I'm laughable. A lonely joke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm laughable. A lonely joke - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я смешной. Одинокая шутка
Translate

- laughable [adjective]

adjective: смешной, смехотворный, забавный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- lonely [adjective]

adverb: одиноко

adjective: одинокий, уединенный, пустынный, томящийся одиночеством

  • lonely - Одинокий

  • be lonely - быть одиноким

  • been lonely - был одинок

  • of lonely - одиноко

  • become lonely - стать одиноким

  • it was lonely - он был одинок

  • lonely meadow - пустынный луг

  • He stops you from getting lonely - Он не дает тебе чувствовать себя одиноким

  • It's too lonely down there - Там слишком одиноко

  • So don't give me lonely - Так что не давай мне одиночества

  • Синонимы к lonely: depressed, forsaken, down, unloved, unwanted, isolated, outcast, cheerless, rejected, friendless

    Антонимы к lonely: sociable, accompanied, attended, inhabited, attached, befriended, escorted, frequented, adjoining, loved

    Значение lonely: sad because one has no friends or company.

- joke [noun]

noun: шутка, анекдот, посмешище, смешной случай, объект шуток, острота

verb: шутить, подшучивать, дразнить, балагурить

  • borderline joke - сомнительная острота

  • inappropriate joke - неуместная шутка

  • your joke - ваша шутка

  • killing joke - Killing Joke

  • can take a joke - может принять шутку

  • coarse / crude joke - грубая шутка

  • I'm laughable. A lonely joke - Я смешной. Одинокая шутка

  • A joke that angered some bloggers - Шутка, которая разозлила некоторых блоггеров

  • I don't think it was a joke - Я не думаю, что это была шутка

  • That was another joke - Это была еще одна шутка

  • Синонимы к joke: quip, gag, funny story, pun, play on words, one-liner, wisecrack, jest, crack, thigh-slapper

    Антонимы к joke: tragedy, pearls of wisdom, cut the shit, doom, error, evil, flattery, horror story, over complicated, overcomplicated

    Значение joke: a thing that someone says to cause amusement or laughter, especially a story with a funny punchline.



It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери.

(Sings) On a little breach by a lonely beach a little bird once sang many a fine tune

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На небольшом деревце над одиноким берегом маленькая птица однажды пела много прекрасных мелодий

A very lonely sixteen-year-old girl surrendered her firstborn son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень одинокая 16-летняя девушка отказалась от своего первого сына.

She was lonely, and she was a being of heat, the new life after the long winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэви оставалась в одиночестве, а ведь она была воплощением весны, расцветающей после долгой зимы жизни.

They are providing a vital service to lonely housebound elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают крайне необходимые услуги одиноким пожилым людям, не покидающим свой дом.

Now, the very blustery night turned into a very rainy night, and Pooh kept his lonely vigil, hour after hour after hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень ветреная ночь превратилась в очень дождливую ночь, и Винни в одиночестве стоял на страже, час за часом.

Cathy stared a long time at the lonely blossom trembling in its earthy shelter, and replied, at length-'No, I'll not touch it: but it looks melancholy, does it not, Ellen?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти долго не сводила глаз с одинокого цветка, дрожавшего в своем земляном укрытии, и наконец ответила: - Нет, я его не трону. А какой у него печальный вид. Правда, Эллен?

There is strong reason now to believe that he has got right away, which is a considerable relief to the lonely householders of this district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть все основания предполагать, что он ушел из здешних мест, к великой радости обитателей одиноких ферм.

And since they get lonely without Mama Val and her Kitty Playtime show... you should see what I do with fishing lures and tacos...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку им одиноко без мамочки Вэл и ее котятской развлекаловки... Видела бы ты, что я вытворяю с рыбкой и тако...

The only sound, just before dawn, was a night watchman, far away down a lonely street, walking along in the darkness, humming a very strange song...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лишь один-единственный звук, перед самым рассветом: где-то в дальнем конце пустынной улицы одиноко шагал во тьме ночной сторож, напевая странную, незнакомую песенку...

As far as jobs go, it's a no-brainer but you know how smiles give people ideas and Limoges is so full of lonely men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Вы же сами знаете, все эти улыбки, это наводит на всякие мысли. И потом, в Лиможе столько мужчин, которые чувствуют себя одинокими.

Solitaire is a lonely man's game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасьянс - игрушка для одиноких мужчин...

It's laughable how frail they are mentally. but this isn't the easiest place in the world to live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, какими же слабыми они оказывались. Я могу ошибаться, но жить плодами трудов своих тяжело.

Someone was punching me, but I was reluctant to take my eyes from the people below us, and from the image of Atticus's lonely walk down the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то легонько толкнул меня, но мне не хотелось оборачиваться, я не отрываясь смотрела на людей внизу, на Аттикуса, который одиноко шёл по проходу.

Understood the half-hate, the resentment, the desire to pay back the lonely years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимает, что есть во всем этом и доля ненависти, обида, желание отплатить за долгие одинокие годы.

All in all, it's been lonely, and I crave news from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, здесь одиноко, и я тоскую по вестям из дома.

The feelings are potentially irrational and reactionary towards feeling lonely, not to mention the age difference is totally sketch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувства потенциально иррациональны и противоречивы, и от одиночества, не принимая во внимание еще и разницу в возрасте, и это только в общих чертах.

The low, comfortably furnished cabin, all leather and polished wood, the stern habitation of a lonely sailor, was filled with the presence of a young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая комфортабельная, отделанная кожей и лакированным деревом капитанская каюта -строгое жилище одинокого моряка - была насыщена присутствием молодой женщины.

Who's lonely and defenceless? Olga asked in surprise. You? Oh, Jenny, I really don't know what to make of you; I can't imagine who you take after!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ты-то одинокая и беззащитная? -недоверчиво спросила Ольга. - Ох, Женька, не знаю я, что ты за человек и в кого только ты уродилась!

But first, are you lonely, unappreciated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала, вы одиноки, недооценены?

If they could not be lovers, they could be friends again and she could warm her cold and lonely heart in the glow of his friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уж они не могут любить друг друга, то по крайней мере могли бы остаться друзьями и она могла бы отогревать свое застывшее одинокое сердце у огонька его дружбы.

And it may not be much, but at least I'm not a soulless, lonely, talentless, money-grabbing, City boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это мало, но, по крайней мере, я не бездушный , одинокий, бездарный , жадный коммерсант

If you use fancy-pants words first thing in the morning, you're going to end up a very lonely man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если продолжишь спозаранку использовать такие мудреные слова, закончишь жизнь в одиночестве.

What's the bigger evil, committing an act of civil disobedience, or allowing the fifth-most innovative atmospheric prototype of all-time to die a lonely, undignified death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что большее зло совершение неповиновения, или оставить пятый инновационный атмосферный прототип всех времен умирать в одиночестве?

Unlike my oh-so-lonely wife. who made some very bad choices a long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от моей ох, какой одинокой жены, которая совершила несколько ошибок в далеком прошлом.

In that day the Yukon was a lonely land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те времена на Юконе было безлюдно.

Stepping out by myself on stage is going to be quite a lonely affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходить одному на сцену, это довольно одинокое занятие

I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками.

It will not suit me either in my old age to part from you and go to seek a lonely grave in a strange land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего мне под старость лет расставаться с тобою, да искать одинокой могилы на чужой сторонке.

It flew, solitary and beautiful, through the clear, high, lonely heavens-like some wonderful bird of desire out of an old fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокий и прекрасный, он летел в прозрачном, высоком и тоже одиноком небе, как чудесная птица мечты из старинной сказки.

You're afraid of being lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты боишься одиночества.

I was starving and lonely and lower than low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я голодала, была одинока и пала ниже некуда.

It is a lonely thing but it relates us to the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в миг озарения человек одинок, именно озарения единят нас с миром.

With a dog one is never lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С собакой никогда не будешь одинок!

You're lonely living where you are, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоскливо вам жить одному в гостинице?

You are very lonely, are you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам очень тоскливо, да?

It was lonely for the old man, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, старику жилось очень одиноко.

And as I walked on I was lonely no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я зашагал дальше, чувства одиночества как не бывало.

Henchard walked away from the door to the opposite side of the street, and stood by his hay in a lonely reverie, the constable having strolled elsewhere, and the horses being removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард перешел на другую сторону улицы и, задумавшись, постоял у своего сена в одиночестве - квартальный к тому времени куда-то ушел, а лошадей увели.

Well, over the years, for example, once in a while a kid would come up, and he'd feel left out or lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, раз в три года приезжает в лагерь ребенок. Ему тоскливо и одиноко.

Leadership is a lonely pursuit, but you... you keep her centered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры всегда одиноки, но ты помогаешь ей держаться.

But after I had thrown away thy material I found myself too lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я выбросил твой материал, мне стало очень тягостно одному.

My latest theory is that a great many of the lonely people come from hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя теория - большинство одиноких людей берется из больниц.

These, these are, these are for fat, lonely girls who stay at home at night watching TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для толстых, одиноких девчонок, которые вечерами смотрят телевизор.

She swallowed, wrapped the robe closer about her lonely bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги проглотила застрявший в горле ком, плотней завернулась в халат, холод одиночества пробирал до костей.

You will be so lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе будет так тоскливо.

Okay, so the next time that Babette gives you a bag of bulbs to plant because you're lonely, you say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий раз, когда Бабет принесет тебе луковицу, потому что ты одинокая, ты скажешь...

Oh, Gran, you don't know how lonely I've been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, бабушка, ты не представляешь, как мне было одиноко!

Nellie Parsons - found strangled in a lonely copse near Chobham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелли Парсонз. Найдена задушенной в чаще леса у Чобхэма.

Pepper's Lonely Hearts Club Band in honour of the album's 40th anniversary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа pepper's Lonely Hearts Club в честь 40-летнего юбилея альбома.

Meanwhile, Gandalf watches helplessly as Azog and an Orc army march from Dol Guldur towards the Lonely Mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Гэндальф беспомощно наблюдает, как Азог и армия орков маршируют от Дол Гулдура к Одинокой горе.

It serves as the music video for the first single from the Lonely Island's debut album, Incredibad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служит музыкальным клипом для первого сингла с дебютного альбома The Lonely Island, Incredibad.

Pepper's Lonely Hearts Club Band and Abbey Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepper's Lonely Hearts Club Band и Abbey Road.

Morris declines, much to his own surprise, recognising that she is lonely and he would be jeopardising a longer term relationship by taking advantage of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррис отказывается, к своему собственному удивлению, понимая, что она одинока, и он рискует более длительными отношениями, пользуясь этим.

Pepper's Lonely Hearts Club Band album cover – to celebrate the British cultural figures of his life that he most admires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложка альбома pepper's Lonely Hearts Club Band – в честь британских деятелей культуры его жизни, которыми он больше всего восхищается.

Nevertheless, Scalise, Anselmi, and Guinta were found dead on a lonely road near Hammond, Indiana on May 8, 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Скализ, Ансельми и Гуинта были найдены мертвыми на пустынной дороге близ Хэммонда, штат Индиана, 8 мая 1929 года.

In 2008, there were more than 2,200 reported lonely deaths in Tokyo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году в Токио было зарегистрировано более 2200 случаев смерти от одиночества.

A lonely and isolated man, Guilder is dying of Lou Gehrig's Disease and desperately hopes to use Lear's research to save his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинокий и изолированный человек, Гилдер умирает от болезни Лу Герига и отчаянно надеется использовать исследования Лира, чтобы спасти свою жизнь.

Unaccustomed to the elite atmosphere of the Ivy League, the shy and introverted Kennan found his undergraduate years difficult and lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непривычный к элитарной атмосфере Лиги Плюща, застенчивый и замкнутый Кеннан нашел свои студенческие годы трудными и одинокими.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm laughable. A lonely joke». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm laughable. A lonely joke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, laughable., A, lonely, joke , а также произношение и транскрипцию к «I'm laughable. A lonely joke». Также, к фразе «I'm laughable. A lonely joke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information