Темперамент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- темперамент сущ м
- temperament, temper, mettle(характер)
- сангвинический темперамент – sanguine temperament
- взрывной темперамент – explosive temper
- blood(кровь)
-
имя существительное | |||
temperament | темперамент | ||
mettle | характер, храбрость, лихость, пыл, темперамент, ретивость | ||
humor | юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент | ||
humour | юмор, настроение, чувство юмора, нрав, склонность, темперамент | ||
blood | кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, темперамент | ||
pepper | перец, едкость, вспыльчивость, живость, энергия, темперамент | ||
kidney | почка, склад характера, тип, темперамент, характер, род | ||
zip | резкий звук, свист пули, треск разрываемой ткани, энергия, темперамент, застежка-молния |
характер, горячность, душа, натура, нрав, норов, активность, эмоциональность, энергия, склад, азарт, азартность, страстность, страсть, темпераментность, сангвиник, меланхолик, холерик, флегматик
серость, бесхарактерность, неприметность, бесцветность
Темперамент Совокупность душевных, психических свойств человека, характеризующих степень его возбудимости и проявляющихся в его отношении к окружающей действительности, в поведении.
Темперамент, понимаемый таким образом, равнозначен предубеждению. |
Temperament thus conceived is tantamount to a bias. |
It was during shooting that I noticed his towering personality. |
|
Ему надо учиться так же активно, как он демонстрирует свой темперамент. |
He should study as much as his hot temper. |
Еллинек сравнивал еврейский темперамент с женским в его быстроте восприятия, универсальности и чувствительности. |
Jellinek compared the Jewish temperament to that of women in its quickness of perception, versatility and sensibility. |
Ваше образование, внешность, чувство юмора и даже темперамент... |
Background, looks, sense of humor, and even your personality... |
Точно так же важно, чтобы родители осознавали свой собственный темперамент. |
It is just as important for parents to recognize their own temperaments. |
Очень важно распознать темперамент ребенка и помочь ему понять, как он влияет на его жизнь, а также на других людей. |
Recognizing the child's temperament and helping them to understand how it impacts his/her life as well as others is important. |
Широкие щеки этой породы и относительно спокойный темперамент делают ее частой звездой средств массовой информации. |
The breed's broad cheeks and relatively calm temperament make it a frequent media star. |
Эти знания могут помочь родителям понять, как темперамент влияет на семейные отношения. |
This knowledge can help parents figure out how temperaments affect family relationships. |
Я понял, что его темперамент был таким же, как у его соотечественников. |
I understood that his temperament was that of his countrymen. |
Темперамент Петра III стал совершенно невыносимым для тех, кто жил во дворце. |
Peter III's temperament became quite unbearable for those who resided in the palace. |
Это правда, - кивнул Джим. - У вашего отца был бешеный темперамент, его даже принимали за ирландца. |
Dandy Jim nodded. That's true. Your father has a wild temper. One would almost take him for an Irishman. |
Эмоциональная уязвимость может состоять из биологических, наследственных факторов, влияющих на темперамент ребенка. |
Emotional vulnerability may consist of biological, inherited factors that affect a child's temperament. |
Их добродушный темперамент также является главной достопримечательностью при содержании Шетландских овец. |
Their good-natured temperament is also a major attraction in keeping Shetland sheep. |
Ваш темперамент, мосье, сегодня требует рюмки мадеры и очень сухого Пуи, - можете послать меня на гильотину - я не даю вам ни капли красного. |
Your temperament today, M'sieur, demands a glass of Madeira and a little Pouilly, tres sec- you may send me to the guillotine but I won't give you a single drop of vin rouge. |
Когда ты на допросе, попытайся обуздать свой темперамент, хоть немного. |
When you're on the stand, I would try to rein in that temper just a little bit. |
Волка можно приручить, приняв равный темперамент или хороший темперамент. |
The wolf can be tamed by adopting equal temperament or a well temperament. |
Темперамент отца был таков, что он мог взрываться совершенно неожиданно. |
My father had that kind of a temper. One moment he would be still and quiet, and the next, higher than a kite. |
Он человек со многими недостатками, человек настроения, на что, наверное, повлиял его бурный темперамент художника. |
He was very much a man of moods, possibly owing to what is styled the artistic temperament. |
Трудный темперамент, импульсивность и склонность искать награды также могут увеличить риск развития странностей. |
A difficult temperament, impulsivity, and a tendency to seek rewards can also increase the risk of developing ODD. |
Будучи темпераментной личностью, Ротко никогда полностью не объяснял свои противоречивые эмоции по поводу этого инцидента. |
A temperamental personality, Rothko never fully explained his conflicted emotions over the incident. |
Существует также путаница среди некоторых психологов, которые путают личность с темпераментом. |
There is also a confusion among some psychologists who conflate personality with temperament. |
Скорее он считался... тревожным, темпераментным, неуверенным в себе, амбициозным, бесцеремонным человеком в Гарварде. |
He was thought of as one of the more... ..anxious, temperamental, self-conscious, ambitious, inconsiderate people at Harvard. |
Потому что Делэнси темпераментный идиот, и я уважаю Сару Эллис. |
Because Delancy's a temperamental idiot and I respect Sara Ellis. |
Ну, они темпераментные животные. |
They are temperamental animals. |
Одна карта может значить не только темперамент, но и судьбу. |
But a card can symbolize not just one's temperament, but one's fate. |
Леннокс не был так напряжен - он, по мнению Жерара, не обладал столь нервным темпераментом. |
Lennox was not so highly strung; he was, Gerard decided, of a less nervous temperament. |
Все зависит от его темперамента. |
It depends upon his behaviour |
Одни - их было очень мало, и в порту их видели редко - жили жизнью таинственной; то были люди с неугасимой энергией, темпераментом пиратов и глазами мечтателей. |
Some, very few and seen there but seldom, led mysterious lives, had preserved an undefaced energy with the temper of buccaneers and the eyes of dreamers. |
Она унаследовала взрывной темперамент отца и ненавидела его за это. |
She had inherited her father's temper, and she hated him for it. |
Основываясь на работе о темпераменте Стеллы Чесс, Каган отверг почти все предположения, на которых основывалась теория привязанности. |
Building on the work on temperament of Stella Chess, Kagan rejected almost every assumption on which attachment theory's cause was based. |
Все дело в художественном темпераменте, а он у него настоящий. |
It's the feeling, and that he's got. |
Но животные как Республиканцы по темпераменту. |
But animals are Republican by temperament. |
Эти два измерения вновь проявились во всех последующих моделях темперамента и личностных черт. |
These two dimensions reappeared in all subsequent models of temperament and personality traits. |
Томас и Чесс также изучали темперамент и окружающую среду. |
Thomas and Chess also studied temperament and environment. |
But Alfred, Steiner is a young man full of temperament... |
|
Someone with your spunk shouldn't die. |
|
Она очень темпераментна, не так ли? |
She's very hot spirit, isn't she? |
Кажется, джентльмены, в отличие от меня, не уважают особенности твоего темперамента. |
But the gentleman didn't seem to respect your temperamental moods the way I do. |
Обладая темпераментом политика, она пользовалась большим влиянием в Хобокене и в местных кругах Демократической партии. |
Having the temperament of a politician, she was influential in Hoboken and in local Democratic Party circles. |
Как считают многие, это занятие, к которому отлично подходит.. ..мой темперамент и подготовка. |
An occupation for which many people feel I'm well qualified by temperament and training. |
Арья-единственная из своих полных братьев и сестер унаследовала суровые черты лица и, как говорят, похожа на свою покойную тетю Лианну как внешне, так и по темпераменту. |
Arya is the only one out of her full-siblings to inherit the Stark features and is said to resemble her late aunt Lyanna in both looks and temperament. |
Но во всем остальном он проявлял безудержный темперамент, обожествлял жизнь, любил ее страстно и пылко. |
But for the rest, he was a full-blooded man and he loved life - he had a zest for it. |
Но даже в этом случае ему пришлось бороться со студией, чтобы снять темпераментного актера. |
The economy of the Catacomb culture is believed to have been based mostly on stockbreeding. |
Но вы, дорогая мисс О'Хара, вы - женщина редкого темперамента, восхитительного темперамента, в я снимаю веред вами шляпу. |
But you, my dear Miss O'Hara, are a girl of rare spirit, very admirable spirit, and I take off my hat to you. |
I am really going to miss your energy. |
|
You know what musicians are like, pretty temperamental. |
|
Улики, подозрительные обстоятельства: никаких, за исключением того, что убийство совершено оружием, которое мог бы применить, по мнению мсье Бука, человек его темперамента. |
Evidence against him or suspicious circumstances -None, except that weapon used might be said to suit his temperament (Vide M. Bouc.) |
Зная ее темперамент, можно предположить, что мадам Ляйднер могла выдать секрет в любой момент. |
And perhaps it would have suited the temperament of Madame Leidner to feel that she knew a secret she could reveal at any minute, with the effects most disastrous, eh? |
Видите ли, - сказал я с тонкой улыбкой, - с первого взгляда трудно предположить во мне темперамент художника, а между тем у меня есть художественная жилка. |
'Viewing me casuistically,' says I, with a rare smile, 'you wouldn't think that I've got an artistic side to my temper. |
Согласно Тернеру, хотя Люциан высмеивает философов-скептиков, он проявляет темпераментную склонность к этой философии. |
According to Turner, although Lucian makes fun of Skeptic philosophers, he displays a temperamental inclination towards that philosophy. |
Mamie was somewhat duller mentally and emotionally. |
|
Два типа объяснений пытаются объяснить это различие-инструментальные теории и теории темперамента. |
The two types of explanations attempt to account for this difference are instrumental theories and temperamental theories. |
Спекулянты и рантье не только имеют разные интересы, но и отражают разные темпераменты и разные пережитки. |
Speculators and rentiers do not only have different interests but they reflect different temperaments and different residues. |
Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева. |
A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives. |
А вы знакомы с тем, насколько темпераментным может быть изолитический конвертер? |
Are you familiar with how temperamental the isolytic converter can be? |
Тоненькая, как былиночка, - ветер дунет, и нет ее. И никакого темперамента. |
Thin as a rail and delicate enough for the wind to blow away and no spirit at all. |
- буйный темперамент - exuberant temperament
- пылкий темперамент - spunky temperament
- живой темперамент - lively temperament
- сангвинический темперамент - sanguine
- взрывной темперамент - explosive temper
- артистический темперамент - artistic temperament
- меланхолический темперамент - melancholic temperament
- флегматический темперамент - phlegmatic temperament
- холерический темперамент - choleric temperament
- ваш темперамент - your temperament
- горячий темперамент - hot temperament
- даже темперамент - even temperament
- личный темперамент - personal temperament
- мягкий темперамент - mild temperament
- солнечный темперамент - sunny temperament
- меланхолический темперамент ТЕМ - atrabilious temperament
- спокойный темперамент - calm temperament
- уравновешенный темперамент - stable temperament
- унаследовать темперамент - to inherit a temperament