Chasin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
back, behind, follow
Тебе лучше поторопиться или я сам тебя потороплю. |
|
It was released in June 1991 as the first single from his album Chasin' the Sun. |
Он был выпущен в июне 1991 года как первый сингл с его альбома Chasin ' The Sun. |
It's often better to force the person you're chasing to go faster than the terrain allows and wait for them to make a mistake. |
Чаще лучше всего принудить человека ехать быстрее, чем позволяет местность, и подождать, когда человек сделает ошибку. |
Мы преследуем сбежавшую, которая нападала на Клэр Лайонс. |
|
What you're chasing is a prototype. |
То, за чем ты гонишься... это прототип. |
I've been chasing him for years. |
я охочусь на него несколько лет. |
All those aimlessly self-obsessed young people fornicating and then chasing their tails after iced macchiatos or whatever they are. |
Вся эта бесцельная эгоцентричная молодежь, которая спаривается, а затем гоняется за своим же хвостом, все это после пары холодных макиато — или что там сейчас пьют. |
The guy you were chasing, I've got lots of CCTV, so tracking him down's gonna be easy. |
Она бежала за парнем, у меня много записей с камер, значит отследить его не составит труда. |
I spent my entire career chasing down rogue traders, only to see my agency get defanged when the country needed us watching the closest. |
Я всю свою жизнь занимаюсь поимкой трейдеров-мошенников, а в итоге, мое агентство ничего не предпринимает, тогда, когда страна нуждается в нашем особо пристальном контроле. |
Pay close attention to the character of Inspector Javert... the French policeman who spends 20 years chasing a man for stealing a loaf of bread. |
Особенно обратите внимание на такого персонажа, как инспектор Жавер... французского полицейского, который 20 лет преследует человека за кражу буханки хлеба. |
— Я думала, мы закончили гоняться за чудовищами. |
|
B, say you had a single good reason to think it was a person, you can't seriously think you're better off chasing him than a trained professional. |
Назови хоть одну причину, по которой это мог быть человек. Ты ведь не думаешь, что справишься с поисками лучше профессионала и В, |
The Discovery Channel television show Chasing Classic Cars claims that Seinfeld owns the first and last air-cooled Porsche 911s produced. |
Телевизионное шоу Discovery Channel Chasing Classic Cars утверждает, что Сайнфелд владеет первым и последним произведенным Porsche 911 с воздушным охлаждением. |
Снова расследование, поиски зацепок. |
|
Are you sure you're not chasing shadows here, Will? |
Уилл, ты уверен, что сейчас не гоняешься за призраком? |
He was chasing down this heavenly chow with seltzer water flavored with a green syrup called Fresh Hay. |
Этот харч богов он запивал сельтерской водой с зеленым сиропом Свежее сено. |
I've been chasing after you lot halfway across bloody Toronto. |
Я гнался за вами практически через половину проклятого Торонто. |
The third hour ended with the #7 still chasing down the #18 Porsche in second place followed by the #8 in third. |
Третий час закончился тем, что #7 все еще преследовал #18 Porsche на втором месте, а затем #8 на третьем. |
Activities include wrestling, chasing, and somersaults. |
Занятия включают в себя борьбу, погоню и кувырки. |
When he, Alicia, Peter, and Caleb flee from chasing Virals, he is taken in the mall but later found alive at the Haven compound. |
Когда он, Алисия, Питер и Калеб убегают от погони за вирусами, его берут в торговом центре, но позже находят живым в комплексе Хейвен. |
All that running and chasing - You know, it was romantic, but it wasn't real. |
Вся это беготня и преследование... это было романтично, но это не было настоящим. |
Я за тобой по все стране гонялась, Тед. |
|
I'm not chasing you anymore. |
Я уже не гонюсь за тобой. |
When you were chasing me,you knew my shoe size,what timeI woke up in the morning. |
Когда ты преследовал меня, ты знал размер моей обуви, во сколько я встаю утром. |
Когда ему надоело бегать за Эми. |
|
Они сидят в засаде, а не гоняются по открытой воде. |
|
Grim and Denning catch up to the Buddies, chasing them to a farm. |
Грим и Деннинг догоняют приятелей, преследуя их до самой фермы. |
According to Saxton's site at least, a destroyer is a light combatant suitable for escort and chasing down smaller ships. |
По крайней мере, согласно сайту Сакстона, эсминец-это легкий боевой корабль, пригодный для сопровождения и преследования небольших кораблей. |
Skinny-dipping is so much more fun when nobody is chasing you around with a rake. |
Купание голышом намного веселее, когда никто не гоняется за тобой с граблями. |
The above rules to prevent perpetual checking and chasing, while popular, are not the only ones; there are numerous end game situations. |
Вышеприведенные правила для предотвращения вечной проверки и погони, хотя и популярны, не единственные; существует множество конечных игровых ситуаций. |
And Patchett was pushing that smut you were chasing? |
Ту порнуху, за которой ты охотился, распространял Пэтчетт? |
Мы всю ночь гонялись за собственным хвостом. |
|
Так что мы гоняемся за призраками. |
|
chasing nameless, faceless criminals who hide behind computers. |
преследование безымянных, безликих преступников, скрывающихся за своими компьютерами. |
Chasing cash we don't need and spending every dime trying to stay alive. |
Погоня за ненужными нам деньгами и трата каждого гроша на попытки остаться в живых. |
Seemed convince this guy you were chasing had backing inside the government. |
Был убежден, что тот парень, которого вы преследовали, имел поддержку в правительстве. |
In the example of a chasing and fleeing event, both words could be used to describe the event at hand. |
В Примере события погони и бегства оба слова могут быть использованы для описания данного события. |
Возвращайтесь к поиску серийных убийц. |
|
All day long his wife was screaming at them and chasing them with her broom. |
Привратница кричала на детей с утра до вечера, бранилась, грозила им метлой. |
I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files. |
Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов. |
Then people'll stop chasing her. |
Тогда люди перестанут преследовать ее. |
And my life is out here chasing bad guys. |
А моя жизнь заключается в поимке плохих парней. |
All those years of chasing that conventional image of beauty that we saw earlier was finally beginning to take its toll. |
Все те годы погони за общепринятым идеалом красоты, который мы видели ранее, наконец сделали своё дело. |
You know, a couple of old ladies getting together, chasing men, eating cheesecake. |
Двое пожилых женщин встречаются, обсуждают мужчин, едят ватрушки. |
The first pictures of the white gang chasing a victim are at and . |
Первые фотографии белой банды, преследующей жертву, находятся в и. |
Ты гонишься за страшилкой и можешь угодить прямо в зыбучие пески. |
|
Yeah, she was chasing down some intel on a cold case that resurfaced. |
Она собирала информацию по глухому делу, которое снова всплыло. |
The feeling was you were on a tricycle chasing a racing car. |
Ощущение было такое, что ты сидишь на трехколесном велосипеде и гоняешься за гоночной машиной. |
On October 11, an 18-year-old man with a clown mask was arrested for allegedly chasing two people with a metal baseball bat in Urbandale. |
11 октября 18-летний мужчина в маске клоуна был арестован за то, что якобы преследовал двух человек с металлической бейсбольной битой в Урбандейле. |
In the morning, Shakya shows brotherly concern by chasing Reecha away from her chat with the group of friends. |
Утром Шакья проявляет братскую заботу, прогоняя Ричу прочь от ее беседы с группой друзей. |
Они преследовали эту группу в течении многих лет, безуспешно. |
|
Being with her was a warmth, a celebration of life, a chasing away of the ugly dark shadows that had been haunting him. |
Быть вместе - означало вновь обрести утраченные нежность, радость жизни, навсегда забыть об уродливых, преследующих его призраках. |
If you're so pure... why were all those guys in suits chasing you? |
Если ты такой чистый, почему эти парни в штатском охотятся за тобой? |
The 'convocation of eagles chasing hare arrow' from the Wubei Zhi. |
Собрание Орлов, преследующих стрелу зайца из Вубэй-Чжи. |
When Jerry sees Tom, he jumps and runs outside of the can factory, with Tom chasing him, making the fish cans spill everywhere. |
Когда Джерри видит Тома, он прыгает и бежит за пределы консервной фабрики, а Том преследует его, заставляя банки с рыбой разливаться повсюду. |
PET's recycling code, the number within the three chasing arrows, is one. |
Код переработки домашних животных, число внутри трех стрелок погони, - один. |
That's the thing we were chasing. |
Это за ней мы гонялись. |
During that time, he was writing Chasing Amy and got Ben Affleck to agree to be in both projects. |
В это время он писал погоню за Эми и добился согласия Бена Аффлека участвовать в обоих проектах. |
But not if I'm gonna let Will ruin it by chasing after a dream that doesn't change our lives in any measurable way. |
Но этого не случится, если я позволю Уиллу гоняться за мечтой, которая не изменит нашу жизнь к лучшему. |
- contour chasing - бреющий полет
- chasing chisel - пазовое долото
- chasing up - разыскивать
- chasing hammer - молоток для отбивания рельефа
- while chasing - в то время как чеканка
- money chasing - деньги чеканка
- of chasing - чеканка
- chasing amy - чеканка Amy
- still chasing - до сих пор чеканка
- car chasing - автомобиль чеканка
- tornado chasing - торнадо чеканка
- chasing growth - рост чеканка
- they were chasing me - они преследовали меня
- are you chasing - вы чеканка
- chasing our tails - чеканка наши хвосты
- chasing the dragon - чеканка дракона
- You boys have fun chasing Cassie - Ребята, весело погоняйтесь за Кэсси
- Mel Gibson is chasing after us - Мел Гибсон гонится за нами
- Soon as I saw you chasing my cab - Как только я увидел, как ты гоняешься за моим такси
- He won't stop chasing me! - Он не перестанет меня преследовать
- I've been chasing him for years - Я преследовал его много лет
- We're chasing down the troubled - Мы преследуем проблемных
- Too many boys chasing after you? - Слишком много мальчиков гоняются за тобой
- Time is chasing after all of us - Время гонится за всеми нами
- The man you're chasing after - Мужчина, за которым ты гонишься
- You'd just be chasing your tail - Ты бы просто гонялся за своим хвостом
- I am done chasing men - Я закончил гоняться за мужчинами
- It's like chasing ghosts - Это как гоняться за призраками
- No, the dude that he was chasing - Нет, чувак, за которым он гонялся
- What you're chasing is a prototype - То, что вы преследуете, это прототип