Peacebuilding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Peacebuilding - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
миростроительство
Translate

peace building, peacekeeping, peacemaking, unipsil, binuca, building, capital, consolidate, consolidation, facility, fund, funding, fundraising, funds, micopax, money, pacification, peace, peace consolidation, peace keeping

Peacebuilding The creation of peace or the conditions for peace.



Peacebuilding Fund disbursements would support Government priorities but would be processed through a United Nations intermediary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства из Фонда миростроительства будут направляться на поддержку усилий правительства по решению приоритетных задач, однако этот процесс будет осуществляться через посредство Организации Объединенных Наций.

Sustainable reconstruction, disaster prevention and peacebuilding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивая реконструкция, предупреждение стихийных бедствий и укрепление мира.

Indeed, since we were associated with the finalization of the report of the Peacebuilding Commission, we are well acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, поскольку мы были причастны к завершению доклада Комиссии по миростроительству, мы хорошо с ним знакомы.

We need to ensure parallel progress on both tracks of peacebuilding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо обеспечить параллельный прогресс и в том, и в другом аспекте миростроительства.

He added that the Peacebuilding Commission was essential for Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он говорит, что деятельность Комиссии по миростроительству имеет чрезвычайно важное значение для Латинской Америки.

The approaches that we take to peacebuilding and to conflict prevention must be similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши подходы к процессам миростроительства и предотвращения конфликтов должны быть аналогичными.

Peacebuilding involves the quest for equitable, reliable and credible solutions to the political, economic and social problems that are at the root of a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миростроительство включает в себя поиски справедливых, надежных и убедительных решений политических, экономических и социальных проблем, которые лежат в основе конфликта.

The 2010 review of the peacebuilding architecture will provide the opportunity for a critical review of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор архитектуры миростроительства 2010 года даст возможность критической оценки такого подхода.

The Peacebuilding Commission should have a common understanding of peace factors and provide a forum where even sensitive issues could be raised for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по миростроительству следует выработать четкое представление о факторах мира и служить форумом, на котором можно было бы обсуждать даже самые сложные вопросы.

Africa expects the Peacebuilding Commission to effectively discharge its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка надеется, что Комиссия по миростроительству будет эффективно исполнять свои обязанности.

In some cases, both processes - peacekeeping and peacebuilding - could overlap for a definite period, but not too long, for a seamless transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях оба процесса - поддержание мира и миростроительство - могут осуществляться параллельно, но это продолжается не слишком долго, для обеспечения гладкого перехода.

If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому.

Those decisions, along with the establishment of the Peacebuilding Commission, signal a promising future approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти решения наряду с созданием Комиссии по миростроительству являются свидетельством будущего многообещающего подхода.

The decision to allow the Peacebuilding Commission to become operational is long overdue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно назрело решение обеспечить возможность для того, чтобы Комиссия по миростроительству начала функционировать в полную силу.

The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства.

For that to happen, the Peacebuilding Commission has an important role to play in bringing all the actors together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Комиссия по миростроительству призвана сыграть важную роль в объединении всех участников процесса.

Progress on the identified peacebuilding priorities cannot be separated from capacity-building in its broadest sense and at all levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс в сфере обозначенных приоритетов миростроительства не отделим от деятельности по созданию потенциалов в самом широком смысле и на всех уровнях.

Peacebuilding activities were essential for avoiding the necessity of further operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение имеет деятельность по миростроительству, с тем чтобы избежать необходимости проведения дальнейших операций.

Since then, Mali has requested to be declared eligible for additional financing from the Peacebuilding Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Мали обратилась с просьбой признать, что она удовлетворяет требованиям для получения дополнительного финансирования из Фонда миростроительства.

They also noted with appreciation the role of the Peacebuilding Commission in helping Burundi to achieve long-term peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с признательностью отметили также роль Комиссии по миростроительству в оказании Бурунди помощи в достижении долгосрочного мира и стабильности.

They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие.

One criticism had been that peacebuilding was about replicating a liberal, Western-style model in countries that were not necessarily ready to absorb it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из критических замечаний в этой связи касается того, что миростроительство имеет своей целью воспроизвести либеральную модель западного типа в странах, которые отнюдь не всегда готовы принять ее.

It is up to us to ensure that the Peacebuilding Commission lives up to that task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призваны обеспечить, чтобы Комиссия по миростроительству была на высоте этой задачи.

The Peacebuilding Fund seeks to expand partnerships beyond the United Nations system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд миростроительства стремится к налаживанию более широких партнерских связей за пределами системы Организации Объединенных Наций.

Sierra Leone was the second country to use the Literacy, Conflict Resolution and Peacebuilding project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьерра-Леоне стала второй страной, использовавшей проект грамотность, урегулирование конфликтов и Миростроительство.

The case for establishing a Peacebuilding Commission to steer Haiti through the next phase could not be stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо ускорить создание Комиссии по миростроительству, которая руководила бы деятельностью в Гаити на следующем этапе.

The Peacebuilding Commission has already helped to shrink those gaps, but many remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по миростроительству уже помогла сузить эти пробелы, но многое еще предстоит сделать.

Relevance on the ground must be our first peacebuilding requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашим первым требованием в области миростроительства должна стать актуальность этой работы на местах.

The uncommitted balance of the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia stands at just $30,000 after extensive outlays to secure the Garoowe I and II meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как были произведены значительные расходы в связи с проведением в Гароуэ первой и второй конференций, неизрасходованный остаток средств на счете Целевого фонда миростроительства в Сомали составляет всего лишь порядка 30000 долл. США.

Sweden recommended establishing a pooled funding mechanism at the country level in order to channel flexible resources for peacebuilding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция рекомендует создать объединенный механизм финансирования на страновом уровне, через который можно было бы гибко распределять ресурсы на цели миростроительства.

The theme of peacebuilding brings together many subjects of direct interest to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы все чаще выражается озабоченность в связи с растущей возможностью применения ядерного оружия.

The initiative is part of a peacebuilding programme aimed at building long-term peace after 30 years of civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива является частью программы миростроительства, нацеленной на обеспечение долгосрочного мира после 30 лет гражданской войны.

Prevent conflict and pursue peacebuilding at both the bilateral and multilateral levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предотвращение конфликтов и осуществление миростроительства на двустороннем и многостороннем уровнях.

The comprehensive review in 2010 will provide a good opportunity to discuss the Peacebuilding Commission's future role and activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобъемлющий обзор, который будет проведен в 2010 году, станет прекрасной возможностью обсудить будущую роль и деятельность Комиссии по миростроительству.

The experience of Pacific Islands Forum countries in peacebuilding efforts in our own region makes this an issue of particular resonance for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт стран-членов Форума тихоокеанских островов в области миростроительства в нашем собственном регионе делает этот вопрос для нас особенно важным.

Guinea was the first to use the Literacy, Conflict Resolution, and Peacebuilding project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвинея была первой страной, которая использовала проект грамотность, урегулирование конфликтов и Миростроительство.

We should be mindful that the Peacebuilding Commission is a novel creation in this House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует помнить о том, что Комиссия по миростроительству является новаторским начинанием в нашей Организации.

The Commission should ensure that the peacebuilding process remains on track and that gaps are addressed in a timely and coherent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия должна обеспечить поступательное движение процесса миростроительства и преодоление трудностей своевременным и согласованным образом.

South Sudan was declared eligible for the Peacebuilding Fund in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было объявлено, что Южный Судан удовлетворяет требованиям для получения помощи Фонда миростроительства в мае.

Major peacebuilding challenges remain, however, in good governance and creating development opportunities for the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьерра-Леоне представляет собой модель перехода от поддержания мира к миростроительству, хотя главными задачами в области миростроительства остаются пока обеспечение благого управления и создание возможностей в области развития для населения.

We should also note that the General Assembly, jointly with the Security Council, is a supervisory body of the Peacebuilding Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также должны отметить, что Генеральная Ассамблея совместно с Советом Безопасности являются надзорными органами Комиссии по миростроительству.

The Commission must ensure that the peacebuilding process remained on track and that gaps were addressed in a timely and coherent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия должна обеспечить, чтобы процесс миростроительства продолжал осуществляться и чтобы пробелы устранялись на своевременной и последовательной основе.



0You have only looked at
% of the information