We're going undercover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We're going undercover - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мы идем под прикрытием
Translate

- going [adjective]

adjective: идущий, действующий, работающий, преуспевающий, процветающий, существующий

noun: отъезд, ходьба, скорость передвижения, поступь, состояние дороги, состояние беговой дорожки

- undercover [adjective]

adjective: тайный, секретный, потаенный



Bob Arctor is one of these undercover agents, assigned to immerse himself in the drug's underworld and infiltrate up the supply chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб Арктор - один из этих тайных агентов, которому поручено погрузиться в преступный мир наркотиков и проникнуть в цепочку поставок.

Well, you're going to spend your life cooking, cleaning and looking after me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проведеш остаток жизни готовя чистя и присматривая за мной.

The plan is to set you up undercover at a shop in the mall, where hopefully...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим внедрить вас в один из магазинов, чтобы вы...

Mularski trained on the job during a two-year undercover investigation chasing identity thieves deep in the online forum DarkMarket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мулярски проходил обучение прямо на рабочем месте в ходе двухлетнего секретного расследования, целью которого было выявить в недрах интернет-форума DarkMarket лиц, похищавших личные данные.

Her debut album Undercover, released in 2005 on Jato Music label, moved from her passion for industrial, dark wave and punk music and her DJ experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дебютный альбом Undercover, выпущенный в 2005 году на лейбле Jato Music, перешел от ее страсти к индустриальной, темной волне и панк-музыке и ее опыту диджея.

And to unify these immensely different cultures, we were going to launch a third, new brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы соединить эти абсолютно разные культуры, мы собирались запустить третий новый бренд.

So you're really going to see an extreme segregation going on between the winners and the losers across Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем ожидается чрезвычайный разрыв между победителями и проигравшими по всей Африке.

We're going to climb up the building and then crawl through your window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни.

You're going to need to make your hand flat and push it... through the abdomen into the large intestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпрями ладонь и протолкни ее через живот в толстый кишечник.

I'm going into the core to manually insert those rods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь в ядро и вручную вставлю эти стержни.

I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов.

And now you can sit there quietly while I figure out what the fuck I'm going to do with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь сиди здесь спокойно, а я пока подумаю что с тобой делать.

Immensely pleased to feel that he was at last going to understand the mystery of these horses, Harry raised his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно обрадованный тем, что скоро узнает тайну крылатых коней, Гарри поднял руку.

You threatened to leave him if he didn't quit his job as an undercover cop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы угрожали, что уйдете от него, если он не бросит работу под прикрытием.

I am not going to describe my meeting with Natasha after our long separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стану описывать мою встречу с Наташей после такой долгой разлуки.

Do you remember going to dinner with your sponsor last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните, как вчера ужинали со своим поручителем?

Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?

And then by the time he realized his mistake, the train was going too fast for him to climb back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени' когда он понял свою ошибку' поезд набрал такую скорость' что он не смог в него вскочить.

And I didn't know what I was going to discover, so I couldn't get the funding for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не знала, что я собиралась открыть и не могла получить финансирование для этого.

And I'm not going to spoil our friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу разрушить нашу дружбу.

What's going on with Mom is private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит с твоей мамой, это наше личное дело.

Do that again, I'm going to have to pound you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз так сделаешь, получишь.

I was going to buy him a lot of presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собиралась ему купить целую кучу подарков.

Remember when we were first going out, you used to laugh all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, когда мы познакомились, ты всё время смеялась.

Mummy's going to go out and I'll come back and give you a kiss, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамочке надо выйти, а потом я вернусь и поцелую тебя, ладно?

The report did not make any recommendations, but offers a glimpse into an undercover operation that the government “directed, controlled and oversaw.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад не содержит никаких рекомендаций, но предлагает бегло ознакомиться с тайными операциями, которыми правительство «руководило, контролировало и за которыми вело наблюдение».

Years of undercover work wasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годы работы под прикрытием впустую.

well, i had to put on my undercover minivan disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было надеть одежду для работы под прикрытием в минивэне.

I'm working undercover as the Dowager Duchess of Worcester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю под прикрытием как вдовствующая герцогиня Вустер.

When I get hired by a professional sports franchise, it is customary that I go undercover as one of the players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда меня нанимает известная спортивная команда, традиционно я выступаю под прикрытием как один из игроков.

Well, I'm an undercover agent for a highly respected federal agency, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я агент под прикрытием, работаю на высокоуважаемое федеральное агентство, так что...

Undercover cops were going around, sticking these on your back if they thought you were a troublemaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг ходили копы под прикрытием, прилепляли такие на спину, если считали, что ты проблемный.

The cell you were issued when you went undercover at the bar, they wanted to reassign it, but there's voice mail for you on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефон, который тебе выдали для работы под прикрытием в баре, хотели передать другому сотруднику, но на нем было голосовое сообщение для тебя.

I was a GA undercover agent tasked with bringing you all in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был секретным агентом ГУ. Моим задание было задержать всех вас.

I'm an undercover agent for the fbi, Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я агент под прикрытием, доктор.

So you're the undercover drug agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты тайный распространитель наркоты?

Based on the tone in her voice doesn't sound like this undercover poker game is gonna work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по тону её голоса, вряд ли она справится с заданием поиграть в покер.

Uh, well, while I'm healing, resident in charge said I could stay put, close up the files on my undercover work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я поправляюсь, начальник сказал, я могу остаться, разобраться с документами по операции под прикрытием.

Undercover work is legal for all kinds of crime in the USA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США можно работать под прикрытием по любому направлению.

You people just blew 18 months of undercover work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, вы просто провалили 18 месяцев роботы под прикрытием.

It was an undercover buy gone bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было что-то наподобие тайного покупателя, но все провалилось.

All we can do is place more surveillance cameras in Aoyama and Shibuya and station undercover officers on the stated dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы камер наблюдения в Сибуйе и Аояме было как можно больше. нам понадобится как можно больше полицейских в штатском в этих районах.

These places have tight security, cameras, undercover police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких местах с безопасностью не шутят... Камеры, полиция в штатском.

Leaving to fight Ra's on the mountaintop, going undercover with the League of Assassins, dating the Huntress...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уехать, чтобы сразиться с Ра'сом на вершине горы, влиться под прикрытием в Лигу Убийц, встречаться с Охотницей...

You will not ever know the identity of undercover people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не узнаете личностей людей под прикрытием.

Strike places Robin undercover in Chiswell's office to carry out surveillance on Geraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страйк помещает Робина под прикрытием в офис Чизвелла, чтобы вести наблюдение за Герейнтом.

Al Jazeera used an undercover reporter posing as a gun rights advocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Джазира использовала тайного репортера, выдававшего себя за защитника прав на оружие.

Breitbart News exclusively re-posted the Anthony Weiner sexting scandal, the resignation of Shirley Sherrod, and the ACORN 2009 undercover videos controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breitbart News исключительно повторно опубликовала скандал с секстингом Энтони Вайнера, отставку Ширли Шеррод и полемику с видео под прикрытием ACORN 2009.

In reality, she was an undercover agent from Sector Seven that was sent by Kokonoe to obtain the Burning Red Grimoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, она была агентом под прикрытием из сектора семь, который был отправлен на Коконоэ, чтобы получить горящий красный Гримуар.

Tilted Kilt's president, Ron Lynch was featured on season 4, episode 2 of Undercover Boss released on CBS, November 9, 2012 in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Tilted Kilt, Рон Линч был показан в 4 сезоне, эпизоде 2 Undercover Boss, выпущенном на канале CBS, 9 ноября 2012 года в Соединенных Штатах.

Police began a 13-month undercover investigation of Epstein, including a search of his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция начала 13-месячное тайное расследование в отношении Эпштейна, включая обыск его дома.

Contrary to popular misconceptions, however, entrapment does not prohibit undercover police officers from posing as criminals or denying that they are police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вопреки распространенному заблуждению, ловушка не запрещает тайным полицейским выдавать себя за преступников или отрицать, что они являются полицейскими.

For example, if undercover officers coerced a potential suspect into manufacturing illegal drugs to sell them, the accused could use entrapment as a defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если тайные офицеры принуждали потенциального подозреваемого к изготовлению незаконных наркотиков, чтобы продать их, обвиняемый мог использовать провокацию в качестве защиты.

Undercover was subsequently remastered and reissued by Virgin Records in 1994, and again in 2009 by Universal Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Undercover был ремастирован и переиздан Virgin Records в 1994 году, а затем снова в 2009 году Universal Music.

That day, he met with Torres and Juan Trejo Venegas, another associate, and delivered a US$250,010 payment to the undercover agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день он встретился с Торресом и Хуаном Трехо Венегасом, еще одним компаньоном, и передал тайному агенту платеж в размере 250 010 долларов США.

Judge Aimee Nixon was a corrupt undercover judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Эйми Никсон была коррумпированным тайным судьей.

Crews flew undercover missions from Honduras and attacked guerrilla camps and concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипажи выполняли секретные миссии из Гондураса и нападали на партизанские лагеря и концентрационные лагеря.

The FBI also used illegal undercover operations to disrupt communist and other dissident political groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР также использовало нелегальные тайные операции для подрыва коммунистических и других диссидентских политических группировок.

Harry Wu, himself a former prisoner of the Laogai, filmed undercover footage of the Laogai, and was charged with stealing state secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание АСПД и ДПД было обусловлено тем фактом, что многие классические черты психопатии невозможно было объективно измерить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We're going undercover». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We're going undercover» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We're, going, undercover , а также произношение и транскрипцию к «We're going undercover». Также, к фразе «We're going undercover» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information