Я имел честь присутствовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я имел честь присутствовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i had the privilege of attending
Translate
я имел честь присутствовать -

- я

I

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- честь [имя существительное]

имя существительное: honor, honour, credit, privilege, distinction

- присутствовать

глагол: be present, attend, assist, sit in, stand by



Он назван в честь многих дубов, присутствующих в этом районе, и городская печать украшена дубом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is named after the many oak trees present in the area, and the city seal is adorned with an oak.

Сочтут за честь ваше присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

request the honor of your presence.

Ужасный становится членом Лиги, входя на вечеринку в честь своего посвящения, на которой присутствуют Мокрист и злодеи розовый Pummeller и фиолетовый Pimp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horrible becomes a member of the League, striding into a party in celebration of his induction, attended by Moist and the villains Pink Pummeller and Purple Pimp.

Но сознаться себе самой, что этот старый болтун осмеливается ее сожалеть и почти протежировать, понимая, что делает ей честь своим присутствием, было очень досадно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to admit to herself that this old gossip was venturing to pity her and almost to protect her, knowing that he was doing her honour by his presence, was very vexatious.

Она милостиво одобрила обе его проповеди, которые он уже имел честь произнести в ее присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had been graciously pleased to approve of both of the discourses which he had already had the honour of preaching before her.

Для нас честь её присутствие на нашем корабле и её участие в церемонии вывода из эксплуатации Галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're honored by her presence aboard our ship... and her participation this afternoon in Galactica's decommissioning ceremony.

Этот вид назван в честь присутствия тетрапод, единственной клатринидской губки, которая, как известно, обладает такими спикулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species is named after the presence of tetrapods, the only Clathrinid sponge known to possess such spicules.

Но ваша честь, переговоры велись публично, в присутствии представителей племени миннекопа, и я не сомневаюсь, они это подтвердят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Your Honor, the negotiation happened in a public hallway in front of Minnekopa tribe members, and I'm sure they'll gladly attest to that fact.

Торжественная церемония в его честь состоялась 29 марта 1984 года в присутствии президента Франции Франсуа Миттерана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entrance ceremony in his honour took place on 29 March 1984, in presence of French President François Mitterrand.

Хотите встретиться с ним и ощутить великую честь просто быть в его присутствии или иметь его разговор с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to meet him and feel the great honor just to be in his presence or have him talk to you.

Это будет плохо выглядеть, если человек, в честь которого устраивается церемония, не будет на ней присутствовать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would look very bad if the person being paid homage to didn't go to his own ceremony.

На приеме, устроенном в ее честь, присутствовали Эд Бегли-младший и Фионнула Фланаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reception held in her honour was attended by Ed Begley, Jr. and Fionnula Flanagan.

Примерно в это время, Satyaveer присутствует функция митинг с более профессором-большая честь присутствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around this time, Satyaveer attends a rally function with Rathore in attendance.

made by CHIP for small-secrets.narod.ru Да, я буду присутствовать на вечеринке в честь помолвки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yes, I will be attending the engagement party.

Это большая честь для меня, присутствовать здесь, во время этого важного события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an honor to be here for this momentous occasion.

Ваша честь, этого человек не присутствовал во время убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honour, this man was not present at the time of the murder.

Хотя, его хороший друг Стэн Мусиал присутствовал на второй ежегодной игре старого таймера в честь Керра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, his good friend Stan Musial was present at the Second Annual Old Timer's Game in honor of Kerr.

Ваша Честь, могу я узнать, почему любое присутствие Николь было удалено с Банди-стрит до прихода сюда присяжных заседателей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, may I ask why all of Nicole's personal effects have been removed from Bundy before the jurors have been able to see it?

Сегодня нам оказал честь своим присутствием старый друг...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are singularly honored today in having with us an old friend.

Ваша честь Крири, вам необязательно присутствовать на этом слушании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor Creary, you don't need to be present at this hearing.

18 октября 1427 года, в праздник Святого Луки, он отправился в турне, чтобы присутствовать на банкете в его честь, на котором присутствовали также Роберт Кампен и Роже ван дер Вейден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 October 1427, the Feast of St. Luke, he travelled to Tournai to attend a banquet in his honour, also attended by Robert Campin and Rogier van der Weyden.

Какая честь, что вы удостоили нас своим присутствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You honour us with your presence.

Когда флаг находится в движущейся колонне, присутствующие будут стоять по стойке смирно или отдавать честь, когда флаг проходит мимо них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the flag is in a moving column, persons present will stand at attention or salute as the flag passes them.

В первой главе книги прозаической Эдды Skáldskaparmál Нанна перечислена среди 8 богинь, присутствовавших на празднике, устроенном в честь Эгира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first chapter of the Prose Edda book Skáldskaparmál, Nanna is listed among 8 goddesses attending a feast held in honor of Ægir.

Да, и выглядела невероятно, сидя в этом на слоне именно поэтому юбилейная вечеринка Студия 54 в её честь и Бьянки Джаггер но нам не стоит упоминать об этом в ее присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and looked fabulous riding in on an elephant in it, which is why the Studio 54 anniversary party is in her honor... and Bianca Jagger's, but we won't mention that to her when she arrives.

Вы делаете нам честь своим присутствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do us honor with your presence.

Жена, мать и теща Мантла присутствовали на церемонии, устроенной в его честь, и получили признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mantle's wife, mother, and mother-in-law were in attendance and received recognition at the ceremony held in honor of him.

Президент Вудро Вильсон присутствовал на обеде, устроенном в ее честь 2 декабря 1916 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Woodrow Wilson attended a dinner held in her honor on 2 December 1916.

Сегодня нам выпала честь быть в присутствии храбрых мужчин и женщин, которые, несмотря на мизерные шансы, привели нас к победе над инопланетными захватчиками двадцать лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we are honored... to be in the presence of some of the brave men and women... who defied insurmountable odds... and led us to victory over alien invaders... two decades ago.

Пара присутствовала на параде в честь Дня Рождения Королевы и осмотрела главную улицу в историческом Старом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple attended a Queen's Birthday Parade and toured Main Street, in the historic old town.

12 августа Гибсон присутствовал на пресс-конференции, устроенной в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 August Gibson attended a Press Conference arranged in his honour.

4 февраля 1949 года он присутствовал на ежегодной церемонии в честь основания Тегеранского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 February 1949, he attended an annual ceremony to commemorate the founding of Tehran University.

Я хочу, чтобы вы запомнили, что в этом доме - пока вам желательно, капитан, оказывать ему честь своим присутствием - я хозяин и что это имя... что вы... что я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you'd remember that in this house -so long as you choose to HONOUR it with your COMPANY, Captain-I'm the master, and that name, and that that-that you-that I say-

Босуэлл присутствовал на маскараде, устроенном в честь юбилея Шекспира в Стратфорде-на-Эйвоне в сентябре 1769 года, одетый как Корсиканский вождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boswell attended the masquerade held at the Shakespeare Jubilee in Stratford-upon-Avon in September 1769 dressed as a Corsican Chief.

Сесару была оказана честь присутствовать на государственных похоронах, которые состоялись 20 апреля на стадионе Стад де Диллон в Фор-де-Франс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Césaire was accorded the honor of a state funeral, held at the Stade de Dillon in Fort-de-France on 20 April.

Вопрос о том, присутствуют ли расисты в демократической партии не уместен, ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of whether there are racists in the Democratic Party is not relevant, Your Honor.

Ваше присутствие для нас великая честь, генерал Мао

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, we're truly honored by your presence, General Mao.

Каким образом присутствие этих предметов в моем доме могло спасти или погубить честь, рассудок и жизнь моего легкомысленного коллеги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could the presence of these articles in my house affect either the honour, the sanity, or the life of my flighty colleague?

Через минуту я ощутил рядом чье-то присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a moment I felt another presence near me.

Эти процедуры, регулирующие присутствие на заседаниях, могут быть дополнены путем включения в них других форм участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attendance arrangements may be supplemented to include other modalities of participation.

Она манипулирует законом, Ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's bending the law, Your Honor.

Мы называем эту группу людей, которую мы описали впервые из этого маленького-маленького кусочка кости, денисовскими людьми, в честь этого места, где они были впервые описаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call this group of humans, that we then described for the first time from this tiny, tiny little piece of bone, the Denisovans, after this place where they were first described.

Но в присутствии раненых она всегда была весела, спокойна и полна сочувствия, и в госпитале ее называли не иначе, как ангел милосердия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as long as she was where the wounded could see her, she was gentle, sympathetic and cheerful, and the men in the hospitals called her an angel of mercy.

Тирания женоненавистничества, Ваша Честь, должна быть отправлена...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tyranny of misogyny, Your Honour, must be consigned...

В общем в ту ночь мы устроили вечеринку в честь... чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one night, we were throwing a party to celebrate... something

Нет, для меня это несчастный!..- отвечал Обмани-Смерть, сохраняя присутствие духа и христианскую кротость архиепископа Камбрэйского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, to me he is an unhappy wretch! replied Jacques Collin, with the presence of mind and the unction of the Archbishop of Cambrai.

Но сегодня его позор усиливался еще и тем обстоятельством, что в вертолете находился человек, чье присутствие казалось событием из ряда вон выходящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tonight his shame was magnified by the presence of another individual riding with him inside the chopper, a person whose presence here was highly unconventional.

Ее присутствие в доме Деленси было слишком очевидным.чтобы его игнорировать, но ее мимика подтверждает,что она говорит правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her presence at the Delancey home was too remarkable to ignore, but her haptics suggest she's telling the truth.

Но не в присутствии этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not with these people here.

Итак, в честь моей покойной жены, я жертвую 1 миллион долларов на постройку психиатрического отделения имени Элизабет Роудс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in memory of my late wife, I have given $1 million to help build the Elizabeth Rhodes Psychiatric Ward.

Она умерла 20 апреля 2016 года в своем доме в Хайгейте, в присутствии своих детей и бывшего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She died on 20 April 2016 at her Highgate home, in the presence of her children and former husband.

Окисление вина является, пожалуй, наиболее распространенным из винных недостатков, так как присутствие кислорода и катализатора являются единственными требованиями для протекания процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oxidation of wine is perhaps the most common of wine faults, as the presence of oxygen and a catalyst are the only requirements for the process to occur.

Считалось ли, что читатель, который может находиться в присутствии других людей, не захочет, чтобы его видели, как он смотрит на изображение обнаженной женщины во весь экран?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has it been considered that a reader who might be in presence of other people might not want to be seen as viewing a full screen image of a naked woman?

Никаких существенных природных источников этих соединений никогда не было обнаружено—их присутствие в атмосфере почти полностью обусловлено человеческим производством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No significant natural sources have ever been identified for these compounds—their presence in the atmosphere is due almost entirely to human manufacture.

Народной Республики Бангладеш в присутствии д-ра Шри Бирена Сикдера-государственного министра правительства Миаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of Peoples Republic of Bangladesh in the presence of Dr. Shri Biren Sikder - State Minister MYAS Govt.

Чтобы поддержать это требование, она предусматривала дальнейшее присутствие американских военных баз в Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support that requirement, it provided for the continued presence of US military bases in Japan.

Серо-желтые самцы указывают на присутствие этого вида или его альтернативного хозяина-Frangula alnus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sulphur-yellow males are indicative of the presence of this species or of its alternative host, Frangula alnus.

Киностудии имеют большое присутствие в штате Нью-Мексико, например, Netflix имеет главный производственный центр в Альбукерке студий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film studios have a major presence in the state of New Mexico, for example Netflix has a main production hub at Albuquerque Studios.

Полученный из кукурузы с пропорционально больше присутствовал в защищенных почвенных агрегатах в присутствии древесного угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maize-derived C was proportionally present more in protected soil aggregates in the presence of charcoal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я имел честь присутствовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я имел честь присутствовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, имел, честь, присутствовать . Также, к фразе «я имел честь присутствовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information