Sochi Lighthouse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Senior Vice President of the Organizing Committee "Sochi 2014" - старший вице-президент оргкомитета "Сочи-2014"
President of the Organizing Committee "Sochi-2014" - президент оргкомитета "Сочи-2014"
Sochi-Matsesta resort - Сочи-Мацестинский курорт
sochi problems - проблемы в Сочи
Sochi 2014 Paralympic awareness program - программа оргкомитета "Сочи-2014" по повышению осведомленности о Паралимпийских играх
Sochi 2014 Excellence Program - программа "Совершенство" Сочи 2014 "
sochi winter olympics - зимние Олимпийские игры в Сочи
sochi recreation complex - сочинский оздоровительный комплекс
sochi rotunda - Сочинская ротонда
sochi national park - Сочинский национальный парк
Синонимы к Sochi: kislovodsk, alushta, anapa, essentuki, evpatoria, feodosiya, gelendzhik, kabardinka, kerch, mineralnye vody
Значение Sochi: A city in the Krasnodar kray of Russia, host of the 2014 Winter Olympics.
tower lighthouse - башенный маяк
lighthouse kerosene - керосин для маяков
lighthouse due - маячные сборы
corona lighthouse - маяк Корона
ponce de leon lighthouse and museum - маяк и музей Понсе де Леон
highland lighthouse - маяк Highland
assateague lighthouse - маяк Assateague
biarritz lighthouse - маяк г. Биарриц
bressay lighthouse - маяк о-ва Брессей
california lighthouse - Калифорнийский маяк
Синонимы к Lighthouse: beacon light, pharos, beacon
Антонимы к Lighthouse: anonymity, dark, darkness, dimness, gloom, insignificance, neglect, oblivion, obscurity, shade
Значение Lighthouse: a tower or other structure containing a beacon light to warn or guide ships at sea.
Pontusval lighthouse near Brignogan-Plages. |
Маяк понтусваль близ Бриньоган-Плаж. |
In 2014—2018 the company expanded to Yekaterinburg, Kazan, Perm, and Sochi. |
В 2014-2018 годах компания расширилась до Екатеринбурга, Казани, Перми и Сочи. |
We are in absolute control of the country, from the lighthouse to the Cataracts. |
Мы поддерживаем полный порядок в стране, от маяка до нильских порогов. |
A lighthouse at the southern tip of the island was built in 1986. |
Маяк на южной оконечности острова был построен в 1986 году. |
Mr Persson will take over as Lighthouse Master immediately. |
Мистер Перссон немедленно приступит к исполнению обязанностей смотрителя маяка. |
From the Civil War just North of the lighthouse. |
Со времен гражданской войны, к северу от маяка. |
И так в одно летнее утро мы отправились в путешествие в Сочи. |
|
From there he could see the curve of the land and the sudden sharp jut of cliffs where the lighthouse stood. |
Отсюда был виден мыс и отвесные скалы, на которых стоял маяк. |
Many people with disabilities Human Rights Watch interviewed in Sochi and other cities said that they aren’t able to get out of their homes or use public transportation. |
Многие люди из Сочи и других городов, с которыми побеседовали сотрудники Human Rights Watch, рассказали, что не могут выбраться из своих домов и воспользоваться услугами общественного транспорта. |
Zorbs have been adopted as a symbol of the 2014 Winter Olympics, which Russia is holding in Sochi. |
Зорбы были приняты в качестве одного из символов Зимней Олимпиады, которую Россия проводит в Сочи в 2014 году. |
The gala occurred right before Russia took the world stage in two very different ways: days before the Sochi Olympics and weeks before Russia annexed Crimea. |
Этот ужин состоялся накануне двух важных событий, в рамках которых Россия проявила себя на международной арене двумя совершенно разными способами: за несколько дней до начала Олимпийских игр в Сочи и за несколько недель до аннексии Крыма Россией. |
If they were well prepared for Sochi, Jubeir argued, they would be in a better position to get an agreement on a political transition. |
Джубейр добавил, что, если они тщательно подготовятся к этой конференции, у них будет больше шансов заключить выгодное для них соглашение о политическом переходе. |
Predictably, Isinbayeva’s defense did not appease Western critics, who continue to call for a boycott of the 2014 Sochi Winter Olympics. |
Как и следовало ожидать, слова Исинбаевой не убедили западных критиков закона, продолжающих призывать к бойкоту Зимней олимпиады 2014 года в Сочи. |
Russia won the most medals at the Sochi Olympics, and not a single one of its athletes was disqualified for doping. |
По итогам сочинской Олимпиады Россия победила в медальном зачете. При этом ни один российский спортсмен не был дисквалифицирован из-за допинга. |
Then there was Sochi, which packs of wild dogs and plumbing problems aside, went pretty darn well for the host and Russian athletes. |
Затем была Олимпиада в Сочи, которая, если не зацикливаться на стаях бродячих собак и на проблемах с сантехникой, прошла для России крайне удачно. |
At seven o'clock in the evening all was ready, and at ten minutes past seven they doubled the lighthouse just as the beacon was kindled. |
В семь часов вечера все было готово; в десять минут восьмого судно уже огибало маяк, в ту самую минуту, когда на нем вспыхнул свет. |
The 2014 Winter Olympics in Sochi has lifted its opening curtains. |
Зимняя Олимпиада 2014 года в Сочи подняла свой занавес. |
Three from the investigative team are being sent over to Sochi to cover the Olympics. |
Троих из следственной группы отправляют в Сочи Олимпиаду освещать. |
There, invisible steamers exchanged greetings, policemen whistled, and the lighthouse flashed its red flare. |
Там переговаривались невидимые пароходы, слышались милицейские свистки и поворачивался красный маячный огонек. |
Who was that guy in The Lighthouse? |
Что это был за парень в Lighthouse? |
Но потом я понял, что свет маяка белый, а не красный. |
|
The sun made lighthouses of peaked summits, they reeled, flashing long white rays over the city. |
Солнце превратило шпили в слепящие маяки, они раскачивались, разбрасывая над городом длинные белые лучи. |
Lighthouse took the brunt of the earthquake. |
Всю силу землятресения принял на себя маяк. |
One night, the kind that chills you to your inner bones, I was walking to the lighthouse to bring me father some pigeon stew and bread. |
Одной ночью, такой, что холод пробирал до костей, я шла к маяку, чтобы принести отцу тушеных голубей и хлеб. |
Хотя я думаю, её отец был смотрителем маяка. |
|
There was a lighthouse keeper from Crighton... |
Жил-был смотритель маяка в Крайтоне... |
Gustaf will be the lighthouse keeper. |
Густав станет смотрителем маяка. |
Pushing old lighthouse keepers down the stairs is totally cool. |
Сталкивать старых хранителей маяка вниз по лестнице - безусловно здорово. |
He's a lighthouse keeper on dragonhead. |
Это смотритель маяка на Драгонхеде. |
Malgorn, one of the guardians of the Menn-Tenn-Sell lighthouse... finally has his turn of ten days to spend on land |
Мальгорн, один из сторожевых на маяке Мен-Тен-Сель приехал, чтобы провести дома несколько дней. |
Between Grayshott and Tongham four abandoned air-lighthouses marked the course of the old Portsmouth-to-London road. |
И вехами старой трассы между Грейшотом и Тонгамом остались четыре покинутых авиамаяка. |
Soon, the famous resort city of Sochi flashed by below in the blinding rays of the setting sun. |
Вскоре под ковром показался в ослепительных закатных огнях знаменитый город-курорт Сочи. |
Referring to the figure at the right, the top of the lighthouse will be visible to a lookout in a crow's nest at the top of a mast of the boat if. |
Если обратиться к рисунку справа, то верхушка маяка будет видна наблюдателю в вороньем гнезде на верхушке мачты лодки if. |
In 1997, she starred in the Australian ensemble romantic drama Under the Lighthouse Dancing starring Jack Thompson and Jacqueline McKenzie. |
В 1997 году она снялась в австралийском ансамбле романтической драмы Under The Lighthouse Dancing с участием Джека Томпсона и Жаклин Маккензи. |
East Island is the site of the East Island Lighthouse. |
На восточном острове находится маяк Восточного острова. |
This POW was apprehended by military police and RCMP on the beach in front of the lighthouse the night of the arranged U-boat extraction. |
Этот военнопленный был задержан военной полицией и ККМП на пляже перед маяком в ночь организованного извлечения подводной лодки. |
The lighthouse, standing 67 metres high, was first operational by 1804, and is now listed as a building of architectural and historic significance. |
Маяк высотой 67 метров был впервые введен в эксплуатацию в 1804 году и в настоящее время числится как здание архитектурного и исторического значения. |
Sea Pines, however, continued to stand out by creating a unique locality within the plantation, called Harbour Town, anchored by a recognizable lighthouse. |
Морские сосны, однако, продолжали выделяться, создавая уникальную местность внутри плантации, называемую портовым городом, на якоре которого стоял узнаваемый Маяк. |
Photographs taken in the late 19th century show the horse-drawn wagons passing in front of the lighthouse and portray the substantial railway incline and storage area. |
Фотографии, сделанные в конце 19-го века, показывают конные повозки, проезжающие перед маяком, и изображают значительный железнодорожный уклон и складское помещение. |
Маяк виден с башни 16 века. |
|
Оригинальный маяк был построен в 1857 году испанцами. |
|
Миниатюрная скульптура маяка на главном перекрестке. |
|
Sochi Olympics 25,000 volunteers worked at the 2014 Sochi Winter Olympics. |
На Зимних Олимпийских играх 2014 года в Сочи работали 25 000 волонтеров. |
This POW was apprehended by military police and RCMP on the beach in front of the lighthouse on the night of the planned U-boat extraction. |
Этот военнопленный был задержан военной полицией и ККМП на пляже перед маяком в ночь запланированной эвакуации подводной лодки. |
This lighthouse was constructed in 1904 and converted to un-manned automatic acetylene gas operation in 1926. |
Этот маяк был построен в 1904 году, а в 1926 году переведен на автономную работу с ацетиленовым газом без экипажа. |
While physically smaller than the original light, the system has become a standard for US Lighthouses, with more than 100 installed. |
Несмотря на то, что эта система физически меньше, чем оригинальный свет, она стала стандартом для американских маяков, где было установлено более 100 маяков. |
Two Spitfires flew overhead and fired on the lighthouse which straight away doused its light. |
Два Спитфайра пролетели над головой и выстрелили в маяк, который тут же погасил свой свет. |
Artist working en plein air, using a Pochade box at Pigeon Point Lighthouse in California. |
Художник работает на пленэре, используя почадную коробку на Маяке пиджин-Пойнт в Калифорнии. |
It was circling a lighthouse at 300 feet. |
Он кружил вокруг маяка на высоте 300 футов. |
He launched the Keeper’s House Concert Series to benefit the ALF and to promote the appreciation and preservation of lighthouses. |
Он запустил серию концертов The Keeper's House, чтобы принести пользу ALF и способствовать признательности и сохранению маяков. |
The lighthouse was 29.2 m high and its beams stretched up to 35 kilometers. |
Высота маяка составляла 29,2 метра, а его лучи простирались на 35 километров. |
Nobody wants to listen to their testimony that they saw an apparition of a crawfish and a moving lighthouse. |
Никто не хочет слушать их показания о том, что они видели призрак рака и движущийся Маяк. |
Ken saves Taro and his brother from a lynx in the vicinity of the lighthouse. |
Кен спасает Таро и его брата от рыси в окрестностях маяка. |
Ruins of an ancient temple and an ancient replica of the Lighthouse of Alexandria are to be seen here. |
Здесь можно увидеть руины древнего храма и древнюю копию Александрийского маяка. |
In addition to the ranch, the Point Arguello lighthouse was based there, which has since then been replaced by an off-shore LORAN tracker. |
В дополнение к ранчо там был расположен маяк Пойнт Аргуэльо, который с тех пор был заменен оффшорным лоранским трекером. |
Four MO-class small guard ships carrying 60 naval infantrymen secured the lighthouse at the harbor mole. |
Четыре небольших сторожевых корабля класса МО с 60 морскими пехотинцами охраняли Маяк в гавани мола. |
A lighthouse was constructed in 1909 to steer ships away from the island. |
Маяк был построен в 1909 году, чтобы направить корабли подальше от острова. |
A network of aerial lighthouses was established in the United Kingdom and Europe during the 1920s and 1930s. |
Сеть воздушных маяков была создана в Соединенном Королевстве и Европе в 1920-е и 1930-е годы. |
Он располагался рядом с генуэзским маяком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Sochi Lighthouse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Sochi Lighthouse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Sochi, Lighthouse , а также произношение и транскрипцию к «Sochi Lighthouse». Также, к фразе «Sochi Lighthouse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.