There's iced tea in the fridge! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

There's iced tea in the fridge! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
В холодильнике есть холодный чай
Translate

- there's

есть

- iced [adjective]

adjective: покрытый льдом, охлажденный льдом

  • iced - замороженный

  • iced up - замороженный

  • iced tea - чай со льдом

  • iced drink - напиток со льдом

  • iced biscuit - печенье с глазурью

  • iced storage - хранение во льду

  • iced drinks - замороженные напитки

  • iced fern - изморозь

  • he got himself iced - он себя вёл так, что все стали его избегать

  • How about a Long Island Iced Tea? - Как насчет чая со льдом на Лонг-Айленде

  • Синонимы к iced: cold, refrigerated, ice-cold, frozen, chilled, frosty, icy, freeze over, solidify, glaciate

    Антонимы к iced: heated, red, ardent, boiled, fervid, hot, hottish, molten, thawed, very hot

    Значение iced: (of a drink or other liquid) cooled in or mixed with pieces of ice.

- tea [noun]

noun: чай, настой, чаек, чайная смесь, крепкий бульон

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- fridge [noun]

noun: холодильник, рефрижератор, конденсатор

verb: тереть, вытирать



He'll wait a bit longer, but you know Therese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы еще немного подождал, но ты же знаешь Терезу.

About six months ago, the fridge gave up the ghost at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяцев шесть назад морозильник испустил дух в конце концов.

Thérèse Bentzon, writing for the Revue des deux Mondes, was highly critical of Middlemarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тереза Bentzon, писать для Ревю де де Мондес, был весьма критически Мидлмарч.

Warm bed, clean socks, milk in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплая постель, чистые носки, молоко в холодильнике.

Careful with your cigarette Therese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поосторожней с сигаретой, Тереза.

There's leftover macaroni and cheese in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть остатки макаронов с сыром в холодильнике.

There's a bottle in the fridge left over from new year's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка в холодильнике, осталось с нового года.

It was marked perishable, so I put it in the lunch fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был помечен, как скоропортящийся, так что я положил его в холодильник.

Maybe you shouldn't buy a big carton so it doesn't take up so much room in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может тебе не следует покупать такой большой пакет и тогда оно не будет занимать столько места в холодильнике.

Unmade breakfast karate the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприготовленный завтрак - пнуть холодильник ногой.

This may be harder than the case of the stinky fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть сложнее чем ситуация с воняющим холодильником.

My aunt made a potful like this and put it away in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя тётя так же приготовила полную кастрюлю и убрала в холодильник.

Well, there's wine and beer in the fridge and liquor in that funny little cabinet in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вино и пиво в холодильнике, спиртные напитки в этом смешном шкафчике в углу.

I just had Luther throw some stuff up on the walls, you know, restock the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютер тут по-быстрому всё немного обновил, освежил, так сказать.

The washing Machine is roaring away And the fridge is defrosting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С рёвом работает стиральная машина. Холодильник размораживается.

I believe it's the fridge's job to swerve out of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же верю, что это работа холодильника свернуть с моей дороги.

Fridge's jam packed, fix yourself something to eat, but don't say there's no food here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильник переполнен. Будь добр что-нибудь поесть, но, не говори, что ничего нет!

There's your fridge magnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тебе магнитик для холодильника.

Since I was in the 32nd Maria Theresia Regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще с 32-го полка Марии Терезии.

Her yearbooks, report cards, her cell number is written and it's on my fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневник занятий, зачётка, номер мобильника... - ...он у меня на холодильнике.

I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник.

He's got room for all that water in that fridge, and I have to keep my can of spray cheese under the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной.

But what if he got out through your half-completed tunnel to Flanders's fridge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что если он вылез через не законченный туннель к холодильнику Фландерса?

There's cheesecake in the fridge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холодильнике есть пирог...

Do you know if Theresa was doing any moonlighting?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы знали, если бы Тереза подрабатывала где-нибудь еще, по совместительству?

Fresh linens, a well-stocked fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежее бельё, полный холодильник.

And there was that new compressor for the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нужен был новый компрессор для холодильника.

So I'm gonna to pin the lyrics on the fridge, I'm gonna look at them every day, and I'm gonna learn them off by heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я приклею этот текст на холодильник, буду смотреть на него каждый день, и выучу его наизусть.

But I gotta warn you. You do not open the fridge in the mid afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одно вы должны понять, здесь не открывают холодильник заранее.

Alec, uh... told Theresa a secret when she was

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алек, рассказал Терезе секрет, чтобы она стала

There's a rib eye in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холодильнике есть кусок вырезки.

Well, looks like someone's made a trip to the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, кто-то прогулялся к холодильнику.

A thanksgiving service was arranged, Kutuzov was awarded the Grand Cross of Maria Theresa, and the whole army received rewards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией-Терезией большого креста, и вся армия получила награды.

When I was six years old, George took one of my drawings off the fridge... just me and him... and he says, Billy, you got the eye of an artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было шесть лет, Джордж снял один из моих рисунков с холодильника... только я и он... и сказал: Билли у тебя глаз художника.

I mean, my God, for all we know Theresa just freaked out about getting married and took off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, что все мы знаем, что Тереза боялась выйти замуж и она сбежала.

And then he made me clean out the fridge in the employee lounge, and the employees were mad at me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он заставил меня вычистить холодильник В комнате отдыха персонала, а сотрудники ругались на меня,

Yes, there's wine in the cellar, beer in the fridge, and thanks to you, Xanax in the medicine cabinet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, есть вино в погребе, пиво в холодильнике и благодаря тебе, Ксанакс в аптечке!

So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано.

Sixty in the fridge and twenty-five for the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60 в холодильнике, 25 я отдал за машину.

But he showed up with the ransom money, and you don't see me living in a fridge anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом он появился с выкупом, и я больше не живу в холодильнике!

I got a couple of brain tubes in my mini-fridge if you're hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть пара тюбиков с мозгами в холодильнике, если ты голодна.

The regular everyday Theresa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная, будничная Тереза.

And so the back of a fridge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что задняя часть холодильника...

Okay, so fridge or freezer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, в холодильник ее или в морозильную камеру?

Similarly, Maria Theresa had reached the limit of her resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Мария Терезия достигла предела своих возможностей.

If we're gonna remove that because it's unsourced then theres a whole lot of other things in that article that are unsourced that need removing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы собираемся удалить это, потому что это не обеспечено, то в этой статье есть много других вещей, которые не обеспечены, которые нужно удалить.

Are you also going to say other pieces of conquered land in England are not theres?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также собираетесь сказать, что другие части завоеванной земли в Англии не являются там?

Paul Gauguin's maternal grandmother, Flora Tristan, was the illegitimate daughter of Thérèse Laisnay and Don Mariano de Tristan Moscoso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка Поля Гогена по материнской линии, Флора Тристан, была незаконнорожденной дочерью Терезы Лаисне и Дона Мариано де Тристана Москосо.

Theresa herself faced rebellion from her son, Afonso, and was forced to resign in his favour in 1128.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама Тереза столкнулась с мятежом со стороны своего сына Афонсо и была вынуждена подать в отставку в его пользу в 1128 году.

In 1774, Maria Theresa of Austria issued an edict forbidding marriages between Romani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1774 году Мария Терезия Австрийская издала эдикт, запрещающий браки между цыганами.

Then theres Didgeridoo, and hundreds of other articles ooh the fun thats going to be had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем есть диджериду, и сотни других статей о том, как весело это будет.

Karl de Pace was married to Countess Maria Anna Therese of Abensperg and Traun, from which the family line continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл де Пейс был женат на графине Марии Анне Терезе Абенспергской и Траунской, от которой продолжалась родословная.

About 33,000 people died at Theresienstadt, mostly from malnutrition and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Терезиенштадте погибло около 33 000 человек, в основном от недоедания и болезней.

The Danish king Christian X secured the release of the Danish internees from Theresienstadt on 15 April 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датский король Кристиан X добился освобождения датских интернированных из Терезиенштадта 15 апреля 1945 года.

92% of deaths were among those over sixty, and almost all elderly prisoners who were not deported died at Theresienstadt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

92% смертей были среди тех, кому было за шестьдесят, и почти все пожилые заключенные, которые не были депортированы, умерли в Терезиенштадте.

Once again the roaches have raided the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И снова тараканы совершили набег на холодильник.

Would you be able to protect SkyOS, theres a mad edit war going on at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы могли защитить Скайос, там сейчас идет безумная война редактирования.

The reign of his successor, Maria Theresa of Austria, marked the beginning of a very prosperous era for the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царствование его преемницы, Марии Терезии Австрийской, ознаменовало начало очень благополучной эпохи для города.

Humbert was born Thérèse Daurignac, a peasant girl in Aussonne, Midi-Pyrénées, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гумберт родился Терезой Дориньяк, крестьянкой из города Оссон, Юг-Пиренеи, Франция.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «There's iced tea in the fridge!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «There's iced tea in the fridge!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: There's, iced, tea, in, the, fridge! , а также произношение и транскрипцию к «There's iced tea in the fridge!». Также, к фразе «There's iced tea in the fridge!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information