A family that lives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
get a thrill out of - получить острые ощущения из
be a typical sample of - быть типичным образцом
find a lodgment - закрепляться
merry as a cricket - жизнерадостный
as sharp as a needle - такой же резкий, как игла
sink into a faint - погружаться в обморок
a bounty - щедрость
member of a constituency - член избирательного округа
strike up a song - завязать песню
drag a net - перетащить сетку
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
cat family - семейство кошачьих
family owned and run - в семейном владении
family request - семейный запрос
abstract family of languages - абстрактное семейство языков
several members of the family - несколько членов семьи
without family - без семьи
family of marks - Семейство марок
child of the family - ребенок в семье
aircraft family - семейство самолетов
complex family - комплекс семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
of that - того, что
that health remains - что остатки здоровья
from the menu that appears - из меню, которое появляется
features that are - функции, которые
she asserts that - она утверждает, что
i'm maintaining that - Я утверждая, что
it verifies that - она проверяет,
of such nature that - такой природы, что
through the fact that - благодаря тому, что
a fact that limits - факт, что ограничения
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
shelf lives - сроки годности
lives have been lost - жизни были потеряны
touches lives - касается жизни
in their daily lives - в повседневной жизни
responsible for the lives - ответственность за жизнь
she lives in spain - она живет в Испании
lives in my house - живет в моем доме
their entire lives - всю свою жизнь
where it lives - где он живет
different useful lives - различные сроки полезного использования
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
The family owns and lives on a horse farm in Colts Neck Township and a home in Rumson; they also own homes in Los Angeles and Wellington, Florida. |
Семья владеет лошадиной фермой в городке Колтс-НЕК и домом в Рамсоне; они также владеют домами в Лос-Анджелесе и Веллингтоне, штат Флорида. |
It centers on the lives of patriarch Walt Wallet, his family, and residents in the town of Gasoline Alley, with storylines reflecting traditional American values. |
В центре сюжета-жизнь Патриарха Уолта кошелька, его семьи и жителей городка бензиновый переулок, сюжетные линии которого отражают традиционные американские ценности. |
Born out of wedlock to Anney, Bone lives with her mother and their extended family in a poor part of town. |
Рожденный вне брака с Энни, Боун живет с ее матерью и их большой семьей в бедной части города. |
He currently lives in Sag Harbor, NY, where he and his family keep a home garden and orchard, and raise ducks and oysters. |
В настоящее время он живет в Саг-Харборе, штат Нью-Йорк, где он и его семья держат домашний сад и фруктовый сад, а также разводят уток и устриц. |
Research showed that some of the participants with the condition had solid family backgrounds as well as successful professional lives. |
Исследование показало, что некоторые из участников с этим заболеванием имели солидное семейное происхождение, а также успешную профессиональную жизнь. |
The Crossovers family lives in Crosstown. |
Семья кроссоверов живет в Кроссстауне. |
She has been known to interfere in her children's lives as family is important to her and she didn't come from a stable family background. |
Она была известна тем, что вмешивалась в жизнь своих детей, поскольку семья важна для нее, и она не происходила из стабильной семьи. |
Our family lives in Moscow. |
Наша семья живет в Москве. |
You children have had such sorrow in your lives already, you deserve the blessing of a new family with Count Olaf, and, if you don't mind my saying so... with me. |
Дети, на вашу долю уже выпало столько несчастий, вы заслуживаете благословения в новой семье с Графом Олафом, и, если вы не возражаете, то еще и... со мной. |
An ordinary man lives for his family, but the king lives and dies for his people. |
Простой мужчина живёт для своей семьи, но царь живёт и умирает для своего народа. |
She insists we do not try to learn her family name or where she lives. |
Она настаивает, что бы мы не узнавали о ней. Ее имя и где она живет. |
The boy lives with Okonkwo's family and Okonkwo grows fond of him, although Okonkwo doesn't show his fondness so as to not appear weak. |
Мальчик живет с семьей Оконкво, и Оконкво начинает любить его, Хотя Оконкво не проявляет своей любви, чтобы не показаться слабым. |
Nakajima still lives in the family home near Okazaki. |
Накадзима по-прежнему живет в семейном доме недалеко от Окадзаки. |
The Archadian invasion claimed the lives of Penelo's family members as well as Reks, leaving her and Vaan as orphans. |
Вторжение Архадиан унесло жизни членов семьи Пенело, а также Рекса, оставив ее и Ваана сиротами. |
It is our friend, our family, our lives, and we will not- we will not throw those precious gifts away by descending into chaos. |
Наши друзья, наши семьи, наши жизни, и мы не... Мы не бросим все эти ценные дары жизни в пучину хаоса. |
Andrea Maria Schenkel lives with her family near Regensburg. |
Андреа Мария Шенкель живет со своей семьей недалеко от Регенсбурга. |
Currently Tremayne Carew Pole, lives there with his family. |
В настоящее время Тремэйн Кэрью поул живет там со своей семьей. |
Геракл убивает свою семью и спасает жизни. |
|
Every Brother and his family lives in equivalent quarters; every cohort in its own equivalent community; all have the same ground-car and all Brothers drive their own. |
Каждый Брат и его семья занимают равную площадь; у каждой когорты одинаковое хозяйство; у всех одни и те же машины, которыми они сами управляют. |
I have family members myself who are gay and lesbian, so it's part of our lives. |
У меня самого есть родственники-геи и лесбиянки, так что это часть нашей жизни. |
Spenser lives near London with his family and his parrot. |
Спенсер живет недалеко от Лондона со своей семьей и попугаем. |
This law specifies the requirements and responsibilities of the parents and the school district where the family lives. |
Этот закон определяет требования и обязанности родителей и школьного округа, в котором проживает семья. |
My family, along with many others, worked their entire lives to rebuild postwar Ukraine (both sets of my grandparents and my father worked in the railway). |
Мои родственники, как и многие другие, всю свою жизнь посвятили возрождению послевоенной Украины (мои бабушки и дедушки, а также мой отец работали на железной дороге). |
She lives in my grandmother’s family and is always glad to see us. |
Она живет в семье бабушки и всегда рада видеть нас. |
De Botton lives in London with his family. |
Де Боттон живет в Лондоне со своей семьей. |
The London Evening Standard reported that the family lives with their three children – Breck's younger siblings – in a family home in Caterham. |
Лондонская Ивнинг Стандард сообщила, что семья живет с тремя детьми – младшими братьями и сестрами Брека – в семейном доме в Катерхэме. |
Его основная резиденция находится в Лилле, где живет его семья. |
|
He lives in a trailer park with his family, on social assistance. |
Он живёт на стоянке кемперов со своей семьёй на социальное пособие. |
He is now far better known for his novels, particularly The Forsyte Saga, his trilogy about the eponymous family and connected lives. |
Сейчас он гораздо больше известен своими романами, в частности сагой о Форсайтах, своей трилогией об одноименной семье и связанных жизнях. |
Most of us are trying to balance lives of work and family against attempting to help here. |
Большинство из нас пытается уравновесить жизнь на работе и в семье с попытками помочь здесь. |
Clean record, lives alone, no family to speak of, always carries a cell phone on assignment. |
Досье чистое, жил один, семьи нет, расспросить некого, всегда носил телефон на задания. |
He lives in a family home there with his eight brothers and sisters. |
Он живет в доме с восьмью братьями и сестрами. |
Well, listen, Jude, we're having Mike over on Sunday... kind of a family tradition for Father's Day, you know, to celebrate the important men in our lives. |
Слушай, Джуд, в субботу приедет Майк... по семейной традиции День отца мы празднуем с мужчинами, которые важны для нас. |
Do you know they reckon the average German family practically lives off sausages. |
Знаешь, считается, что средняя немецкая семья практически живет на сосисках. |
They were unable to pay, so they decided to end their lives in order to save the family honor. |
Они не могли платить, поэтому покончили с собой, чтобы спасти честь их семей. |
The first series, comprising seven episodes, explores the lives of the fictional Crawley family, the hereditary Earls of Grantham, and their domestic servants. |
Первая серия, состоящая из семи эпизодов, исследует жизнь вымышленной семьи Кроули, наследственных графов Грэнтема и их домашних слуг. |
I engaged in sex acts in pornography against my will to avoid being killed... The lives of my family were threatened. |
Я занимался сексом в порнографии против своей воли, чтобы избежать смерти... Жизнь моей семьи оказалась под угрозой. |
Lives in the Rue des Moineaux under the name of Canquoelle, the name of a little estate where his family resides in the department of Vaucluse; very respectable people. |
Проживает на улице Муано, под именем Канкоэль, по названию небольшого имения, на доходы с которого живет его семья, в департаменте Воклюз, семья, впрочем, почтенная. |
Briony Tallis, a 13-year-old English girl with a talent for writing, lives at her family's country estate with her parents Jack and Emily Tallis. |
Брайони Таллис, 13-летняя английская девочка с писательским талантом, живет в загородном поместье своей семьи с родителями Джеком и Эмили Таллис. |
The family of mice that lives in it just renewed their lease. |
Мышиная семья, которая в нем живет только его обновили. |
And they sacrifice everything... family, country, friends, and, ultimately, their lives. |
Они жертвуют всем... семьей, страной, друзьями, и, в конце концов, своими жизнями. |
He lives in Fuschl am See, Austria but also owns Laucala Island, off Fiji, which he bought from the Forbes family for £7 million. |
Он живет в Фушль-ам-Зее, Австрия, но также владеет островом Лаукала, недалеко от Фиджи, который он купил у семьи Форбс за 7 миллионов фунтов стерлингов. |
Together, Willem and the leprechauns gradually come to understand what family means and what is truly worth protecting in their lives. |
Вместе Виллем и лепреконы постепенно приходят к пониманию того, что такое семья и что действительно стоит защищать в своей жизни. |
The novel details the lives of the Holbrook family, depicting their struggle to survive during the 1920s. |
Роман подробно описывает жизнь семьи Холбрук, изображая их борьбу за выживание в 1920-е годы. |
Many apartment buildings are condominiums or cooperative apartments, which means that each family owns the unit it lives in. |
Многие жилые здания находятся в совместном владении или являются кооперативными квартирами, — это значит, что каждая семья владеет площадью, на которой живет. |
The family of Aran currently lives near a U.S. Naval Base Naples, Italy. |
В настоящее время семья Арана живёт в Неаполе рядом с базой ВМС США. |
The peach pit is made into a cottage in Central Park, where James lives happily with the bugs, who form his new family and also find success and fame in the city. |
Персиковая косточка превращается в коттедж в Центральном парке, где Джеймс счастливо живет с жуками, которые образуют его новую семью, а также находят успех и славу в городе. |
In this version, Red Sonja lives with her family in a humble house in the Western Hyrkanian steppes. |
В этой версии Рыжая Соня живет со своей семьей в скромном доме в западных Гирканских степях. |
However, Rodas and his family could not adapt their lives in Guiyang, and he found it hard to find a Spanish school for his children. |
Однако Родас и его семья не смогли приспособиться к жизни в Гуйяне, и ему было трудно найти испанскую школу для своих детей. |
Lewis now lives on a ranch in Nesbit, Mississippi, with his family. |
Сейчас Льюис живет со своей семьей на ранчо в Несбите, штат Миссисипи. |
Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done. |
Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной. |
Он живет с нами в квартире и это проблема. |
|
If the problem cannot be solved you may change your host family. |
Если проблема не может быть решена, ты сможешь поменять семью. |
А это - цветы, которые придают аромат нашей жизни. |
|
Many brave people have risked - or lost - their lives in defense of this freedom. |
Истину можно установить в том случае, если люди могут свободно заниматься установлением этой истины. |
We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью. |
As long as we can make the argument that this saves lives and protects health and safety. |
Если мы можем привести доказательства, что это спасет жизнь и защитит здоровье и безопасность. |
But your primary directive is the preservation of our lives, right? |
Но самая главная - сохранить жизни нам. Правильно? |
Three lives I will give you- no more, no less, and we're done. |
Три жизни я дам тебе — не больше, не меньше — и мы в расчете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a family that lives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a family that lives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, family, that, lives , а также произношение и транскрипцию к «a family that lives». Также, к фразе «a family that lives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.