Poison to soul as well as body - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
poison gas - отравляющий газ
complex action poison - яд комплексного действия
fell poison - смертельный яд
administer poison - давать яд
pure poison - чистый яд
poison override time - время выхода ядерного реактора из йодной ямы
poison label - этикетка с надписью яд
poison-pen letter - письмо анонимщика
household poison - бытовой яд
the poison of jealousy - яд ревности
Синонимы к Poison: toxin, venom, bane, toxicant, acrimony, malevolence, bad influence, spite, bitterness, hate
Антонимы к Poison: antidote, benefit, purify, sterilize
Значение Poison: A substance that is harmful or lethal to a living organism.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
assign to - назначить в
cause pain to - причинять боль
contrary to - вопреки
get through to - пройти
describe to - описать
recourse to - прибегать к
go to wrack - пойти в wrack
get back to - вернуться к
call to task - вызов задачи
fit to drop - подойдет
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
soul therapy - лечение души
o my soul - о моей душе
regenerate body and soul - Возрожденный тела и души
thy soul - душа твоя
soul expression - выражение души
look into your soul - загляните себе в душу
food for the soul - пища для души
His soul isn't so spotless - Его душа не так уж и безупречна
He felt his soul admitting defeat - Он чувствовал, что его душа признает поражение
He could be your soul mate - Он мог бы быть твоей второй половинкой
Синонимы к soul: subconscious, anima, pneuma, (inner) self, life force, inner being, spirit, psyche, vital force, makeup
Антонимы к soul: body, carcass, matter, brute, animal, immortal, robot, abstract, annihilator, blade
Значение soul: the spiritual or immaterial part of a human being or animal, regarded as immortal.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as planned - как запланировано
as for me - как по мне
as deaf as a doornail - глухой как пень
as low as percent - как низко как процент
as a search criteria - в качестве критерия поиска
as a means to achieve - в качестве средства для достижения
not as hoped for - не как надеялись
as a completion - как завершение
should not be construed as a commitment - не должно быть истолковано как обязательство
as soon as i have had - как только я имел
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
appraisal well - оценочная скважина
well placed source - высокопоставленный источник
skate well - кататься хорошо
machines from well-known manufacturers - машины от известных производителей
doesn't sell well - не продает хорошо
determined well advance - определяется заранее хорошо
all is being well - все время хорошо
as well as concentrating - а также концентрируясь
well-balanced report - хорошо сбалансированный отчет
went well overall - шло хорошо в целом
Синонимы к well: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к well: bad, badly, deficiently, ill, inadequately, insufficiently, intolerably, poorly, unacceptably, unsatisfactorily
Значение well: Accurately, competently, satisfactorily.
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
authorized body - уполномоченный орган
parent body - вышестоящая инстанция
collect the body - забрать тело
constant body temperature - постоянная температура тела
judiciary body - судебный орган
internal decision body - внутреннее тело решения
policy-making body - `орган по выработке государственной политики
body itself - тело само по себе
body chemistry - химия тела
guardianship body - попечительства
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
And when the poison had done its work, leaving her with nothing but the small, frightened, unshrivened soul of her beginnings, I turned away. |
И когда яд сделал свое дело, не оставив от нее ничего, кроме маленькой, испуганной, неисповедовавшей души, я отвернулся. |
Poison to soul as well as body. |
Отрава и для тела, и для души. |
He didn't think I could make it on Soul Train, but there I was, in the bottom left corner on Soul Train. |
Он не думал, что у меня что-нибудь получится в Soul Train, но вот он я в левом нижнем углу в Soul Train |
The poison, if a poison has been employed, is something far more potent and swift in its action. |
На этот раз ад был гораздо более сильным и быстродействующим. |
What a style! How charmingly he describes! said she, reading the descriptive part of the letter. And what a soul! |
Что за штиль, как он описывает мило! - говорила она, читая описательную часть письма. - И что за душа! |
They tried to drown me and shoot me and stab me and poison me and explode me. |
Они уже пытались меня утопить, пристрелить, заколоть, отравить и взорвать. |
And everything that tried to eat the toad, from crocodiles to household pets, quickly died from the poison they secreted. |
И все, кто пытался съесть жабу, от крокодилов до домашних животных, быстро умирали от выделяемого яда. |
The poison sacs of the town began to manufacture venom, and the town swelled and puffed with the pressure of it. |
Ядоносные железы города начали выделять яд, и город вспухал и тяжело отдувался под его напором. |
And he had poison oak on his... |
И он намазал ядом свой... |
Poe could feel the poison already feeding on his blood, as the maggots were soon to do. |
По ощущал, как яд впитывался в его кровь, а трупные черви только собирались... |
Butter of antimony will burn your horn buds off, but it also happens to be a deadly poison if it gets in among the foodstuff. |
Сурьма треххлористая отлично прижигает роговые бугорки. Но она еще и сильный яд, и не должна попасть в корм. |
It went to the bottom of her soul, like a whirlwind in an abyss, and carried her away into the distances of a boundless melancholy. |
Он врывался к ней в душу, как вихрь врывается в глубокую теснину, и уносил ее на бескрайние просторы тоски. |
Do you not remember, he saw a flea stand on Bardolph's nose, and said it was a black soul burning in hell-fire? |
Помните, раз увидел он блоху на носу Бардольфа — и говорит: Это грешная душа горит в аду. |
There's a weight, and it got its fishhooks in your heart and your soul. |
Это груз, и он впился крюками в твое сердце и душу. |
Rex Fortescue had been poisoned and the poison had probably been administered one to three hours before the onset of the first symptoms. |
Рекса Фортескью отравили, и яд ему, скорее всего, дали за два-три часа до появления симптомов. |
Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament! |
Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода! |
No rat poison and no signs of infestation. |
Ни яда ни признаков заражения. |
Swear it. By the salvation of your soul. |
Поклянись спасением души. |
for me on the soul arrived undertaking to break here camp. |
Мне по душе пришлась затея разбить тут лагерь. |
So somebody deliberately wanted to poison her? |
Выходит, кто-то намеренно пытался ее отравить? |
But Napoleon believes himself to be of such superhuman strength that he takes six times the amount of poison needed to do the job. |
Но Наполеон настолько верил в себя, в свою сверхчеловеческую силу что принял яда в шесть раз больше чем нужно было. |
At this moment, as the casket descends into the ground, we now release a white dove symbolizing Mr. Callahan's soul... passing on to the next world, to the mystery of the great beyond. |
И в этот момент, когда мы предаем гроб земле, мы отпускаем в небо белого голубя, как символ души мистера Каллахана... ушедшей от нас в мир иной... познавшей таинство загробной жизни. |
not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness. |
Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности. |
Someone has been feeding you a poison. |
Кто-то явно давал тебе яд. |
The poison that you pushed on her. |
Яд, которым ты ее накачал. |
The sound of the watering-pot on the leaves filled Father Mabeufs soul with ecstasy. |
Шум воды, льющейся по листьям, наполнял душу Мабефа восхищением. |
God damn your soul to the fires of hell. |
Да низвергнет тебя Господь в геенну огненную! |
You injected one with the puffer fish poison- something you'd read about in your script - leaving the other box untouched. |
В одну вы впрыснули яд рыбы фугу - о котором прочитали в своём сценарии - оставив другую коробку нетронутой. |
Said I was spreading poison on the Reservation. |
Сказал, что я распространяю яд в Резервации. |
I would've loved to go after Poison myself, but the DEA is restricted in a foreign country. |
Я бы сам взял Токсина, но наша деятельность ограничена этой страной. |
The soothing poison coursed through his bloodstream and kept vigil. |
В крови ходил и сторожил успокоительный яд. |
Financial corruption is another poison pill when it comes to bringing down the powerful. |
Коррупция - это ещё одна пилюля для влиятельных людей. |
May God have mercy on his soul. |
Спаси Господь его душу. |
Yes, upon my soul, did I, said Nightingale, and have given you twenty hints of it since, though you seemed always so tender on that point, that I would not speak plainly. |
Честное слово, узнал и намекал вам об этом раз двадцать потом, да вы всегда были так скрытны на этот счет, что я не решался говорить прямо. |
I can see I am going to have to prove my powers... to see into your soul... to reveal a hidden secret that no one else could possibly know. |
Заглянуть в вашу душу. Открыть сокровенные тайны, которые никому больше не могут быть известны. |
There's not a soul on this moon go up against Rans Burgess. |
Ни одна душа на этой луне не осмелится перечить Рэнсу Бёрджессу. |
This poor soul... cried out for help. |
Эта несчастная душа взывала о помощи. |
Yes, your soul is crying out for it. |
Да, твоя душа кричит об этом. |
Did you put poison in the food just for us girls? |
Ты подсыпал туда яд специально для нас, девочек? |
You didn't put rat poison in here, did you? |
Вы же не подсыпали мне яд? |
This boy is a slave to Satan and must be purged or have his soul doomed to eternal damnation. |
Этот мальчик является рабом Сатаны и должен быть очищен..., либо его душа обречена на вечное проклятье. |
Here is a man, let us say, who sets out to poison his wife. |
Допустим, есть человек, который хочет отравить собственную жену. |
Лорд Уорвик выглядит так, словно проглотил яд. |
|
Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician. |
Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником. |
It might look easy, but if you're trying to go for greatness - and a lot of times you're gonna fall short, and you got to live with that, that night - it's brutal, you know, on your soul. |
Может показаться, что это просто но чтобы достигнуть совершенства, ты должен пройти через череду мелких неудач и тебе приходится мириться с этим и день, и ночь - это жестокое испытание для души |
Many a beauty have I turn'd to poison for rejecting me... covetous of all. |
Я множество красавиц отравил за то, что мне они не покорялись я - сама алчность. |
Whatever soul you had, whatever boy scout code you cuddled up to at night, it's all gone. |
Какая бы душа у тебя ни была за какой бы кодекс бойскаута ты не цеплялся по ночам, это всё прошло |
You think that Charlotte and those other people were killed by death cap poison? |
По-вашему, Шарлотта и все прочие были убиты ядом бледной поганки? |
I'll go to the drug store, buy me some poison, And I will poison then meself, |
Пойду в хаптеку, куплю я ха-ду, □ □ Сама себя я хатравлю, |
Oh, speaking of poison, the gas you got from Kilborn, fentanyl. |
Кстати, насчет отравы Тот газ, что вы получили от Килборна, это фентанил (опиоидный анальгетик) |
Нам нужно замедлить распространение яда в организме. |
|
The shock of pain can counteract the poison. |
Потрясением боли возможно перебороть яд. |
Only, when your brother eats this, no one has to call Poison Control. |
Разве что когда твой брат это съест, не придется лечить его от отравления. |
'Nobody's trying to poison you.' |
Никто тебя не собирается отравлять. |
And then you actually poison yourself with arsenic, badly but not fatally. |
А потом еще сами отравились мышьяком. Сильно, но не смертельно. |
If the poison was cumulative, we would have seen damage to the organs and tissues, - which we did not. |
Если яд накапливался, мы бы увидели повреждения тканей и органов, но мы их не нашли. |
And by accustoming her to that poison, you have endeavored to neutralize the effect of a similar poison? |
И, приучая ее к этому яду, вы хотели нейтрализовать действие яда? |
my kids' birthdays, but... violent, soul-sucking events are just seared into my brain. |
когда дни рождения у моих детей, но... жестокие, леденящие кровь убийства, просто отпечатываются у меня в голове. |
She tests the poison on her white cat, and finds that it is a graceful death. |
Она пробует яд на своей белой кошке и находит, что это изящная смерть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Poison to soul as well as body».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Poison to soul as well as body» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Poison, to, soul, as, well, as, body , а также произношение и транскрипцию к «Poison to soul as well as body». Также, к фразе «Poison to soul as well as body» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.