Налитый кровью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Налитый кровью - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bloodshot
Translate
налитый кровью -

имя прилагательное
bloodshotналитый кровью, воспаленный
- налитый [имя прилагательное]

имя прилагательное: poured

- кровь [имя существительное]

имя существительное: blood, gore, lifeblood, claret, sap


воспаленный, красный, с красной каймой, опухший


Он проводил большую часть времени в постели поедая стейки с кровью и большое количество мусорной еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent all day in bed eating bloody steaks and a lot of junk food.

Вместо этого многие в группе продолжали снимать видео для социальных сетей, когда он лежал, истекая кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, many in the group continued take videos for social media as he lay bleeding.

Хотела бы я лицезреть тот день, о котором молвит он, когда луна зальётся кровью, и звёзды падут с небес на землю как переспевшие плоды инжира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(laughs) I should like to see that day of which he speaks, when the moon shall become like blood, and the stars shall fall upon the earth like ripe figs.

Светлые волосы прилипли к потному, залитому слезами и кровью лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strands of her blond hair stuck to the tears, sweat, and blood on her face.

Вот именно, к тому же эта каша оказывается в голове у тех, кто слишком много думает, что замешан на земле с кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does, and also it messes with your mind when you think too much that I am a combination of soil and blood.

По всему миру разбросаны люди с ирландской кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over the world there are people with Irish blood.

Каждый мускул его тела болел, а культя налилась кровью и пульсировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every muscle ached, and the stump of his right leg throbbed.

Ты будешь замерзать и голодать, истекать кровью и падать от изнеможения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll freeze and go hungry and bleed and fall down from exhaustion.

Ему проломили череп, и он истёк кровью из-за кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage.

Черная нулевая энергия хлестала из его тела наравне с кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dark null-charge fizzled out through the huge wound, which began to spew blood in a vast gouting torrent.

Во время войн с древними королями высшие жрицы старой религии брали кровь девушек и смешивали её с кровью змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their wars with the ancient kings, the high priestesses of the old religion took the blood from a girl and mingled it with that of a serpent.

Ты истечешь кровью и умрешь раньше, чем кто-либо поймет, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd bleed out and die before anyone knew what had happened.

Если не осмотрим повреждение таза, он истечет кровью и умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't assess this pelvic fracture, he could bleed out and die.

Она сказала, что вскроет мне вены и оставит истекать кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me she was going to open my veins and let me bleed out in my bath.

Вот причина почему у тебя есть фальшивый мешочек с кровью? и театральный нож с выдвижным лезвием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there a reason you had a fake blood pack and retractable knife just lying around?

Я бы непременно его поколотил, если бы не думал, как не залить кровью всю квартиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have if I hadn't been doing my damnedest not to splatter blood all over the apartment.

Конечно, я мог бы предположить, что убийца дотронулся до нее, испачкал руки кровью даже если совсем чуть-чуть, это все-таки кровь и подошел сюда, чтобы вымыть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can say, if I like, that the murderer touched her that there was blood on his hands very little blood, but still blood and so he came over here and washed them.

Он был в машине, и хотя салон роскошного Ферарри Калифорния пропитался кровью, ни одной гильзы здесь не было обнаружено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed he was and yet the blood soaked interior of this otherwise quite choice Ferrari California does not contain any expended rounds.

Да, кровью написано Одичарлий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that, yeah, there it is- Trundle, written in blood.

Сложно сказать со всей этой кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard to tell with all the gore.

Если мы разомнём их, смешаем их с кровью, мы сможем определить группу крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we mash them up, mix them with the blood, we can determine blood type.

Лицо ее было отвратительно-багрового цвета; маленькие, заплывшие и налитые кровью глаза сверкали от злости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her face was of a revolting purplish colour. Her little, puffy, bloodshot eves were gleaming with spite.

Их высокомерие поливает поля сражений кровью целых поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their arrogance watered battlefields with the blood of an entire generation.

Шторм улегся, и весь этот день, шатаясь и падая, ползая до тех пор, пока руки и колени не покрылись у меня кровью, я тщетно искал воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gale had abated, and all that day, staggering and falling, crawling till hands and knees bled, I vainly sought water.

Жертва истекла кровью, так как ее сонная артерия была перерезана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim bled out when her carotid was cut.

но я вижу только,.. как он капает своей кровью на холст и размазывает ее палкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all I've seen him do is dribble his own blood on a canvas and smear it around with a stick.

Ядовитой кровью из нашего грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tainted blood from one of our trucks.

Зрители платят, а они любят кровушку... и твой парень уже истекает кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paying viewers love a blood bath... and your boy looks like a bleeder.

У меня 16-летняя пациентка, с истощением и постоянной рвотой, но с кровью всё в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a 16-year-old patient emaciated, persistent nausea, but her blood work's normal.

Если твоей целью было не запачкать ничего кровью , то ты не достиг особых успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not spattering blood was your objective, you weren't terribly successful.

Надеюсь, ты как минимум горишь или истекаешь кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, well you'd better be on fire or bleeding.

живу, тихо истекая кровью иди ко мне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm living, quietly bleeding come to me

Посмотри на мою кожу, я как мешок с кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sing) See my skin (sing) (sing) I'm a mass of blood (sing)

Кровь совпадает с кровью доктора Вестбрук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That blood was a match for Dr. Westbrooke's.

Василиса, кряхтя, с налитым кровью лицом, поднялся и окинул взором денежное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grunting, his face covered in sweat, Vasilisa stood up and glanced over the expanse of paper money.

Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're good for your skin, and I've lost tons of blood weight.

Его правая нога наполняется кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His right leg is filling with blood.

Девушка истекала кровью, была при смерти и боялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl was bleeding to death and afraid.

Но - что-то ему мешало. Зоя видела, как шея его налилась кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something prevented him from doing so and Zoe saw his neck turn red under the strain.

И сейчас я должна принимать смесь из моторного масла, Кровавой Мэри и птичьего помета, чтобы я могла истечь кровью и умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I've taken to drinking a mixture of motor oil, Bloody Mary mix and bat guano, just so I can bleed out and die.

Жизнь - это не только колода Таро или знаки, нарисованные кровью, знаете ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life isn't all tarot cards and pagan blood glyphs, you know.

Они заметят, если я залью кровью сухие пайки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna notice if I bleed all over the freeze dried food.

Сцена была снята в один дубль с использованием искусственного туловища, наполненного кровью и внутренностями, с головой и руками больного, поднимающимися из-под стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene was shot in one take using an artificial torso filled with blood and viscera, with Hurt's head and arms coming up from underneath the table.

На полях сражений Средневековья раненых обрабатывали бинтами, пропитанными лошадиной кровью, которая высыхала, образуя жесткую, но антисанитарную шину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the battlefields of the Middle Ages the injured were treated with bandages soaked in horses' blood which dried to form a stiff, but unsanitary, splint.

Одна нога была почти полностью покрыта им, и ее правая перчатка запеклась, она была запекшейся кровьюкровью ее мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One leg was almost entirely covered with it and her right glove was caked, it was caked with blood – her husband's blood.

Он имплантировал в руку 15-сантиметровый дренаж Пенроуза, наполненный кровью другого человека и антикоагулянтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He implanted a 15 cm Penrose drain filled with another man's blood and anticoagulants in his arm.

Тоби уходит, а Тодд истекает кровью из-за своей мертвой жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toby leaves as Todd bleeds to death over his dead wife.

В свой восемнадцатый день рождения она узнает, что она сумеречный охотник, человек, рожденный с ангельской кровью, который защищает людей от демонов и изгоев нижнего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her eighteenth birthday, she learns that she is a Shadowhunter, a human born with angelic blood who protects humans from demons and rogue downworlders.

Его лицо было усеяно осколками, наливаясь кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge-Sergeant Charlie Joyce is an Irish Judge.

Кровь отсюда соединяется с кровью из прямой пазухи при слиянии пазух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood from here joins with blood from the straight sinus at the confluence of sinuses.

Кортикальные ветви этой артерии спускаются вниз, чтобы обеспечить кровью центр semiovale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cortical branches of this artery descend to provide blood to the centrum semiovale.

Периферические артерии, которые снабжают кровью ноги, руки и таз, также испытывают заметное сужение из-за разрыва бляшек и сгустков крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peripheral arteries, which supply blood to the legs, arms, and pelvis, also experience marked narrowing due to plaque rupture and clots.

Он-восходящая звезда тхэквондо с горячей кровью, который подчеркивает силовой аспект своих тренировок, оттачивая свое тело каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a hot-blooded up-and-coming Taekwondo star who has emphasized the power-building aspect of his training, honing his body every day.

Проснувшись на следующее утро, он обнаружил, что лежит рядом с телом жертвы, покрытым липкой засыхающей кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he awoke the following morning he found himself lying next to the victim's body covered in sticky, drying blood.

В своей комнате Аннабелла пишет письмо брату своей собственной кровью, предупреждая его, что Соранцо знает и скоро будет мстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her room, Annabella writes a letter to her brother in her own blood, warning him that Soranzo knows and will soon seek revenge.

Главный герой, Уолтер Гилман, вынужден подписать книгу своей кровью, отдавая свою душу другим богам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protagonist, Walter Gilman, is forced to sign the book in his blood, pledging his soul to the Other Gods.

Священник серии manwha, созданный Хен Мин У, был вдохновлен кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manwha series Priest created by Hyung Min-woo was inspired by Blood.

Например, печень преобразует гликоген в глюкозу и переносится кровью внутрь организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the liver converts the glycogen into glucose and carried by the blood inside the body.

При выходе через аорту газ может быть захвачен кровью, текущей в сонные или базилярные артерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the way out through the aorta the gas may be entrained in blood flowing into the carotid or basilar arteries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «налитый кровью». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «налитый кровью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: налитый, кровью . Также, к фразе «налитый кровью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information