Dimka's a dignified man, Dennis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be on a visit - быть в гостях
be a catalyst for - быть катализатором для
a good buy - выгодная покупка
deliver a lecture - выступить с лекцией
a good time - хорошее время
a backlog - отставание
go at a crawl - идти в ползание
have a (funny) feeling - иметь (смешное) чувство
in a promiscuous manner - беспорядочно
give a trial - дать испытание
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
dignified representative - достойный представитель
dignified future - достойное будущее
dignified place - достойное место
safe and dignified return - безопасное и достойное возвращение
the safe and dignified - безопасное и достойное
dignified life for all - достойная жизнь для всех
adopt a dignified pose - принять величественную позу
dignified aloofness - полное достоинства равнодушие
Dignified by deliberation and privacy - Достоин обдумывания и конфиденциальности
Tonight was clean. Dignified - Сегодняшняя ночь была чистой. Достойный
Синонимы к dignified: august, serious, lofty, impressive, grave, noble, reserved, regal, decorous, courtly
Антонимы к dignified: undignified, boorish, dishonorable, indecorous, belittled, insulted, shamed, condemned, demoted, degraded
Значение dignified: having or showing a composed or serious manner that is worthy of respect.
noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка
verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать
body man - телосложение
man powered flight - полет за счет мускульной энергии
ladies man - дамский угодник
gay man - гомосексуалист
little gray man - маленький серый человечек
the man - тот человек
company man - служащий фирмы
you are the man - ты мужчина
dangerous man-made interference - опасные техногенные помехи
i man not allowed - я человек не позволил
Синонимы к man: chap, geezer, adult male, fella, fellow, male, joe, dude, gentleman, menfolk
Антонимы к man: woman, plant
Значение man: an adult human male.
west dennis - Уэст-Деннис
dennis lowe - Дэннис Лоу
dennis the menace park - детский парк Dennis the Menace
east dennis - Ист-Деннис
I'm coaching Dennis's team - Я тренирую команду Денниса
Dennis Nelson is a piece of work - Деннис Нельсон - произведение искусства
Dennis made me breakfast in bed - Деннис приготовил мне завтрак в постель
I had a chat with Dennis Barfield - Я поговорил с Деннисом Барфилдом
You can call me Dennis - Ты можешь звать меня Деннис
This is Dennis, the gorgeous doctor! - Это Деннис, великолепный доктор
Синонимы к Dennis: denis, denise, denys, befouled, bombardier, dane, danes, dani, daniel, danielle
Антонимы к Dennis: blessed, hallowed
Значение Dennis: A male given name.
An extremely short man, Foch was known for his physical strength and his sharp mind who always maintained a highly dignified bearing. |
Чрезвычайно низкорослый человек, Фош был известен своей физической силой и острым умом, который всегда держался с большим достоинством. |
Captain Schröder was a German who went to great lengths to ensure dignified treatment for his passengers. |
Капитан Шредер был немцем, который делал все возможное, чтобы обеспечить достойное обращение со своими пассажирами. |
Обычно я очень сдержанная и достойно себя веду... |
|
It was replaced in 1994 with a statue designed by Miguel Joyal depicting Riel as a dignified statesman. |
Он был заменен в 1994 году статуей, разработанной Мигелем Джойалом, изображающим Риеля как достойного государственного деятеля. |
Margaret opened the door and went in with the straight, fearless, dignified presence habitual to her. |
Маргарет открыла дверь и вошла стройная, бесстрашная и величавая, как обычно. |
Thus having an article with that name, dignifies and reinforces that particular POV, irrespective of its contents. |
Таким образом, наличие статьи с таким названием облагораживает и усиливает этот конкретный POV, независимо от его содержания. |
There is, she felt, something unmistakable about the movements of a lady who is generally very dignified and rather slow, and who happens to be in a hurry. |
Она поняла, что дама эта обычно движется медленно и важно, а сейчас спешит. |
He and his family will get the dignified closure they deserve. |
Он и его семья получили достойное завершение которого они и заслуживали. |
Contrary to how Torakaka looks, she speaks quite dignified and sparingly uses the feline verbal tic Taokaka has. |
Вопреки тому, как выглядит Торакака, она говорит вполне достойно и экономно использует кошачий словесный ТИК Таокаки. |
That which dignifies a country is not an aristocracy of blood, it is an aristocracy of character. |
Страну возвеличивают не аристократы крови, а аристократы характера. |
Each year, each day, the unbearable postponement of an acceptable and dignified solution costs more and more suffering for the East Timorese. |
Каждый год, каждый день невыносимое откладывание приемлемого и достойного решения оборачивается для жителей Восточного Тимора все большими страданиями. |
And to be called untrustworthy and an old pet, he, Peter, who had been the dignified mainstay of the Hamilton family for years! |
И чтобы про него сказали, будто он недостоин доверия, да еще обозвали старым псом - это его-то, Питера, который всю свою жизнь был достойной опорой дома Гамильтонов! |
So, using a vocabulary that is dignified and distinguished recommends itself. |
Итак, использование возвышенной и изысканной лексики зарекомендовало себя. |
The Palais de Justice is a perplexing maze of buildings piled one above another, some fine and dignified, others very mean, the whole disfigured by its lack of unity. |
Дворец правосудия представляет собой беспорядочное скопление построек, нагроможденных одна на другую, то величественных, то жалких, что нарушает стиль здания в целом. |
I thank you extremely, said Varvara Petrovna, with a courteous and dignified bow. |
Благодарю вас чрезвычайно, - отблагодарила вежливым и осанистым поклоном Варвара Петровна. |
The conversation would have to be cut short for the present in the most dignified manner possible. |
Приходилось пока самым достойным образом прекратить разговор. |
He had pictured to himself-a cellist, a tragedy, something clean and dignified. |
Он представлял себе - виолончелист, трагедия, что-нибудь достойное и чистоплотное. |
But you'll see how she has arranged her life-how calm, how dignified she is. |
Она же, вот ты увидишь, как она устроила свою жизнь, как она спокойна, достойна. |
Przebyszewski, with respectful but dignified politeness, held his hand to his ear toward Weyrother, with the air of a man absorbed in attention. |
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. |
There, as we have just said, all is pure, noble, dignified, honest. |
Там, как мы уже сказали, все возвышенно, чисто, достойно, честно. |
Being trampled on by a startled hippo is not a dignified way to die. |
Быть затоптанным бегемотом - не самая достойная смерть. |
The dignified gives significance and legitimacy to the efficient and is answerable only...? |
Представительный придает значение и легитимность исполнительному, он отвечает только перед... |
Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, only work when they support each other. |
Корона и правительство, исполнительный и представительный институты власти, могут работать только при взаимной поддержке. |
And the dress was incomparable, so rich and handsome looking and yet so dignified! |
Платье было тоже несравненной красоты - оно выглядело на редкость богато и нарядно и в то же время благородно! |
He was intelligent, polite, dignified. |
Он был понятлив, вежлив, благороден. |
Jun Pyo, in such a short time, you've gotten more dignified. |
Чжун Пё, за такое короткое время ты стал ещё более благородным. |
I don't want your money, she began, trying to be coldly dignified. |
Не нужны мне ваши деньги... - с холодным достоинством начала было она. |
Как она прелестна, - думал он, - как мила, и притом сколько в ней достоинства. |
|
Nothing could be finer in its way than the dignified wariness of his approaches. |
Удивительно, с каким достоинством и осторожностью он коснулся этого вопроса. |
He is not indeed an author adapted to superficial minds, said Mr. Casaubon, meeting these timely questions with dignified patience. |
О да, это автор не для поверхностных умов, -сказал мистер Кейсобон, с терпеливым достоинством выслушивавший эти как нельзя более уместные вопросы. |
Yes; IS he not a most engaging and dignified personage? added Manilov. |
Не правда ли, что препочтеннейший и прелюбезнейший человек? прибавил Манилов. |
Everything, together with the excellent dinner and the wine, not from Russian merchants, but imported direct from abroad, was extremely dignified, simple, and enjoyable. |
Все было, вместе с отличным обедом и винами не от русских виноторговцев, а прямо заграничной разливки, очень благородно, просто и весело. |
The sub-lieutenant was a young man fresh from Petersburg, always silent and morose, of dignified appearance though small, stout, and rosy-cheeked. |
Подпоручик был еще молодой человек, недавно из Петербурга, всегда молчаливый и угрюмый, важный с виду, хотя в то же время маленький, толстый и краснощекий. |
Это вы меня извините. Я не смог придумать другого алиби. |
|
Steger stood close beside him, very dignified, very forceful, ready to make a final statement for the benefit of the court and the public when the time should come. |
Стеджер, исполненный достоинства и энергичный, стоял рядом с Каупервудом, готовый, когда придет время, произнести свое заключительное слово, обращенное к суду и публике. |
This caused Gervaise to sit up very straight and dignified. She was a married woman; she would send Lantier off immediately. |
Жервеза выпрямилась и с холодным достоинством заявила, что она замужем и что если Лантье явится к ней, то она вышвырнет его за дверь, - только и всего. |
You, Edmond, on the contrary,-you are still young, handsome, dignified; it is because you have had faith; because you have had strength, because you have had trust in God, and God has sustained you. |
А вы, Эдмон, все такой же молодой, красивый, гордый. Это оттого, что в вас была вера, в вас было мужество, вы уповали на бога, и бог поддержал вас. |
It was just such a stick as the old-fashioned family practitioner used to carry - dignified, solid, and reassuring. |
В прежние времена с такими палками -солидными, увесистыми, надежными - ходили почтенные домашние врачи. |
How can these people strike dignified attitudes, and pretend that things matter, when the total ludicrousness of life is proved by the very method by which it is supported? |
Это же надо - становятся в позы, пыжатся, а жизнь-то от природы смехотворна: как ее, спрашивается, поддерживают? |
Вы не думаете, что я слишком мала ростом, чтобы удостоиться уважения? |
|
Закон не запрещает нашему миру быть благопристойным. |
|
The words which characterize it in administrative language are sonorous and dignified. |
Административный язык применяет к ней выражения возвышенные и благопристойные. |
Just tell me it'll be a nice, quiet dignified prayer service. |
Только пообещайте, что это будет приличная, тихая и достойная церковная служба. |
Он принимал покровительственный и почтенный вид. |
|
Is this the type of dignified function I can be looking forward to attending with you in the future? |
А значит, так выглядят благородные торжества, которые мне предстоит посещать с вами в будущем? |
She was a tall, erect woman with dark eyebrows, staid and dignified, and, as she said of herself, intellectual. |
Это была женщина высокая, с темными бровями, прямая, важная, солидная и, как она сама себя называла, мыслящая. |
Mahmoud appeared, fat and dignified, and was plaintively reproachful. |
Появился исполненный достоинства Махмуд и стал упрекать свою группу. |
Inventive yet familiar; peculiar yet intriguing; dignified yet unrestrained; bizarre to the senses, yet intense to the soul. |
Изобретательный, но знакомый; необычный, но интригующий; величественный, но необузданный; причудливый для чувств, но напряженный для души. |
These sermons display clearness of thought and force of expression, the matter is sensible and to the point, the composition is good, and the language dignified. |
Эти проповеди показывают ясность мысли и силу выражения, дело разумное и по существу, сочинение хорошее, а язык достойный. |
His Roman counterpart Mars by contrast was regarded as the dignified ancestor of the Roman people. |
Его Римский коллега Марс, напротив, считался достойным предком римского народа. |
Guilhem is dignified with a long vida, but much of it cannot be trusted. |
Гильем гордится длинной Вайдой, но многим из них нельзя доверять. |
Before committing suicide, a woman would often tie her knees together so her body would be found in a dignified pose, despite the convulsions of death. |
Прежде чем совершить самоубийство, женщина часто связывала колени вместе, чтобы ее тело было найдено в достойной позе, несмотря на конвульсии смерти. |
Typically he showed his sitters as dignified, yet did not hide their imperfections. |
Обычно он показывал своих натурщиков с достоинством, но не скрывал их несовершенства. |
She's very serious and reserved, and is a member of the dignified Yayoi family, and possesses romantic feelings for Jin. |
Она очень серьезна и сдержанна, и является членом благородной семьи Яей, и обладает романтическими чувствами к Джину. |
Idis is cognate to Old High German itis and Old English ides, meaning 'well-respected and dignified woman. |
Вне областей префикса и суффикса часть ДНК не должна содержать эти сайты рестрикции. |
In Italy it remained more current, more as a dignified form of headgear for older men, until about the 1520s. |
В Италии она оставалась более актуальной, скорее как достойная форма головного убора для пожилых мужчин, примерно до 1520-х годов. |
Their success is entirely dependent on making comedy a dumber, crasser, less dignified place. |
Их успех полностью зависит от того, чтобы сделать комедию более тупым, грубым, менее достойным местом. |
As a result of Cyrus's policies, the Jews honored him as a dignified and righteous king. |
В результате политики Кира Иудеи почитали его как достойного и праведного царя. |
This concept is all about presentation of the dignified image which soon will become as an authority for other individuals. |
Эта концепция заключается в представлении достойного образа, который вскоре станет авторитетом для других людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Dimka's a dignified man, Dennis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Dimka's a dignified man, Dennis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Dimka's, a, dignified, man,, Dennis , а также произношение и транскрипцию к «Dimka's a dignified man, Dennis». Также, к фразе «Dimka's a dignified man, Dennis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.