Я предполагаю, что это зависит от того, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я, снова Я и Ирэн - me, myself and irene
я приведу свою сестру - I will bring my sister
ННИИТО им. я . Л . Цивьяна - NSRITO n.a. Ya.L. Tsivyan
утром я проснулся - this morning I woke up
ибо я грешен - for I am a sinner
ибо я - for I
я знал - I knew
настоящая я - real me
22-я - 22st
али я - ali i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
предполагаемая жертва - alleged victim
Предполагается, равным - is assumed to be equal
я предполагаю, что нет ничего - i guess there is nothing
Предполагается получить - is supposed to get
предполагаемая категория ремонта - predicted repair level
предполагаемые запасы полезных ископаемых - indicated mineral reserves
предполагают, что на конференции - propose that the conference
предполагает увеличение - implies an increase
Предполагается, что этот - is proposed that this
предполагаются известными - these parameters are assumed to be known
иметь что-л. против - to have smth. in one’s hand against
что-либо привычное - habitual
неохотно делать что-л. - reluctant to do smth.
отчего получается, что - why it is that
выяснить что-л. в ходе беседы - find smth. During the conversation,
делать что-либо в одиночку - do anything alone
невозможность принять что-либо - inability to accept anything
Потому что он - Because he
помочь снять что-л. - help take smth.
прикладывать что-л. мягкое или мокрое - put smth. soft or wet
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
доказать это - prove to be the case
надень это - put it on
сделать это - make a go of it
это означает - it means
это ошибка - this is mistake
это происходит - it happens
когда это произошло - when did it happen
спустя все это время - after all this time
оставьте это - leave it
зацените это - check this out
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
зависит от вкусов - depends on the tastes
зависит от денег - depend on money
зависит от многих факторов - depends on many factors
зависит от наличия - depend on having
зависит от потребностей бизнеса - depends on business needs
зависит от работы - depends on the job
зависит от типа - depends on the type of
зависит от того, что вы хотите сделать - depends on what you want to do
дизайн зависит от - design depends on
страна зависит от - a country affected by
Синонимы к зависит: иждивенцы, иждивенцев, на иждивении, зависимых, иждивенцам, иждивенцами
изнывающий от скуки - weary
отделить от окружающих - insulate
барашек, отнятый от матери - lamb taken from mother
ног под собой не чувствовать от гордости - feet under itself not to feel pride
прийти (вперед) от - come (forth) from
отказаться от надежды - abandon hope
от зла лишь зло родится - from evil only evil is born
дым от тлеющих опилок - charring saw dust smoke
отказываться от комментариев - decline comment
от большого к малому - a maximum ad minima
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
за исключением того - except
и без того чтобы - without that
независимо от того, которым - regardless of which
2 недели или около того - 2 weeks or so
Анализ того, как - analysis of how
из-за того, кто вы - because of who you are
гарантия того, - order guarantee
в зависимости от того является наиболее удобным для вас - whichever is most convenient for you
в зависимости от того, это - depending on whether this
дети, рожденные после того, как - children born after
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
Требование к перечню этих материалов зависит от предполагаемого использования конечного продукта. |
The requirement to list these materials is dependent on the intended use of the final product. |
Прозрачность тел очень сильно зависит от того, что находится напротив них. Это не имеет цвета, который, как предполагается, есть у всего. |
Transparent bodies depend so much upon what is opposed to them, having no colour, that they take every one offered. |
Психология-одна из таких наук; она полностью зависит от существования ума и предполагает его существование. |
Conic LC molecules, like in discotics, can form columnar phases. |
Этот внешний вид в значительной степени зависит от понимания слушателем третьего порядка связанных с этим термином социальных нюансов и предполагаемых случаев употребления. |
This appearance relies heavily on the hearer's third-order understanding of the term's associated social nuances and presupposed use-cases. |
Я предполагаю, что это зависит от него, там наверху. |
I guess that's up to the man upstairs. |
Психология-одна из таких наук; она полностью зависит от существования ума и предполагает его существование. |
And lovingly gather my bones, on the banks of that plague-stricken river. |
Это аргумент, который зависит не от причинности или физических обстоятельств, а скорее основан на предполагаемых логических истинах. |
This is an argument that depends not on causation or physical circumstances but rather is based on presumed logical truths. |
Далее Харрис предполагает, что реакция щекотки является рефлекторной, аналогичной рефлексу испуга, который зависит от элемента неожиданности. |
Harris goes on to suggest that the tickle response is reflex, similar to the startle reflex, that is contingent upon the element of surprise. |
Содержимое манифеста зависит от предполагаемого использования файла JAR. |
Manifest contents depend on the intended use for the JAR file. |
Теория предполагает, что пластическое течение зависит как от деформации, так и от размера градиента деформации, испытываемого в материале. |
Theory suggests that plastic flow is impacted by both strain and the size of the strain gradient experienced in the material. |
Это, конечно, зависит от того, как много читатели могут предполагать, что они знают о дискуссии. |
That of course depends on how much the readers can be assumed to know about the discussion. |
Ротбарт предполагает, что эффективный контроль зависит от развития навыков исполнительского внимания в ранние годы. |
Rothbart suggests that effortful control is dependent on the development of executive attention skills in the early years. |
Предполагаемое время для завершения: зависит от того, просматриваете ли вы записи журнала аудита действий администратора или экспортируете их из него. |
Estimated time to complete: This will vary based on whether you view or export entries from the admin audit log. |
Предполагается, что при добыче флюидов из пласта будет происходить изменение пластового давления, которое зависит от оставшегося объема нефти и газа. |
It assumes that, as fluids from the reservoir are produced, there will be a change in the reservoir pressure that depends on the remaining volume of oil and gas. |
Психология-одна из таких наук; она полностью зависит от существования ума и предполагает его существование. |
Psychology is one such science; it completely depends on and presupposes the existence of the mind. |
Предполагается, что память на лицо другого индивида частично зависит от оценки поведенческих намерений этого индивида. |
It is suggested that memory for another individual's face partly depends on an evaluation of the behavioural intention of that individual. |
Это исследование предполагает, что смещение внимания, механизм принятия желаемого за действительное, зависит не только от того, на чем люди фиксируются, но и от необслуживаемых стимулов. |
This study suggests attention bias, a mechanism of wishful thinking, does not only rely on what individuals fixate upon, but the unattended stimuli as well. |
Выбор технологического процесса зависит от желаемого количества витков в обмотке и предполагаемых коэффициентов заполнения. |
The selection of the process depends on the desired number of turns in the winding and the intended fill factors. |
Во-вторых, она предполагает, что обеспечение общественного блага зависит от распределения доходов внутри населения. |
Second, it suggests that the provision of a public good is dependent upon the distribution of income within a population. |
Она имплицитно предполагает, что присоединение является действительным, но неполным и зависит от ратификации его народом государства. |
It implicitly assumed that accession was valid but incomplete, contingent upon the ratification by the people of the state. |
Некоторые также предполагают, что культура зависит от эмоций людей. |
Some also theorize that culture is affected by emotions of the people. |
Я не предполагаю отказа, зная великодушие того, от кого оно зависит. |
I do not anticipate a refusal, knowing the magnanimity of him with whom it rests. |
Теории мотивации предполагают, что успешная работа зависит как от умения, так и от воли. |
Motivation theories have suggested that successful performance hinges on both skill and will. |
Аналогичным образом, теория атрибуции предполагает, что отношение к тучным людям зависит от того, насколько сильно они контролируют свой вес. |
Similarly, the attribution theory suggests that attitudes towards obese individuals are dependent on how much control they are perceived to have over their weight. |
Результат вовсе не зависит от хорошего поведения вида, как предполагает Лоренц, а исключительно от последствий действий так называемых эгоистичных генов. |
The result does not at all depend on good of the species behaviours as suggested by Lorenz, but solely on the implication of actions of so-called selfish genes. |
Это зависит от того, Скажите, сэр Enrait. |
That decision will follow from what now you tell me, Mr Enright. |
И мы предполагаем, что он планирует нападение на оборонную структуру США. |
And we have reason to believe he's planning an attack on American defense installations soon. |
Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся. |
But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are. |
The low roof keeps everybody seated and at equal eye level. |
|
Эффективность координации зависит от подбора людей с соответствующими навыками и опытом для обеспечения четкого руководства. |
Effective coordination relies on having the right people with the right mix of skills and experience available to provide clear leadership. |
Первая иллюзия связана с предполагаемой восстановительной силой механизма полного золотовалютного обеспечения. |
The first concerned the supposed restorative powers of a currency board. |
— Все зависит от того, какие формы у этой ветряной мельницы, — мягко ответил Джефф и придвинулся к ней поближе. |
Depends on the shape of the windmill, he said softly. He moved closer to her. |
Похож ты на божью коровку в паутине или на настоящего Спайдермена, зависит от твоей уверенности. |
Whether you look like a ladybug on a spiderweb or Spider-Man on a spiderweb, it all depends on your confidence. |
Затем Френсис увидел своего предполагаемого отца у подсобного столика в свете зажженных свечей. |
And next moment he saw his supposed father standing by the sideboard in the light of the candles. |
Фунт не зависит от других европейских экономик |
The pound doesn't depend on other European economies. |
Or mutiny, depending which business you're in. |
|
У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые могли бы упростить конкурентам предложение более выгодных цифр. |
Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers. |
Эпоха информации, от качества которой зависит уровень жизни, а порой и сама жизнь предпринимателя. |
It's the age of information. And a businessman lives and sometimes dies on its value. |
Но все законы, эффективность которых зависит от доносов, на деле не работают. |
But all laws which depend for their enforcement upon informers and fines, become inert from the odiousness of the machinery. |
Судьба всех, кого ты любишь, зависит от этого. |
The fate of everyone that you love rests upon it. |
Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен. |
The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object. |
Вы понимаете, всё дело зависит от Лизы, но я ее в превосходных отношениях к Nicolas оставила, и он сам обещался мне непременно приехать к нам в ноябре. |
You understand, it all depends on Liza. But I left her on the best of terms with Nicolas, and he promised he would come to us in November. |
Ну, моё существование это континиуум, так что, я так же, как и я в каждой точке предполагаемого периода времени. |
Well, my existence is a continuum, so I've been what I am at each point in the implied time period. |
Теперь все зависит от Беккет. |
It's all up to Beckett now. |
Один из парадоксов этой работы состоит в том, что слишком много жизней зависит от отношений одного мужчины с девочкой-подростком. |
It's one of the ironies of this work that so many lives depend upon one man's relationship with an adolescent girl. |
Его жизнь и жизни окружающих зависит от того, успеет ли он добраться до заправки. |
That his life and the lives of those around him depended on making it to the next gas station. |
о предполагаемой неверности моего мужа. |
about my husband's alleged infidelity would. |
Мы предполагаем, что у него есть отдаленное прибежище, которое позволяет ему скрытно удерживать похищенных до нескольких лет. |
We think he has a secluded location that provides enough privacy to hold his victims captive for several years. |
У моего предполагаемого сына? |
My hypothetical son? |
Если вы не хотите этого, это зависит от вас. |
If you don't want that, it is up to you. |
Скорость, с которой калий должен быть заменен, зависит от наличия или отсутствия симптомов или отклонений на электрокардиограмме. |
The speed at which potassium should be replaced depends on whether or not there are symptoms or abnormalities on an electrocardiogram. |
Большинство ветвей Восточной Православной Церкви используют юлианский календарь для исчисления даты Пасхи, от которой зависит время всех остальных подвижных праздников. |
Most branches of the Eastern Orthodox Church use the Julian calendar for calculating the date of Easter, upon which the timing of all the other moveable feasts depends. |
Эффективная коммуникация зависит от неформального взаимопонимания между вовлеченными сторонами, которое основывается на доверии, сложившемся между ними. |
Effective communication depends on the informal understandings among the parties involved that are based on the trust developed between them. |
Количество использований каждого правила зависит от наблюдений из обучающего набора данных для данного конкретного грамматического признака. |
The number of times each rule is used depends on the observations from the training dataset for that particular grammar feature. |
Иногда уровень вызванного загрязнения зависит от окружающей среды, в которой используется инструмент. |
Sometimes, the level of pollution caused depends on the environment in which the tool is being used. |
Спок и трое его предполагаемых сообщников были осуждены, хотя эти пятеро никогда не были вместе в одной комнате. |
Spock and three of his alleged co-conspirators were convicted, although the five had never been in the same room together. |
Точная вероятность зависит от состава соперников. |
The exact probability depends on the line-up of opponents. |
Мусор, мусор, мусор или мусор-это отходы, которые выбрасываются людьми, как правило, из-за предполагаемого отсутствия полезности. |
Garbage, trash, rubbish, or refuse is waste material that is discarded by humans, usually due to a perceived lack of utility. |
Предполагаемым местом расположения казино Максим был участок Конкорда. |
The Concord site had been the proposed location for the Maxim Casino. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я предполагаю, что это зависит от того,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я предполагаю, что это зависит от того,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, предполагаю,, что, это, зависит, от, того, . Также, к фразе «я предполагаю, что это зависит от того,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «я предполагаю, что это зависит от того,» Перевод на испанский
› «я предполагаю, что это зависит от того,» Перевод на хинди
› «я предполагаю, что это зависит от того,» Перевод на немецкий
› «я предполагаю, что это зависит от того,» Перевод на французский
› «я предполагаю, что это зависит от того,» Перевод на итальянский
› «я предполагаю, что это зависит от того,» Перевод на арабский
› «я предполагаю, что это зависит от того,» Перевод на узбекский