That's why we were drugged - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
why cannot - почему нет
why work with us - почему работать с нами
stating why - о том, почему
that why - вот почему
why us - Почему нас
why is it so important to have - почему это так важно иметь
why are you being so hard - почему ты так сильно
why did you have to go - почему вы должны пойти
why would i want to go - почему я хочу поехать
why didn't you call me back - почему ты не позвал меня обратно
Синонимы к why: enigma, wherefore, reason, conundrum, mystery, mystification, ground, puzzlement, riddle, poser
Антонимы к why: you rock, after everything, all the same, all things considered, although, and yet, anyhow, anyway, bummer, but
Значение why: For what cause, reason, or purpose.
explains how we collect - объясняет, как мы собираем
we'd be glad to - мы будем рады
we spent hours - мы потратили часы
we proudly present - мы с гордостью представляет
we truly believe - мы действительно считаем,
as we recently - как мы недавно
we had eaten - мы съели
we've also got - мы также получили
we are observing that - мы наблюдаем, что
we ran out of - мы выбежали из
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
were not executed - не были выполнены
were disrupted - были сорваны
data were acquired - Данные были получены
changes were made - были внесены изменения
were not disclosed - не были раскрыты
question were posed - вопрос были поставлены
were conducive - способствовали
models were developed - были разработаны модели
they were valid - они были признаны действительными
were expressed - были высказаны
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
drugged - под воздействием наркотиков
drugged state - состояние наркотического опьянения
drugged me - наркотического опьянения меня
drugged up - наркотическое опьянение до
being drugged - будучи под воздействием наркотиков
get drugged / doped / loaded / stoned - накачиваться
We think you've been drugged - Мы думаем, что тебя накачали наркотиками
You have drugged our child - Вы накачали нашего ребенка наркотиками
I must have been drugged - Должно быть, меня накачали наркотиками
You were drugged 77 minutes ago - Вы были под действием наркотиков 77 минут назад
Синонимы к drugged: wrecked, stoned, high (as a kite), wasted, coked, spaced out, delirious, knocked out, hallucinating, narcotized
Антонимы к drugged: undrugged, clean
Значение drugged: (of a person) unconscious or in a stupor as a result of taking or being given a drug.
You were put to sleep, drugged, driven mad or I don't know what. |
Ты просто заснула, от лекарств, или ещё чего-нибудь. |
That we had to come to France... where they kept you in a mental institution... because you were completely crazy and drugged. To your mothers despair. |
О том как мы с матерью ездили во Францию, чтобы высвободить тебя из санатория, где ты лежал, как всегда, больной на голову накачанный таблетками, к отчаянию твоей матери. |
Btu thats OK, sicne you dotn need to, The criterion is simple, If it is a CHrisyain soirce, it is bad. |
БТУ это нормально, sicne вам dotn нужно, критерий прост, если это CHrisyain soirce, то это плохо. |
After that night, at... at Terry's party, when I was drugged and... passed around like a toy... everything changed. |
После ночи, на вечеринке Терри, когда я была под кайфом и ... передавалась по кругу как игрушка... все изменилось. |
If thats the case, why not merge all albums or singles released to the pages of the artists. |
Если это так, то почему бы не объединить все альбомы или синглы, выпущенные на страницах исполнителей. |
Там сказано, что он занял осторожную позицию - это не совсем точно. |
|
After he drugged me, he must have just gone away without checking. |
После того, как он меня опоил, он, должно быть, ушёл, не выписываясь. |
The small bureaucrat took another blue pill, though he had calmed considerably since fleeing into a drugged stupor back in the nebula. |
Маленький бюрократ принял еще одну голубую пилюлю, хотя после погружения в ступор стал значительно спокойнее. |
Around her in the blanched moonlight the whole city seemed to lie in a drugged dream of mist and shadow, still with a stillness like death. |
Вокруг в лунном свете лежал мертвый город, полный теней и тумана. |
Name's Dark-thats Dark like absence of light Or Dork like we all call him. |
Меня зовут Тёмный - тёмный как отсутствие света. А мы зовем его просто ботаником. |
But this was not one of them. It was a thing to be driven out of the mind, to be drugged with poppies, to be strangled lest it might strangle one itself. |
Но этот грех был не таков, его надо было изгнать из памяти, усыпить маковыми зернами, задушить поскорее, раньше, чем он задушит того, кто его совершил. |
But I am convinced that at twenty-three minutes to one Ratchett was still lying in his drugged sleep. |
Но я уверен, что без двадцати трех минут час Рэтчетт, приняв снотворное, еще крепко спал. |
Under the canvas, Grampa was awake, his head sticking out, but his eyes were drugged and watery and still senseless. |
Дед проснулся и высунул голову из-под брезента, но глаза у него были пьяные, слезящиеся, взгляд все еще бессмысленный. |
They interlock and they form a visual pattern thats seems infinite in scape. |
Они складываются друг с дружкой в один бесконечный узор. |
She's been drugged. It's a fail-safe in case she escaped. |
Ее накачали наркотиками на случай, если бы она сбежала |
The preliminary toxicology report suggests neither woman was drugged. |
Токсикологический отчет не говорит об одурманивании женщин. |
You drugged all of us, based on that wild conjecture? |
И вы подсыпали лекарство всем нам, основываясь на этом диком домысле? |
Just then Mr. Rolles made a convulsive movement with his arm, which convinced Francis that he was only drugged, and was beginning to throw off the influence of the opiate. |
Тут мистер Роллз судорожно дернул рукой, и это убедило Френсиса, что гостя только опоили снотворным снадобьем и что он теперь начинает приходить в себя. |
I placed myself unreservedly in the hands of that obliging little chemist in the High and now I feel so drugged that I've almost begun to believe that the whole of yesterday evening was a dream. |
Я безоговорочно отдался в руки господ Долбера и Гудолла и теперь чувствую себя так упоительно, словно всё вчерашнее было лишь сном. |
The child lay on her lap, its eyes closed in that drugged immobility. |
Ребенок лежал на коленях, закрыв глаза, в болезненной неподвижности. |
She sat in her attitude of childish immobility, gazing like a drugged person above the faces, toward the rear of the room. |
Она застыла в дурманной неподвижности, уставясь отуманенным взглядом поверх лиц в глубину зала. |
Как ты думаешь, кто из них мог неосознанно принять наркотики ? |
|
Shes got her knife into Sheila Reilly, I know, but then Sheilas been damned rude to her once or twice. Thats the worst of Sheila shes got no manners. |
А на Шейлу у нее зуб, я знаю. Да Шейла и сама хороша грубит ей почем зря Что хуже всего в Шейле она совершенно не умеет себя вести. |
Sorry, I left out the part where they burst into his house and drugged him. |
Прости, я опустил ту часть, когда они ворвались в его дом и одурманили его. |
Все отравлены или накачаны наркотиками, так или иначе. |
|
If we don't get back online soon or get a lucky break in this case, we're gonna be looking at more drugged victims and dead bodies. |
Если мы не вернём интернет в ближайшее время, или у нас не наметится счастливого прорыва в деле, мы увидим ещё больше одурманенных жертв и трупов. |
And given the fact that Besner was found with no keys or wallet... It's possible that he was drugged, then robbed, then flew off the handle as a result of being overdosed. |
И учитывая то, что Беснер был найден без ключа и бумажника... возможно, он был отравлен, потом ограблен, а затем сорвался с катушек в результате передозировки. |
Apparently, the grand jury split on the issue of consent... they believed that you were drugged, but they didn't believe that the guys knew. |
Очевидно, мнения Большого жюри разделились по вопросу согласия. Они верят, что тебя накачали накротиком, но они не верят, что ребята об этом знали. |
I drugged him not to go all the way with him. |
Я дала ему наркотик не для того, чтобы воспользоваться им всеми способами. |
Она была одурманена наркотиками и защищена заклятием. |
|
The maid, Leonie, is sound asleep, for the cup of cocoa that she takes each night, it has been drugged. |
Горничная Лиони крепко спала. В какао, которое она пила каждый вечер, подмешали снотворное. |
And when you look at or listen to it time loses its meaning completely- and you reach ecstasy as if you were drugged. |
И когда смотришь или слушаешь такое, время совершенно теряет значение, И ты достигаешь экстаза, как будто от наркотиков. |
Now, look, if we can prove that you were drugged, it can mean the difference between freedom and prison for you. |
Если мы сможем доказать, что ты был под воздействием наркотика, это может означать различие между тюрьмой и свободой для тебя. |
Она накачала Райли, чтобы он спал и не слышал убийцу. |
|
We were drugged most of the time. |
Мы были под действием лекарств основную часть времени. |
He's safely drugged. |
Он безопасен под препаратами. |
You have drugged our child. |
Вы травили нашего ребенка. |
Maybe she's been drugged or in shock. |
Может, она под воздействием наркотика, или в шоке. |
I must have been drugged. |
Я, должно быть, был под воздействием наркотиков. |
He seems drugged. |
Кажется, он под воздействием наркотиков. |
You may have been drugged. |
Возможно, ты был под воздействием наркотиков. |
You were drugged 77 minutes ago. |
Вы были под воздействием наркотиков 77 минут. |
Not if you tell me how you drugged Lex. |
Нет, если вы мне скажете, как травили Лекса. |
Он накачан лекарствами, так что бормочет всякую чепуху. |
|
Thats 2 sources using and posting numbers you say are not there. |
Вот 2 источника, использующие и публикующие номера, которых, как вы говорите, там нет. |
Then theres Didgeridoo, and hundreds of other articles ooh the fun thats going to be had. |
Затем есть диджериду, и сотни других статей о том, как весело это будет. |
Вот в чем цель wiki, подумал я. |
|
I think thats whats being asked - if not, my mistake, and no political sense meant, here. |
Я думаю, что это то, о чем спрашивают-если нет, то моя ошибка, и никакого политического смысла здесь не было. |
I used to be somewhat at ends with vBPortal but thats since been resolved. |
Раньше я был несколько на концах с vBPortal, но это с тех пор было решено. |
Making fun of people should not be concidered humorous and thats why this page should be deleted. |
Высмеивание людей не должно быть смешным, и именно поэтому эта страница должна быть удалена. |
Then it points to controversy and says exactly where and how the NKT responds to them-I reckon thats pretty good and pretty neutral. |
Затем он указывает на противоречия и говорит точно, где и как НКТ реагирует на них-я считаю, что это довольно хорошо и довольно нейтрально. |
anyway thats all from me i dont want edit war or to get too involved in this but this needs to be looked into. |
во всяком случае, это все от меня, я не хочу редактировать войну или слишком увлекаться этим, но это нужно рассмотреть. |
Thats a CHILD website... with no credentials to boast. |
Это детский сайт... без всяких верительных грамот, которыми можно было бы похвастаться. |
Thats like saying Assyrian and Assyrian Christians. |
Это все равно что говорить ассирийцы и ассирийские христиане. |
Yes thats very useful and tends to agree with my research findings. |
Да, это очень полезно и, как правило, согласуется с результатами моих исследований. |
Scientific investigation suggests some child victims were drugged with ethanol and coca leaves during the time before their deaths. |
Научные исследования показывают, что некоторые дети-жертвы были одурманены этанолом и листьями коки за время до их смерти. |
Typically they were drugged into a stupor, loaded into aircraft, stripped, and dropped into the Río de la Plata or the Atlantic Ocean. |
Обычно их усыпляли наркотиками, погружали в самолет, раздевали и сбрасывали в Рио-де-ла-Плата или Атлантический океан. |
In flight, the abducted were drugged, stripped, and flung into the sea or killed and thrown overboard. |
В полете похищенных накачивали наркотиками, раздевали и бросали в море или убивали и выбрасывали за борт. |
If thats historical read historical writings about harry potter. |
Если это историческое чтение исторических сочинений о Гарри Поттере. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «That's why we were drugged».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «That's why we were drugged» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: That's, why, we, were, drugged , а также произношение и транскрипцию к «That's why we were drugged». Также, к фразе «That's why we were drugged» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.