Я не имею ничего и никого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я не имею ничего и никого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have nothing and no one
Translate
я не имею ничего и никого -

- я

I

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- имею

I have

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- и [частица]

союз: and

- никого [местоимение]

местоимение: no one

словосочетание: not a single person



Под конец мы спустились к Темзе, но и тут не было никого и ничего, кроме нескольких покачивающихся у причалов лодок и яликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked as far as the River Thames, but all we could see here were several boats and dinghies bobbing at their moorings.

Мам, я никого не убила и ничего не своровала, и я пытаюсь не лгать тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mum, I haven't killed or stolen and I'm trying not to lie to you.

Человек, который предпочитает сражаться в одиночку, который не подпустит никого, пока горе не поглотит его изнутри, и тогда ничего не останется, кроме ярости, печали и отвращения к самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who insists on fighting his battle alone, who shuts everyone out until his grief consumes him and there's nothing left but fury and sadness and self-loathing.

Поскольку они не допустят никого и ничего, что не следует их коллективным правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they won't tolerate anyone or anything that doesn't follow their collective rules.

Странная история, - сказала я вполголоса, затем, пристально посмотрев на нее, добавила: - И неужели мистер Рочестер никого не разбудил, неужели никто ничего не слышал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strange affair! I said, in a low voice: then, looking at her fixedly-Did Mr. Rochester wake nobody? Did no one hear him move?

Сказал, что уже много месяцев смотрю на эти стены. Нет ничего и никого на свете более знакомого для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I informed him that I'd been staring at those walls for months; there was nobody, nothing in the world, I knew better than I knew them.

Ничего, у меня есть полтора часа, а здесь никого нет, я не начала делать прическу, или макияж, я просто расстроена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, I have an hour and a half, and there's nobody here, I haven't started my hair or my makeup, I'm just stressed.

Мы чувствовали себя уверенно по мере того, как углублялись всё дальше на 200000 квадратных миль нет ничего и никого

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were feeling confident as we pushed deeper into 200,000 square miles of absolutely nothing and nobody.

Я еще никого не разочаровывал, потому что от меня никогда ничего и не ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I've never disappointed anyone before, because nobody's ever expected anything of me.

Всю ночь израильская артиллерия и военные самолеты продолжали наносить удары по жилым районам по всему сектору Газа, не щадя ничего и никого, пострадали даже кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, Israeli artillery and warplanes continued to pound residential neighbourhoods across the Gaza Strip, sparing nothing and no one, including cemeteries.

Она, очевидно, ничего и никого не видела, кроме одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was obviously seeing nothing and no one but one man.

Ирония Орлова и его друзей не знала пределов и не щадила никого и ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony of Orlov and his friends knew no bounds, and spared no one and nothing.

Он выхватил нож и принялся за работу так, словно ничего не видел, ничего не слышал, никого не замечал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He whipped out his knife and went to work slashing as though he had seen nothing, had heard nothing, had known of no one on board.

Вы должны подчиниться тому, что неизбежно... Нет никого и ничего, кто мог бы справиться с могуществом тёмных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should resign yourselves to the inevitable, there's no one and nothing that can fight against the powerful dark forces.

Он ничего худого не делает, никого не трогает, только смотрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was doing no harm. He was not touching, he was only looking.

В тайниках своей души он не признает никого и ничего, кроме себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His private and inmost faith is in himself alone.

Дождь глушил звуки, и в сгустившейся позади темноте я не видел никого и ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain muffled the sound, and in the heavy darkness I couldn't see anything going on behind me.

Ничего нет почетного в том, что я могу пить как лошадь и никогда не пьянею, но зато я ни с кем и не ссорюсь и никого не задираю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing honourable in that I can drink like a horse and never get drunk; but then, I also do not quarrel with anyone or pick upon anybody.

Мы не видели никого и ничего вокруг, не обращали внимание на окружающее зловоние, забыли про обступивших нас марсианских рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We disregarded everything and everyone around us; ignored the malodorous condition we were both in; forgot the encircling, curious Martian slaves.

Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly.

Никого ничего не интересует кроме бесплатных угощений Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's biting on anything except for Harry's phenomenal free food.

Он заявил, что не видел никого из членов семьи и не слышал ничего, кроме звуков, издаваемых домашними животными и собакой в сарае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stated that he had not seen any of the family and had heard nothing but the sounds of the farm animals and the dog inside the barn.

На самом берегу не было никого и ничего, кроме мокрого кустарника и грязной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along the river bank there was nothing and no one but the wet brush and muddy ground.

Стучала старуха, жившая внизу и подозревавшая меня в том, что я занимаюсь вивисекцией, -пьяница, у которой на свете ничего и никого не было, кроме этой кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an old woman from downstairs, who suspected me of vivisecting-a drink-sodden old creature, with only a white cat to care for in all the world.

Поскольку они не допустят никого и ничего, что не следует их коллективным правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they won't tolerate anyone or anything that doesn't follow their collective rules.

На мой взгляд, как бы ни была хороша эта картинка, она не добавляет к статье ничего такого, чего нельзя было бы добиться с помощью картинок, которые никого бы не обидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my judgement - nice as the picture is - it doesn't add anything to the article that cannot be achieved with pictures that would cause no one offense.

Никто же не видел, как ты сбежал с места аварии, даже есть свидетель, что за рулем никого не было так что только стоянка без ручника, больше у меня ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one saw you flee the scene, in fact, one witness says no one wasn't even driving so, short of nailing you for not setting the parking brake, I got nothing.

Насколько я помню, я ничего и никого не сбивал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all I know, I never hit anything or anybody!

Как это может быть непристойно или оскорбительно, если ничего не происходит и никого нет в образе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could it be obscene, or offensive if there is nothing taking place, and no one in the image?

Три правила: ничего не пить, никого не трогать, ... быть тише воды, ниже травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And three rules: no drinking, no touching and just keep everything low-key.

Она не замечала ничего и никого, кроме себя и Эмиаса, не знала сомнений, ни в чем себя не упрекала и ни в чем не раскаивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw nothing, you see, but herself and Amyas -happy together. She'd already told me my point of view was old-fashioned. She had no doubts, no qualms, no pity, either.

А за моей спиной не было никого и ничего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was nothing behind me!

На допросах ничего не скажу, никого не выдам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not divulge anything at the hearings, I will not give anybody away.

В смертной тошноте он оторвался, наконец, от дороги и, ничего и никого не видя, оглашая окрестности диким ревом, бросился бежать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nauseated to death, he eventually managed to drag himself away from the path, then turned and ran, seeing nothing and nobody, with a wild shriek that echoed for miles around.

Молодые ничего не боятся, никого не почитают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they fear nothing, and they respect nothing, the young don't.

Инструктор сказал, что они почти ничего не чувствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trainer said it's just a minor annoyance.

Мы не намерены никого учить, но мы, безусловно, намерены быть совестью мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not intend to give any lessons, but we certainly intend to be the conscience of the world.

Среди присяжных нет никого, кто бы держал ее под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no one in that courtroom keeping her in check.

Они прошли под окном и не стали спускаться к причалу, где, как я заметил, никого не было, а зашагали по болотам по направлению к устью реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed by under the window, looking at nothing else, and they did not go down to the landing-place which I could discern to be empty, but struck across the marsh in the direction of the Nore.

Никого из этих угрюмых, съежившихся от страха людей, кажется, не интересовал оглушенный, измордованный малыш. Никто не собирался за него заступаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in the sullen, cowering crowd seemed to care enough about the stunned and beaten boy to interfere.

Мокредь с дождями никого не пугает, а летом ехать на Риф охотников нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wet isn't a problem, but no one ever seems to want to go to the Reef in summer.

Я никого не убиваю и не вру об этом коллегам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not murdering anybody and lying about it to my partners.

Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can promise that none of you will be troubled in the matter.

Тут нашествие каких-то тварей. Если мы срочно не получим помощь, никого из нас не выживет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some kind of infestation and if we don't get help soon, there won't be any of us left.

Она не знала никого решительно в целом околотке, и посоветоваться ей было не с кем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew no one in the whole neighborhood, and there was no one she could consult.

Желательно,чтобы никого не застрелить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferably without anyone else getting shot.

Она ни с кем не заговаривала и словно бы никого не замечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke to no one and seemed to see no one.

У неё никого нет, кто бы смог за ней присмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has no one looking out for her on the inside.

Кроме Бастардов Грим, из черных никого не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the Grim Bastards, won't be any black to slam into.

Не видел никого по дороге?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen anyone on the road to here?

А помоложе у вас никого нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you have anyone younger?

Я никого не поставлю выше тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never pick anyone over you.

Нельзя же стрелять, не убедившись, что вокруг никого нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean by firing without checking there's folk about?

Мать и отца... больше почти никого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother and father-nobody else hardly.

Вы знаете, что я никого не впускаю в свою галерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I've never let anyone see my gallery.

Нужно вернуть её, пока она никого не покалечила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, we better get her back, before she hurts someone.

Он не мог никого убить, Тина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not hurt anyone, Tina.

Добравшись до их жилища, Петя никого не застает дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reaching their dwelling, Petya finds noone at home.

Так что давайте прекратим обсуждение социальной политики и сделаем эту страницу чем-то таким, что никого не смущает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's get off the social-policy discusssion, and make this page something that doesn't embarass anyone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не имею ничего и никого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не имею ничего и никого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, имею, ничего, и, никого . Также, к фразе «я не имею ничего и никого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information