He'll put you in quarantine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He'll put you in quarantine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он поместит тебя на карантин
Translate

- put [noun]

verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать

adjective: положенный

noun: толчок, метание, бросок камня, толкание

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • Bless you! - Будьте здоровы!

  • you have a new message - вам пришло новое сообщение

  • good of you - мило с вашей стороны

  • just like you - прямо как ты

  • is 5 p.m. suitable for you? - это 5 вечера подходит для вас?

  • that honors you - что вы с отличием

  • is working for you - работает для вас

  • you may notice - Вы можете заметить,

  • you don't happen to have - вы случайно не иметь

  • you owe me - Ты мне должен

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • become less in number - стать меньше в количестве

  • rein in - держать в узде

  • allow in - разрешить

  • not in danger of - не в опасности

  • steep in - крутой

  • consist in - заключаться в

  • at/in the rear - при в / в заднем

  • in charge of - ответственный за

  • boys/men in blue - мальчики / мужчины в синем

  • bill in blank - бланковый вексель

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- quarantine [noun]

noun: карантин, сорокадневный период

verb: подвергать изоляции, подвергать карантину

  • phytosanitary quarantine control - карантинный фитосанитарный контроль

  • plant quarantine - карантин растений

  • kept in quarantine - в карантине

  • quarantine store stored - карантинный магазин хранится

  • quarantine with - карантин с

  • quarantine facility - помещение для карантина

  • go into quarantine - перейти на карантин

  • quarantine drain - профилактический дренаж

  • quarantine isolation pond - карантинный изолятор для рыбы

  • They could quarantine the kids - Они могли бы изолировать детей

  • Синонимы к quarantine: isolate, segregate, seclude, put in isolation, place in quarantine, put under quarantine, ostracize, interdict, detain, confine

    Антонимы к quarantine: freedom, independence, close contact, conf., release, absolution, act together, action, allow to leave, ally

    Значение quarantine: a state, period, or place of isolation in which people or animals that have arrived from elsewhere or been exposed to infectious or contagious disease are placed.



And there was a man that night, my God, he looked as if he'd sprung from the very pit of Hell itself!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё той ночью был мужчина, боже, он выглядел, как будто только что выпрыгнул прямиком из ада.

Hell hath no fury like a fundamentalist scorned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аду нет такой ярости, как презрение фундаменталиста.

“All hell,” I said, “couldn't break the bond.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— А, черт, — сказал я, — и эти связи, наверное, никак нельзя разорвать.

He must have been one hell of an interrogator, because I'll tell you something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должно быть был очень хороший следователь, потому что я хочу сказать тебе кое-что.

That's a hell of a second act, and America loves a second act. Mellie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходный второй акт, а Америка обожает вторые акты.

I need access to that quarantine car you picked up in West Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно попасть в вагон, который прицепили в Вирджинии. Извините.

But I believe in love and not saying someone is going to hell for being gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я верю в любовь и в то, что геям не уготована дорога в ад.

The status of the item transaction is set to Sold at the quarantine warehouse and Purchased at the regular warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для статуса проводки номенклатуры на карантинном складе устанавливается значение Продано, а на обычном складе значение Куплено.

And, hell, I'll write an article about all this for Esquire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, дьявол, я напишу статью обо всем этом для Эсквайр.

And the moment she said mine, the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в тот момент, когда она сказала моё, веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад.

You like words like damn and hell now, don't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Тебе, я вижу, очень нравятся всякие словечки вроде чёрт и дьявол?

Hell, we got this thing in here called Scat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут даже Болтанка есть.

Year after year, I had to endure wearing comical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год за годом мне приходилось терпеть потешную шляпу на своей голове, пока меня заталкивали в переполненный, потный ад в виде надувного замка.

we're talking this guy makes his own fermented lentil bread or whatever the hell that is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, этот парень печёт даже свой собственный ферментированный хлеб или как там эта хрень называется.

Say hello to Miles Mayhem... in hell!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавай привет Майлзу Мэйхему... в аду!

I wished the hell I'd been choked like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что я сам не задохся так, как он.

Wondering what the hell was going on, she boarded the elevator, skipped her own floor, and went straight to the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размышляя о том, чем вызваны все эти звонки, Рейчел вошла в лифт и нажала кнопку самого верхнего этажа.

He had no idea what the hell he was doing when he put that bandana on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понятия не имел, что делает, когда одевал бандану на лицо.

The quarantine in the stadium was porous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карантин на стадионе был условным.

I want to know what the hell she was cooking up with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать, что она планировала с ним делать.

Son, if you don't straighten up, you have a snowball's chance in hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сынок, если ты не исправишься, то у тебя есть шанс скатиться в ад.

Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада.

What the hell did they shoot us with, a hangover gun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем они в нас выстрелили? похмельной пушкой?

And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот факт, что мой отец, вёл машину со скоростью 15 км/ч, только растягивал этот ад.

Hell survivors paintball field is only 5 miles outside Ann Arbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертова пейнтбольная площадка всего лишь в 5 милях от Энн-Арбора.

What the hell, dude, slow down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого черта, чувак, тормози!

Somebody too hardheaded to listen, don't know what the hell she doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради той, которая слишком тупая, чтобы слушаться, которая не знает что творит?

What in hell do you think I'm running? A home for feeble-minded?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у меня - приют для слабоумных?

What the hell in the hootenanny was that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это была за фиговая фигня?

' By hell! I hate them.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь адом, я их ненавижу!

I'd rather be broken than have this hell raked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть лучше сломают мне жизнь, чем ворошить это осиное гнездо.

Listen, we're in a hell of a bind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, у нас вышла небольшая проблемка.

To hell with the constitution!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К черту конституцию!

Why would someone rip the hell out of my bird?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому могло понадобиться разбирать мою птичку?

What the hell are we bidding on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого хрена тогда мы делаем.

I'll send Oyama to hell with these hands!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошлю Ояму в ад вот этим руками!

The darkness of hell should hide what followed, but revenge must lift the veil, and darkly intimate what it would raise the dead to speak aloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что потом случилось, следовало бы навеки скрыть под покровом адской тьмы, но я подниму завесу и на мгновение покажу тебе то, от чего мертвецы встают из гробов и громко вопиют.

She considered Ellsworth an imp out of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что до Эллсворта, то она считала его исчадием ада.

I wiped it on Chandler's coat and got the hell out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда.

The past few days had been hell for John Harley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние несколько дней были для него сплошным кошмаром.

They're sorry as hell they ever turned things over to F.N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они жутко жалеют, что передали все свои права Федерации.

What the hell would you expect her to say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого дьявола, по-твоему, она должна говорить?!

'What the hell's going on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же это такое?

Today we retire the jersey of a heck of a guy and a hell of a football player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы отправляем в отставку чекнутого парня и чертовски хорошего футбольного игрока.

If it doesn't, you create one hell of a death trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не пройдет, вы создадите адскую ловушку.

It's like all hell's been let loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто черти скачут.

To hell with decency, to hell with the other fellow's feelings?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К чёрту порядочность, к чертям собачьим чувства другого.

Well, so is protecting your brother, finding mine, and figuring out what the hell

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда защищай своего брата ищи моего и выясни,что чёрт возьми

So I turned the traction control off, and all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отключил антипробуксовочную систему и втопил со всей дури.

She introduced you to a man, and together, they tried to pull you down into the pits of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представила тебя мужчине и вместе они пытались отправить тебя на самое дно адской ямы.

Can you not make jokes about hell freezing over?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь не шутить про замерзший ад?

I'm getting the hell out of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сваливаю отсюда.

He stepped on a land mine about two months ago. He got blown to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух месяцев назад он наступил на мину и его разорвало на хрен.

Yeah, you can play the hell out of that thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ты просто искры высекаешь из этой штуковины.

Would you just get the hell out of here, Lowery, before you get another up-close look at my rage issues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не пойти к черту, Лаури, пока я тебе не устроила очередную разборку?

It was not that I feared the results which would follow a general belief that I had returned from the Barsoomian heaven or hell, or whatever it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то, чтобы я боялся ее уверенности в моем возвращении из барсумского рая или ада.

Trained FID and HN personnel also may be able to identify and quarantine sporadic cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обученный персонал FID и HN также может быть способен выявлять и карантинировать спорадические случаи заболевания.

The body should be put in strict quarantine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело должно быть помещено в строгий карантин.

California quarantine inspection records show apple maggot infest fruit have been intercepted at border patrol stations since around 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калифорнийские карантинные инспекционные записи показывают, что зараженные яблочными личинками фрукты были перехвачены на пограничных постах примерно с 1950 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He'll put you in quarantine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He'll put you in quarantine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He'll, put, you, in, quarantine , а также произношение и транскрипцию к «He'll put you in quarantine». Также, к фразе «He'll put you in quarantine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information