to arouse suspicion. |
Еще нескольким странам был предоставлен статус наблюдателя. |
Several other countries have been granted observer status. |
Пьеса посвящена Ролли Абаду, члену АПО, который был убит в драке несколькими месяцами ранее. |
Spiracles are reduced or missing in active pelagic sharks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются лишь несколько примеров».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются лишь несколько примеров» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, лишь, несколько, примеров . Также, к фразе «являются лишь несколько примеров» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.