4/4 цветной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

4/4 цветной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
4/4 colored
Translate
4/4 цветной -

- 4

four

- цветной

имя прилагательное: color, colour, colored, non-ferrous, multicolor, multicolored, painted, multicolour, chromatic, octoroon



Мэри Маргарет завила ей волосы и украсила прическу цветной лентой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary Margaret curled her hair and threaded a ribbon through the heavy arrangement.

Большинство семей украшает свои дома цветной бумагой или падубом, и они, как правило, ставят елку в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most families decorate their houses with coloured paper or holly, and they usually have a Christmas tree in the front room.

Довольный эффектом, он весь вечер приклеивал к потолку птиц, вырезанных из остатков цветной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought the effect satisfactory, and passed the evening in pasting on the ceiling birds that he had cut from the colored sheets remaining over.

Мама говорит, что он цветной, заика и не может выговорить даже своё имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mum says he's a wog and has a stutter and can't even say his own surname.

Вот видишь, Самуил, я таки продал тебе цветной телевизор!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Samuel that I sold you a color TV!

После этого, если позволяет принтер, печать всех графиков будет цветной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, if the printer allows it, all charts will be printed in color.

Здесь уже сидело несколько мужчин в тюбетейках ковровой, бордовой и синей, и старик в белой чалме с цветной вышивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several men in it wearing skull-caps -purple or blue and some made of rugcloth - and an old man in a white turban with coloured embroidery.

Намалеванный кричащими красками, этот алтарь издали казался цветной таблицей для проверки зрения железнодорожников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painted in screaming colours it appeared from a distance like a coloured chart intended for testing colour-blind railway workers.

Первый цветной джентльмен, выигравший какую-либо автогонку где-либо, когда-либо в этом большом, просторном, чудесном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first gentleman of color to win any car race anywhere, anytime in this big wide wonderful world.

Ну теперь я развернусь Во-первых, куплю дублёнку, во-вторых, вступлю в кооператив на однокомнатную квартиру А на будущий год поеду в туристическую поездку, круиз вокруг Европы Ну, куплю цветной телевизор, конечно автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I will be in all my glory For the first I will bye a sheepskin coat And next year I will go on a cruise around Europe I will bye a TV set and certainly a car.

У него высокая остроугольная крыша, под ней -мансарда, поверху идет как бы частокол, а по углам - башенки, крытые цветной черепицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had a high mansard roof with a picket fence on top and a tower made of fancy shingles at each end.

Или можно постоять у витрины магазина Прингла... и через стекло посмотреть цветной телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you can stand outside Pringle's hardware store... and watch color television in the window.

Цветной, конечно. Но и стоить будет более шести миллионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were going to shoot it in a new process called Technicolor and it would cost over six million bucks.

Я бы лучше умер, питаясь чизбургерами, чем жил, питаясь цветной капустой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would rather die eating cheeseburgers than live off of steamed cauliflower.

Я не бык, перед которым необходимо махать цветной тряпкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not a bull, General. I don't need a flag waved to get me to charge.

Элегантный двухместный форд с маленькой цветной лампочкой на радиаторе, с подфарниками на крыльях и тремя стоп-сигналами сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fancy Ford roadster with little colored lights at fender guide, at radiator cap, and three behind.

У меня есть большая тарелка цветной капусты для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a big bowl of cauliflower with your name on it.

А тот цветной ребенок, он тоже Бенедикт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That there papoose down there... is his name Benedict, too?

Велосипед остановился возле крыльца, на нем сидел цветной, парнишка лет семнадцати, угловатый, нескладный - длинные руки и ноги, круглая, как арбуз, голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bicycle pulled up before the porch, a seventeen-year-old colored boy on it, all arms and feet and long legs and round watermelon head.

Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift.

Мне нужна цветной график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a color chart.

Это цветной парень, работающий в юридическом офисе и выполняющий дополнительную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a colored boy who works in a law office and does odd jobs.

а) Используйте прозрачный или цветной фон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a. Use a transparent or colored background.

Всего же более ее потрясло ее собственное изображение, исполненное цветной тушью у него на щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most jolting was her crude image in colored ink on the boy's cheek.

Цветной человек успешно купил ваши наркотики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person of color has successfully purchased your drugs.

Теперь у нас есть цветной снимок неба, снимок Техниколор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now have a color view of the sky, a technicolor view.

Что ж, думаю, все мы обеспокоены цветной угрозой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, I think we're all appropriately terrified of the colored menace, so...

Блашвель, казалось, был создан для того, чтобы по воскресеньям носить на руке кашемировую шаль Фэйворитки с цветной каймой по краям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blachevelle seemed to have been created expressly to carry Favourite's single-bordered, imitation India shawl of Ternaux's manufacture, on his arm on Sundays.

Блюдо непрозрачно - белое оловянное, покрытое окисью кобальта, расписанное кистью, нанесенная рыба выполнена из цветной глазури майолики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Platter is opaque white tin-glazed with cobalt oxide brush-painted decoration, the applied fish are of coloured glazes majolica.

В углу спальни есть небольшой цветной телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the corner of the bedroom there is a small colors TV set.

Я бы сказала 180 gsm, не блестящая, с персиковой основой, и двух... нет, трех-цветной печатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say 180 gsm, non-gloss, peach base, two... no, three-colour print.

В чулане уже лежат два кочна цветной капусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dining-room there are already two heads of cauliflower.

Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form.

Мы хотели отдать цветной телевизор и переносное джакузи, но нам не доверяют электроприборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to give away a colour telly and a portable Jacuzzi, but they wouldnae trust us with anything electrical.

В пальцах у нее зажато что-то вроде обгорелого куска цветной бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between her fingers she is holding something which looks like a charred piece of coloured paper.

Я лишь молюсь, чтобы однажды цветной народ Конфедеративной Америки стал свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray that someday the colored people of Confederate America will be free.

Если в настройках программы включена опция Цветная печать, можно распечатать не черно-белый график, а цветной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Color Printing option is enabled in the program settings, the chart can be printed out in color, not as a black-and-white one.

Да, когда-то Рэйлан буквально купался в самогоне, который тот цветной парнишка приносил из Стилуотера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Raylan used to drown hisself in 'shine this colored boy'd bring up from Stillwater.

Где нам думать о цветах да о личиках красоток, -куда уж нам! - впору бы только о цветной капусте подумать да о свиных головах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't think about flowers and fair faces, not we-except in the shape o' cauliflowers and pigs' chaps.

Он помещал в газетах объявления, предлагавшие купить цветной портрет президента за доллар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He placed ads in newspapers offering a color picture of the President for a dollar.

Я загадал... цветной металл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spy with my little eye a non-ferrous metal.

Видишь только цветной свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you see is the light, the color.

Цветной свинцовый хрусталь изготавливается вручную, путём нанесения тонкого слоя цветного стекла на классический бесцветный хрусталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colorized crystal is formed by the hand laying of a thin colored glass layer onto the classic colorless crystal.

«Мирная революция, — объявляет националистический таблоид Global Times, — это просто другое название цветной революции».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Peaceful evolution,” the nationalist tabloid Global Times proclaimed, was just another name for color revolution.

Боже, этот... рис с цветной капустой просто улёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, this... cauliflower rice is just a knockout.

Использование включает в себя прозрачный лак для защиты ногтей от поломки или придания им ухоженного блеска, а также цветной лак для ногтей и ногтей на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uses include clear polish to protect nails from breakage or impart a well-groomed sheen, and colored polish on fingernails and toenails.

Меня уволили, потому что я поткатывал к цветной женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was fired because I made a pass at an ethnic woman.

В вашем профиле: Вокруг вашего фото профиля появится цветной круг, и люди смогут коснуться его, чтобы посмотреть ваш рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your profile: A colorful ring will appear around your profile picture, and people can tap it to see your story.

И цветной телевизор Марсель... перенесет все сложности вселенной в вашу гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the zenith Marseille color TV... it brings the profound complications of the universe right into your living room.

На завтрак мама принимает амлодипин от давления половинку цветной таблетки. Её препараты в чемоданчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At breakfast Mom takes Amlodipine for blood pressure, half a coloured pill, her medicines are in the suitcase.

Усы его были приподняты, цветной воротник врезывался в сильную шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore his moustache with the ends upturned and his strong neck was tightly encircled by a coloured collar.

Чуть заря на стекле Начинает лучами с морозом играть, Самовар мой кипит на дубовом столе, И трещит моя печь, озаряя в угле За цветной занавеской кровать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosy beams of the dawn Are at play on the pane's icy screen; My samovar boils on my table of oak, With the bright crackling fire the dark corner awoke, And my bed with chintz curtains is seen.

Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower?

Это цветной ксерокс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Color Xerox.

Точно так же до сих пор неясно, является ли королевский пингвин просто цветной морфологией макаронного пингвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, it is still unclear whether the royal penguin is merely a colour morph of the macaroni penguin.

Trogoderma glabrum, известный обычно как голый кабинетный жук или цветной кабинетный жук, является видом коврового жука в семействе Dermestidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trogoderma glabrum, known generally as the glabrous cabinet beetle or colored cabinet beetle, is a species of carpet beetle in the family Dermestidae.

Kodak China приобрела 80% акций своих активов в 1998 году и, по общему мнению, инвестировала в линию цветной пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kodak China acquired an 80% share of their assets in 1998 and reputedly invested in a color film line.

Джон Айрленд, Джоанна дру и Макдональд Кэри снялись в цветной постановке Джека Бродера Ханна ли, премьера которой состоялась 19 июня 1953 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Ireland, Joanne Dru and Macdonald Carey starred in the Jack Broder color production Hannah Lee, which premiered June 19, 1953.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «4/4 цветной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «4/4 цветной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 4/4, цветной . Также, к фразе «4/4 цветной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information