Чувство товарищества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- чувство товарищества сущ
- fellowship(общение)
-
имя существительное | |||
fellowship | товарищество, братство, участие, сообщество, общество, чувство товарищества | ||
good-fellowship | общительность, чувство товарищества, товарищество |
имя существительное: feeling, sense, sensation, sentiment, emotion, pulse
испытывать чувство гордости за - feel proud of
чувство лошади - horse sense
Чувство равновесия - sense of balance
чувство стыда - sense of shame
чувство крайней необходимости - sense of urgency
специфическое чувство юмора - specific sense of humor
чувство благоговения - a sense of awe
чувство усталости - feeling tired
испытывать чувство благодарности - feel gratitude
чувство давления - pressure sense
Синонимы к чувство: чувство, ощущение, сознание, интуиция, чувствительность, эмоция, смысл, ум, здравый смысл, сенсация
Значение чувство: Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия.
имя существительное: partnership, company, fellowship, camaraderie, comradeship, comradery, copartnership, sodality, good-fellowship
семейное товарищество с неограниченной ответственной - family unlimited partnership
зарубежное товарищество с неограниченной ответственностью - overseas unlimited partnership
товарищество с неограниченной ответственностью - unlimited liability partnership
товарищество с ограниченной ответственностью - limited partnership
временное товарищество - joint adventure
негласное товарищество - private partnership
товарищество на вере - general partnership
винодельческое товарищество - wine-making association
главное товарищество с ограниченной ответственностью - master limited liability partnership
земледельческое товарищество - agricultural association
Синонимы к товарищество: сотрудничество, товарищество, участие, компания, компаньоны, фирма, общество, собеседник, гости, братство
Значение товарищество: Близость, основанная на товарищеских отношениях.
общение, товарищество, братство, участие, сообщество, общество
Считалось, что это поднимет боевой дух и укрепит чувство товарищества между солдатами. |
It was believed that this would boost morale and enhance the sense of camaraderie between the soldiers. |
Но после общей трагедии, ничто не утешает так, как чувство товарищества. |
After a shared tragedy, there's nothing that provides more consolation than a sense of community. |
Дисциплина, дух товарищества, чувство общей цели снова придали моей жизни смысл, и все это может помочь и тебе. |
The discipline, the camaraderie, the sense of purpose Gave my life meaning again, and it can do the same for you. |
Это игра закаляет здоровье, воспитывает волю, чувство товарищества. |
This game hardens the health, brings up the will, the feeling of friendship. |
К примеру, отец часто бывает товарищем своей дочери, и она может приревновать его к своей новой матери... Доводилось вам испытывать подобное чувство? |
Girl and her father great pals and then she resents it a bit when he's all wrapped up in the new wife. You didn't feel like that, eh? |
В том, чтобы быть частью избранной группы, может быть чувство товарищества, власти, привилегии. |
There can be a sense of comradeship, power, privilege, in being part of a selective group. |
Ваша доблесть и глубокое чувство ответственности за товарищей соответствуют духу лучших традиций службы и делают честь вам, вашему экипажу и всей Федерации. |
Your inspirational valor and supreme dedication to your comrades is in keeping with the highest traditions of service, and reflect utmost credit to yourself, your crew and the Federation. |
Сомнительное чувство товарищества или реализованный потенциал? |
Redundant camaraderie or fulfilled potential? |
Чувство товарищества, а не политические убеждения привели его, еще студентом, к вступлению в социалистический клуб Келмскот-Хаус в Хаммерсмите. |
A sense of comradeship rather than political conviction led him, while still a student, to join the Kelmscott House Socialist Club in Hammersmith. |
Чувство, голода и жажды домашнего уюта и товарищеских отношений, свобода передвижения и избегания боли? |
The desires for food and water, shelter and companionship, freedom of movement and avoidance of pain? |
Это начинается с товарищеских отношений, после этого появляется...хорошо известное чувство локтя. |
It starts with camaraderie, instead grows... that well-known soul of the corps. |
Чувство юмора у него есть, надо было им воспользоваться. |
That lunar module - fixed camera, not panning left and right. |
Приятельницы не отказывают им в преданности, ибо это чувство свойственно тем, кто изгнан из общества. |
And then they find in each other the devoted kindness which is known only among proscribed races. |
Дружба - мост между одиночеством и товариществом, крушением и уверенностью, отчаянием и надеждой, неудачами и успехом. |
Friendship is a bridge between loneliness and fellowship, frustration and confidence, despair and hope, setbacks and success. |
Она испытывала естественное чувство недоверия, которое испытывает человек, подвергшийся побоям в определенном месте. |
She had the natural distrust of one who has suffered grievous bodily harm in a certain geographical spot. |
Но само чувство удивления всегда оставалось свежим, потому что Кенди постоянно обновлял свою память. |
It stayed fresh, because Kendy was constantly editing his memories. |
Там, где их нет, они должны быть созданы в товариществе со всеми заинтересованными странами. |
Where they do not exist, they should be created in partnership with all the countries concerned. |
Сержант английской гвардии, лучший боксер своей страны, слывший среди товарищей непобедимым, был убит маленьким французским барабанщиком. |
A sergeant of the English Guards, the foremost boxer in England, reputed invulnerable by his companions, had been killed there by a little French drummer-boy. |
Майк нервными расстройствами не страдал, зато у него прорезалось чувство юмора. |
Mike did not have upsets, acquired sense of humor instead. |
Он вскочил, и ей в первый миг почудилось, что он сейчас запрыгает по газону, как щенок, но чувство достоинства все же возобладало в нем. |
He leaped up and for a moment she thought he was going to cut a caper, before dignity claimed him. |
Могла перечислить все его увлечения: эскападу с Дольчиквитой, серьезное чувство к миссис Бейзил, милый, легкий, как она считала, флирт с Мейзи Мейден. |
She was certain that hitherto they had consisted of the short passion for the Dolciquita, the real sort of love for Mrs Basil, and what she deemed the pretty courtship of Maisie Maidan. |
У составителей кроссвордов странное чувство юмора. |
Crossword editors, quirky sense of humor. |
Полагаю, у меня не так развито чувство гражданского долга, как у тебя. |
Guess I'm not as civic-minded as you are. |
The general turned his bloodshot eyes in the direction of his companions. |
|
With that, came a sense of purpose and community. |
|
Тот факт, что вы могли уволить мисс Бишоп за несоответствие потому что она подвергала сомнению товарищество вашей фирмы... |
The fact may be you discharged her because she didn't fit in that she compromised the camaraderie of your office. |
Это были радостные момента товарищества которые помогали стряхнуть звездную пыль. |
They were moments of cheerful camaraderie dusting Performance , |
A sense of camaraderie with our friends and neighbors. |
|
Ну, Товарищество Собственников Жилья не разрешало заводить кошек или собак. |
Well, the Homeowners Association didn't allow cats or dogs. |
Думал, у тебя есть чувство юмора. |
Seemed like you had a good sense of humor. |
Почти двадцать пять лет она подавляла в себе всякое чувство и убеждена была, что такое упорство в конце концов победит. |
For almost twenty-five years she had been crushing emotion out of existence, and she was convinced that in the end persistence would succeed. |
Something tells me you've begun to buy your own press, Detective. |
|
Что, если уйти, а потом вернуться, - уныло произнес один из его товарищей. |
Maybe we could go out and come in again, said one of the men in a dreary voice. |
Они лежали крайними, и рельеф местности полностью скрывал их от остальных товарищей. |
They were the end men of the regiment, and the configuration of the ground completely hid them from their comrades. |
Вот в какое время подали мы, товарищи, руку на братство! Вот на чем стоит наше товарищество! |
Such was the time, comrades, when we joined hands in a brotherhood: that is what our fellowship consists in. |
Вот почему он играл мягко каждый раз на играх против своих бывших товарищей по команде. |
That's why he went soft every time he went up against his old teammates. |
He remembered his miner comrades of the Arctic. |
|
Веселость была пьяна, шумна, но при всем том это не был черный кабак, где мрачно-искажающим весельем забывается человек; это был тесный круг школьных товарищей. |
It was drunken, noisy mirth; but there was no dark ale-house where a man drowns thought in stupefying intoxication: it was a dense throng of schoolboys. |
Ветераны часто рассказывают, как раненые не хотели уходить с поля боя и покидать товарищей. |
Vets'll tell you about being hit... but not wanting to leave their buddies. |
Это очень досадно, потому что мне нужно получить от нее кое-какие сведения; так что придется как-нибудь привести ее в чувство. |
A most contrary circumstance it is, for I want certain information out of that girl, and she must be brought to reason somehow. |
Buddy, pal, chump, other word for friend. |
|
Besides, I don't think your present humour is fitting for the occasion. |
|
Ему также не нравилось, как изображали его товарищей из Штази. |
He also didn't like the way his stazi 'comrades' were portrayed. |
Это чувство повторяется снова и снова в RfC. |
That sentiment is repeated over and over again in the RfC. |
Ошеломленный и неспособный спасти своих товарищей-пилотов, он вошел в облако, чтобы уйти от преследователей. |
Overwhelmed and unable to save his fellow pilots he entered a cloud to evade his pursuers. |
21 марта 2008 года Отто Рехагель вызвал Цорваша в качестве третьего вратаря на товарищеский матч с Португалией 26 марта во Франкфурте, Германия. |
On 21 March 2008, Otto Rehhagel called Tzorvas as third choice goalkeeper for the friendly against Portugal on 26 March at Frankfurt, Germany. |
Став свидетельницей мучительной смерти своих товарищей по несчастью, Арья начинает каждую ночь перечислять имена людей, которым она хочет отомстить. |
After witnessing the torture death of her fellow prisoners, Arya begins nightly reciting the names of the people upon whom she wishes to exact revenge. |
Они имеют хорошие отношения с местными профессиональными командами Лех и Варта, часто играя против них товарищеские матчи. |
They have good relations with local professional teams Lech and Warta, often playing friendly matches against them. |
Наиболее очевидными видами фирм являются корпорации, товарищества и трасты. |
The most obvious kinds of firms are corporations, partnerships and trusts. |
Даниэль боролся в течение нескольких секунд, как раз на финишной прямой, с товарищем по команде Джиджи Галли, который согласился на четвертое место. |
Daniel battled for seconds, just into finish line, with team mate Gigi Galli, who settled for fourth spot. |
Поменявшись местами на протяжении всей гонки с товарищем по команде Хаффом, меню выиграл гонку, чтобы взять свою вторую победу в этом году. |
Having swapped places throughout the race with team mate Huff, Menu won the race to take his second win of the year. |
Меню был вытеснен в пол-оборота товарищем по команде Мюллером во второй гонке, когда он лидировал, позволив Хаффу пройти и выиграть. |
Menu was pushed into a half spin by team mate Muller in the second race while leading, allowing Huff to go through and win. |
Его также беспокоило относительное отсутствие успеха по сравнению с его товарищем по полету командиром Бобом Брэхемом. |
The proposal was amended the following day to affect only uninsured depositors and creditors. |
Он видел бесчисленное множество друзей и товарищей, погибших в Великом крестовом походе. |
He had seen countless friends and comrades perish in the great crusade. |
Она погибла, чтобы спасти своих товарищей из Стражей Галактики. |
She died to save her comrades in the Guardians of the Galaxy. |
Группа супергероев и бывших товарищей Плутонианца по команде. |
A group of superheroes and the Plutonian's former teammates. |
Мохаммад забил гол в товарищеском матче против Бахрейна 19 сентября 2003 года. |
Mohamad scored in a friendly match against Bahrain on 19 September 2003. |
Он объясняет, как одиночество может возникнуть даже среди товарищей, если сердце человека не открыто для них. |
He explains how loneliness can occur even amid companions if one's heart is not open to them. |
Спринк и Серенсен прибывают на немецкую линию фронта, и Спринк поет для своих товарищей. |
Sprink and Sørensen arrive on the German front line, and Sprink sings for his comrades. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чувство товарищества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чувство товарищества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чувство, товарищества . Также, к фразе «чувство товарищества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.