The next holiday falls on a Sunday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The next holiday falls on a Sunday - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Следующий праздник выпадает на воскресенье
Translate

- the [article]

тот

- next [adjective]

adjective: следующий, будущий, ближайший, соседний

adverb: рядом, дальше, затем, около, после, потом, в следующий раз, снова

preposition: рядом, около

- holiday [noun]

noun: праздник, отпуск, каникулы, выходной день, день отдыха

adjective: праздничный, каникулярный

verb: отдыхать, проводить отпуск

- falls [noun]

падения

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- sunday [noun]

noun: воскресенье

adjective: воскресный

verb: проводить воскресенье

  • sunday service - воскресная служба

  • meat fast sunday - мясопустное воскресенье

  • this coming sunday - это ближайшие воскресенье

  • sunday 7th - воскресенье седьмой

  • sunday hat - воскресенье шляпа

  • Sunday school sounds good to me - Воскресная школа мне кажется хорошей

  • You would get back on Sunday - Ты вернешься в воскресенье

  • She was fit and well Sunday morning - В воскресенье утром она была в хорошей форме

  • Sunday is museum day - Воскресенье – день музеев

  • We play on Sunday - Мы играем в воскресенье

  • Синонимы к Sunday: amateur, avocational, backyard, jackleg, nonprofessional

    Антонимы к Sunday: first day of the week, first day of the working week, first working day, mon, monday, second day of the week, weekday, work day, workday, working day

    Значение Sunday: the day of the week before Monday and following Saturday, observed by Christians as a day of rest and religious worship and (together with Saturday) forming part of the weekend.



On the evening of Sunday 26 August 1928, during the Glasgow Trades Holiday, Donoghue took a train to Paisley, Renfrewshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером в воскресенье 26 августа 1928 года, во время торгового праздника Глазго, Донохью сел на поезд до Пейсли, графство Ренфрюшир.

Pre-modern coronations were usually either on a Sunday, the Christian Sabbath, or on a Christian holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дореволюционные коронации обычно происходили либо в воскресенье, христианскую субботу, либо в христианский праздник.

The National Reich Church declares the tenth day before Whit Sunday to be the national holiday of the German family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная церковь Рейха объявляет десятый день перед Белым воскресеньем национальным праздником немецкой семьи.

Many women feel obliged to give chocolates to all male co-workers, except when the day falls on a Sunday, a holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины чувствуют себя обязанными дарить шоколад всем коллегам-мужчинам, за исключением тех случаев, когда этот день приходится на воскресенье, праздник.

Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе).

We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы склонны думать, что наше время принадлежит нам только в субботу, воскресение и по праздникам.

Until the 1980s, January 6 was a public holiday, but today the Maltese celebrate Epiphany on the first Sunday of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1980-х годов 6 января было государственным праздником, но сегодня мальтийцы празднуют Крещение в первое воскресенье года.

If it is agreed that loading or discharge may also take place on a Sunday or a normal holiday, the loading and discharge time shall begin on that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если оговорено, что погрузка или разгрузка может производиться также в воскресный или другой праздничный день, то срок погрузки и разгрузки начинает исчисляться с этого дня.

A worker works on a Sunday or a national holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник работает в воскресенье или в национальный праздник.

Switzerland celebrates the holiday on the first Sunday after 31 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария отмечает этот праздник в первое воскресенье после 31 октября.

In South Africa the working week traditionally was Monday to Friday with a half-day on Saturday and Sunday a public holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Африке рабочая неделя традиционно была с понедельника по пятницу с половиной дня в субботу и воскресенье государственным праздником.

It was true, however, that the latter was a holiday, kept like a Sunday at the beginning of the week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, последнее было праздником, который проводился как воскресенье в начале недели.

So you can write next year's family holiday letter now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы можете написать следующее семейное праздничное письмо.

It's an invitation to a holiday party this weekend at my new bosses place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приглашение на рождественскую вечеринку на этой неделе в местечке у моего босса.

After a brief recovery it went on Sunday to the long distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После краткого восстановления его пошли в воскресенье в дальние расстояния.

I won free banana walnut pancakes every Sunday for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выигрывал бесплатные блинчики с бананом и орешками каждое воскресенье в течении года.

He disappeared from a campsite on a holiday with his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исчез из кемпинга, где проводил каникулы с родителями.

Kearney and I are having brunch on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Кирни собирались устроить бранч в воскресенье.

In the nineteenth century, it served as a holiday resort, with a beach and a restaurant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XIX веке здесь находился курорт, с пляжем и рестораном.

Regrettably, as I mentioned on the telephone, Sir Hilary's on holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, как я уже говорил по телефону, сэр Хилари в отпуске.

Queer sort of day, Sunday, Otto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А странно вот так в воскресенье, Отто, правда?

Take a few days' holiday and use it to take stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, возьмете пару дней, чтобы поразмыслить?

I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing, he said. He had obviously prepared the sentence beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не беспокоили вас и себя понапрасну, - сказал он, видимо, приготовленную фразу.

Tom's Bistro will have all the classic elements, but with modern twists- an oak bar, live music, and Sunday brunch with scrambled eggs so fluffy they'll be like little pillows for your bacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бистро Тома будут все классические элементы, но на современный лад - Бар из дуба, живая музыка и воскресные бранчи с таким мягким омлетом, что он будет словно подушка для вашего бекона.

As we approach the passover holiday, let us remember the struggle of our people as they labored under the yoke of Pharaoh's despotic rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь приближения праздника Песах давайте вспомним борьбу нашего народа. Как они прогибались в колодках деспотичного фараона.

We've gone on holiday by mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приехали на отдых по ошибке.

We should never have come on holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоило нам ехать сюда на отдых.

That you were all on holiday together...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы проведем все вместе отпуск ...

Mr Piquer, where do you go on holiday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месье Пикер, где Вы проводите летний отпуск?

Accordingly, I was invited to the house on Sunday, 21St May, when Sir William would be glad to speak to me over afternoon tea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А посему меня приглашали на воскресенье 21 мая - в этот день сэр Уильям будет рад побеседовать со мной за послеобеденным чаем.

Then, one Sunday morning, I was being measured for costumes for a new film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одним воскресным утром я примерял костюмы для нового фильма.

What do you think this is, a holiday camp?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что думаешь, что здесь пансионат?

My sister was never left alone now; but Joe more than readily undertook the care of her on that Sunday afternoon, and Biddy and I went out together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы теперь никогда не оставляли сестру без присмотра; но в воскресенье после обеда Джо с охотой взялся подежурить возле нее, и мы с Бидди пустились в путь.

He was in his best suit, the one he wore when sometimes of a Sunday he went with me to the races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был новый костюм, тот самый, в котором он иногда, по воскресеньям, ходил со мной на бега.

I went to the movies Sunday night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошел в кино в воскресенье вечером.

Roger needs me to go to the bank before the holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роджеру нужно, чтобы я сходил в банк перед выходными.

Is there some kind of school holiday I don't know about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, начались каникулы, а мы не в курсе?

Take a short holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо же вам отдохнуть.

You know when you... when you have a Sunday and it's loaded up with hot fudge, and whipped cream, and ice cream, and a cherry on top?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, когда вы ... когда у вас есть в воскресенье и он загружен горячей помадкой, и взбитыми сливками, и мороженным, и вишенкой на верхушке?

Yeah, and you know what other holiday is coming up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, а знаешь, какой еще праздник наступает?

Bob Marley, the world's leading exponent of reggae music, has agreed to appear in a major free concert to be held for the benefit... of the Jamaican people in Kingston on Sunday, December 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб Марли, самый известный исполнитель регги в мире, согласился участвовать в бесплатном концерте на благо жителей Ямайки, в Кингстоне в воскресенье, пятого декабря.

But you must give me 3,000 and let me go on holiday with Cornelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда ты дашь мне 3 тысячи И разрешишь мне съездить в отпуск, с Корнелией

I am going on holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еду в отпуск.

Garbage preempted the tour with a short set at the Electric Picnic festival in Republic of Ireland on Sunday 2nd September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусор опередил тур с коротким набором на фестивале электрического пикника в Республике Ирландия в воскресенье 2 сентября.

January 6 is a public holiday in Austria, three federal states of Germany, and three cantons of Switzerland, as well as in parts of Graubünden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 января-государственный праздник в Австрии, трех федеральных землях Германии и трех кантонах Швейцарии, а также в некоторых частях Граубюндена.

Valentine's Day is considered by some to be a Hallmark holiday due to its commercialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День святого Валентина считается некоторыми визитной карточкой праздника из-за его коммерциализации.

Since 1992 Christmas has become a national holiday in Russia, as part of the ten-day holiday at the start of every new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1992 года Рождество стало национальным праздником в России, как часть десятидневного праздника в начале каждого нового года.

All federal workers are paid for the holiday; those who are required to work on the holiday sometimes receive holiday pay for that day in addition to their wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все федеральные работники получают зарплату за праздничные дни; те, кто должен работать в праздничные дни, иногда получают отпускную плату за этот день в дополнение к своей заработной плате.

However, later commentators cast doubt as to this explanation of the events of Sunday, 11 January as fighting continued on Sunday at the Battle of Ohaeawai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако более поздние комментаторы усомнились в таком объяснении событий воскресенья, 11 января, поскольку в воскресенье продолжались бои в битве при Охаяваи.

Sofía tells the children that she and their father are separated, and that the holiday was so their father can collect his belongings from their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

София рассказывает детям, что они с отцом разъехались и что праздник был устроен для того, чтобы отец мог забрать свои вещи из их дома.

In accordance with Barnett and Kennedy's plan, on Sunday evening, September 30, the day before the anticipated showdown, Meredith was flown to Oxford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с планом Барнетта и Кеннеди, в воскресенье вечером, 30 сентября, за день до предполагаемой развязки, Мередит был доставлен в Оксфорд.

According to the Cleveland Plain Dealer, the extra holiday pay equals the average daily shift the employee worked during the previous two weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Кливлендского дилера Plain, дополнительный отпускной оклад равен средней дневной смене, которую работник отработал в течение предыдущих двух недель.

He retained his place the following Sunday in his first Old Firm derby against Rangers, leading Celtic to victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сохранил свое место в следующее воскресенье в своем первом Старом дерби против Рейнджерс, приведя Селтик к победе.

Every year, Caffè Vita hosts a holiday fundraising drive for Jubilee Women’s Center in all Caffe Vita cafes, with donations matched dollar for dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год Caffè Vita проводит праздничный сбор средств для юбилейного женского центра во всех кафе Caffe Vita, с пожертвованиями, подобранными доллар за доллар.

The Albay district fiesta is held every September 3, in honor of St. Gregory the Great; it is usually declared a local non-working holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно 3 сентября в честь Святого Григория Великого проводится праздник Албайского района, который обычно объявляется местным нерабочим праздником.

Official statistics show that in 2012, 75% of visitors stated that they came for a holiday/vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная статистика показывает, что в 2012 году 75% посетителей заявили, что они приехали на отдых.

On Easter Sunday, 2018, Cooper performed as King Herod in NBC's live performance of Andrew Lloyd Weber's Jesus Christ Superstar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пасхальное Воскресенье 2018 года Купер выступил в роли царя Ирода в живом исполнении NBC в исполнении Эндрю Ллойда Вебера Иисус Христос суперзвезда.

Spikes in demand can coincide with periods where donations fall due to folk being on holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всплески спроса могут совпадать с периодами, когда пожертвования падают из-за того, что люди находятся в отпуске.

With the advent of an heir the villiage was given a holiday and bonfires were lit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением наследника в деревне был устроен праздник и зажжены костры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The next holiday falls on a Sunday». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The next holiday falls on a Sunday» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, next, holiday, falls, on, a, Sunday , а также произношение и транскрипцию к «The next holiday falls on a Sunday». Также, к фразе «The next holiday falls on a Sunday» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information