1918 addresses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

1918 addresses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
1918 адреса
Translate

- addresses [noun]

noun: ухаживание



The problem of narcotic drugs could be effectively addressed only through a comprehensive approach covering production, trafficking and consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблему наркотиков можно эффективно решить только путем всеобъемлющего подхода, охватывающего производство, оборот и потребление.

In the offshoring cases reviewed, change management and communication with stakeholders were addressed to some extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассмотренных случаях перевода на периферию вопросы управления переменами и контакта с заинтересованными сторонами в той или ной степени рассматривались.

Most countries in the region agree that solid waste is a problem to be addressed and most policies focus on collecting and disposing wastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран региона согласны с тем, что проблема твердых отходов требует решения, а большая часть мер направлена на сбор и удаление отходов.

The basic problems of LDCs that need to be addressed revolve around the supply-side constraints that limit productive capacities and competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые проблемы НРС, которые необходимо устранить, связаны с трудностями в сфере предложения, которые ограничивают производственный потенциал и конкурентоспособность.

He worked for the Mercure de France, collaborated with Pierre-Louis Ginguené in the Feuille villageoise, and drew up for Talleyrand his Addresse au peuple français.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в Меркюр де Франс, сотрудничал с Пьером-Луи Гингуэне в деревне Фель и составил для Талейрана его адрес о пипле франсэ.

This issue was addressed by the Supreme Court of Canada, which agreed with the reasoning of the Superior Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта сложность была рассмотрена Верховным судом Канады, который подтвердил решение Высшего суда.

Without an expansion of the permanent membership, the real problems cannot even begin to be addressed, nor can the political culture even begin to be transformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без расширения категории постоянных членов нельзя браться за решение реальных проблем и даже начинать трансформацию политической культуры.

That last was addressed to the director, who shook his head and shrugged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее замечание было адресовано распорядителю, который только покачивал головой и пожимал плечами.

But such unproven speculations will scarcely be of interest to the general reader, to whom this story is addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти недоказанные предположения едва ли заинтересуют того широкого читателя, для которого написана моя повесть.

At the same time Katsuie himself addressed a particularly friendly letter directly to Takigawa Kazumasu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникнутое особо дружескими чувствами личное послание Сибаты Кацуиэ было адресовано Такигаве Кадзумасу.

In fact, the Organization had successfully addressed much more complex problems, such change management and other major business transformation projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация успешно справлялась с гораздо более сложными проблемами, такими как управление преобразованиями и другие крупные проекты по преобразованию рабочих процессов.

The issue of racial equality continued to be addressed during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о расовом равенстве продолжал рассматриваться и в отчетный период.

Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях.

Depending on the regulations, labels could also be addressed in this section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от характера правил в данном разделе могут рассматриваться также вопросы маркировки.

Lieutenant Klein addressed reporters at the LAPD Detective Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Клайн беседовал с репортерами в Бюро расследований Полицейского управления.

In particular, the issue of timely delivery of construction materials was being adequately addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, надлежащим образом решается вопрос о своевременной доставке строительных материалов.

At its fifty-third and fifty-fourth sessions, ICSC addressed the issue of contractual arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по международной гражданской службе рассматривала вопрос о системе контрактов на своих пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой сессиях.

Open the card that she addressed to me and read it to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открой открытку, которую она оставила мне, и прочитай её.

Racism is addressed in all of these programmes and education is achieved through the sharing of personal experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках всех этих мероприятий рассматриваются вопросы, связанные с расизмом, и обучение обеспечивается за счет обмена участниками своим индивидуальным опытом.

In the writing room I folded the orange camera-shop check into a sheet of hotel stationery and addressed an envelope to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холле вложил оранжевую квитанцию в лист бумаги и написал на конверте свой адрес.

The Chairman said that the general rule in any arbitration was that all communications were addressed to all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель заявляет, что согласно общему правилу, действующему в любом арбитраже, каждое сообщение направляется всем сторонам.

The Commission reviewed the work of its three panels, which had addressed different aspects of the main theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия провела обзор работы своих трех групп, которые рассмотрели различные аспекты основной темы.

Probably wasn't properly addressed or seen or heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы несерьёзно подошли к вопросу, что-то упустили, где-то не доглядели.

The administrative and managerial issues of those instruments are addressed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административные и управленческие вопросы, касающиеся этих структур и органов, будут рассмотрены ниже.

He therefore believed that disparities in lifetime prospects should be addressed early in life through subsidies and investment in public education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он полагает, что неравенством в долгосрочной перспективе следует заниматься в ранние периоды жизни путем выделения субсидий и инвестирования в общественное образование.

Hackworth took out his fountain pen and wrote a short letter addressed to Lord Finkle-McGraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакворт взял авторучку и написал короткое послание лорду Финкелю-Макгроу.

At its final meeting, the Workshop addressed the mobilization of resources for improving the social reintegration of prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем заседании участники семинара-практикума обсудили вопрос о мобилизации ресурсов для содействия социальной реинтеграции заключенных.

From him he received a personal letter written by the shogun and addressed to Nobunaga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фудзитака вручил Мицухидэ личное послание сегуна, адресованное Нобунаге.

Research paper outlining the nature and type of issues to be addressed in the preparation of race relations legislation within the Bailiwick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

проведено исследование характера и типа вопросов, которые следует рассмотреть при подготовке законодательства о расовых отношениях в бейливике;.

The Commission should ensure that the peacebuilding process remains on track and that gaps are addressed in a timely and coherent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия должна обеспечить поступательное движение процесса миростроительства и преодоление трудностей своевременным и согласованным образом.

The extent to which they may be applicable is not addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о степени их возможного использования не рассматривается.

The violations highlighted in the present report can be addressed through direct corrective action by the duty-bearers in the present context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения, о которых сказано в настоящем докладе, могут быть устранены путем принятия непосредственных мер по исправлению положения всеми уполномоченными субъектами в настоящем контексте.

Accountability for acts committed during the present conflict must be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен быть рассмотрен вопрос об ответственности за действия, совершенные в ходе текущего конфликта.

Other delegations considered that the elements should be kept on the table to be addressed by the protocol in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие делегации сочли, что эти элементы следует оставить в поле зрения и впоследствии рассмотреть в протоколе.

One envelope bore the Our Lady of Mercy letterhead and was addressed to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одном из конвертов она заметила гриф больницы Милосердия, и письмо было адресовано ей.

Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес.

Excessive consumption of such drugs should be addressed by Governments, in cooperation with the manufacturing industry and others in the drug distribution chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемой чрезмерного потребления таких веществ должны заниматься правительства в сотрудничестве с производителями и другими элементами цепи распределения лекарственных средств.

Paragraphs 263 to 307 addressed various aspects of the debate on that topic; of special interest was the recommendation contained in paragraph 307.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пунктах 263-307 отражены различные аспекты прений по данному вопросу; особый интерес представляет рекомендация, содержащаяся в пункте 307.

All proposals must be accompanied by any available documentation that may facilitate the analysis of the issues to be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все предложения должны сопровождаться любой имеющейся документацией, которая может способствовать анализу рассматриваемых проблем.

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

The extent of responsibility for conduct carried on in conjunction by a group of States is occasionally addressed in treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы ответственности за деятельность, осуществляемую совместно группой государств, порой рассматриваются в тексте договоров.

It was addressed to her in a small, feminine script that she did not recognize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было написано мелким женским почерком, который Роза не узнала.

They will determine whether our case can be addressed by the European Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она решит, можно ли рассмотреть наш случай в Европейском суде по правам человека.

Further relaxation of the restrictions on the movement of construction materials was required in order for the situation in Gaza to be effectively addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для эффективного улучшения ситуации в Газе необходимо дальнейшее ослабление ограничений на ввоз строительных материалов.

My mother will be suspicious of any letters addressed to Scottish Protestants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать будет подозрительна К любым письмам, адресованным Шотландским Протестантам.

Moreover, the time constraints of the universal periodic review were too strict to enable the serious violations in some countries to be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот документ чересчур ограничен сроками своего действия, что не позволяет устранить грубые нарушения прав человека, имеющие место в некоторых странах.

The Board identified staff training as a topic to be addressed throughout all United Nations agencies, funds and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия квалифицировала профессиональную подготовку персонала в качестве проблемы, которую нужно решать в рамках всех учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.

In the case of Furundžija, the Court expressly addressed the issue of sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле Фурунджия Суд непосредственно рассмотрел вопрос о сексуальных посягательствах.

Illicit enrichment is not criminalized per se, but addressed as the legal consequences of disproportionate wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное обогащение как таковое не криминализируется, однако рассматривается как основание для правовой оценки непропорционального богатства.

The questions of the detectability of UNITA diamonds and the laundering mechanisms that enable them to enter markets are addressed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже рассматриваются вопросы, касающиеся возможности идентификации алмазов УНИТА и выявления механизмов «отмывания», с помощью которых они поступают на рынки.

On behalf of Mr. Sharp, I wish to express our appreciation for the kind words that have been addressed to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени г-на Шарпа я хотел бы выразить нашу признательность за любезные слова в его адрес.

Addressed issue with CoreMessaging.dll that may cause 32-bit apps to crash on the 64-bit version of the Windows OS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устранена проблема, связанная с файлом CoreMessaging.dll, которая могла вызвать аварийное завершение 32-разрядных приложений в 64-разрядной версии операционной системы Windows.

We have the facts,patients's names, their families... and their addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть факты, имена пациентов, Имена больных ... фамилии и их адреса

The wretch always addresses me as Madame, and preserves the most perfect coolness imaginable at moments when every man is more or less amenable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негодяй неукоснительно величает меня сударыней и сохраняет полнейшее хладнокровие даже тогда, когда все мужчины более или менее любезны.

The pixels are addressed one at a time by row and column addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиксели адресуются один за другим по адресам строк и столбцов.

Both functionality and manufacturability issues are addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решаются вопросы как функциональности, так и технологичности.

The poem originally consisted of 2000 lines of hexameter verse, and was addressed to Pausanias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение первоначально состояло из 2000 строк гекзаметрового стиха и было адресовано Павсанию.

If a parcel or letter is addressed to a Packstation, it is delivered directly to the specified booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посылка или письмо адресовано на упаковочную станцию, то оно доставляется непосредственно в указанный киоск.

A collection of Hand's papers and addresses, published in 1952 as The Spirit of Liberty, sold well and won him new admirers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборник статей и адресов хэнда, изданный в 1952 году под названием Дух Свободы, хорошо продавался и завоевал ему новых поклонников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «1918 addresses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «1918 addresses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 1918, addresses , а также произношение и транскрипцию к «1918 addresses». Также, к фразе «1918 addresses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information