Family request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Family request - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
семейный запрос
Translate

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • white flowers family - группа запахов белых цветов

  • family party of germany - Семейная партия Германии

  • come from family - происходить из семьи

  • family disruption - распад семьи

  • family assistance center - центр помощи семье

  • AAA protocol family - семейство протоколов AAA

  • family health care - семейная медицина

  • foster family - приемная семья

  • entire family - вся семья

  • family hearth - семейный очаг

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.

- request [noun]

noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос

verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать



At the request of Neil's family I intend to conduct a thorough inquiry into this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе семьи Нила, я намерен провести тщательное расследование этого инцидента.

It's customary when a number is retired for the family to rule on any request to return that number to active duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, если номер снят со службы, то семья должна ответить на любой запрос о возвращении этого номера в строй.

At the request of the family, Stephen Collins was not in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе родственников, Стивен Коллинз не присутствует на церемонии.

The Moruya quarry was managed by John Gilmore, a Scottish stonemason who emigrated with his young family to Australia in 1924, at the request of the project managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каменоломней Моруя руководил Джон Гилмор, шотландский каменотес, эмигрировавший со своей молодой семьей в Австралию в 1924 году по просьбе руководителей проекта.

It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда немного трудно – начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы.

The DiMaggio family later withdrew their request for DNA testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже семья Димаджио отозвала свою просьбу о проведении анализа ДНК.

According to a 2007 opinion poll conducted at the request of the Romanian royal family, only 14% of Romanians were in favour of the restoration of the monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опросу общественного мнения, проведенному в 2007 году по просьбе румынской королевской семьи, только 14% румын высказались за восстановление монархии.

All of which is to say, we request a bail commensurate with his family's ability to raise it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам мы просим о залоге, соответствующем возможностям его семьи.

At Churchill's request, he was buried in the family plot at St Martin's Church, Bladon, near Woodstock, not far from his birthplace at Blenheim Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Черчилля его похоронили на семейном кладбище в церкви Святого Мартина близ Вудстока, недалеко от его родного Бленхеймского дворца.

An autopsy was conducted from May 13 to 14, overseen by a forensic medical expert at the family's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие проводилось с 13 по 14 мая под наблюдением судебно-медицинского эксперта по просьбе семьи.

With respect to Liberace's family during this time, we have asked that the request for autopsy be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак уважения к семье Либерачи в это трудное для них время... мы попросили об отклонении требования о вскрытии тела.

Attorneys for Rose Marks and other family members joined the request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты Роуз Маркс и других членов семьи присоединились к этой просьбе.

Although raised in a non-religious family, Macron was baptized a Roman Catholic by his own request at age 12; he is agnostic today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Макрон вырос в нерелигиозной семье, он был крещен Римским католиком по собственной просьбе в возрасте 12 лет; сегодня он агностик.

Unlike his predecessors in the Imperial family, he did not receive a commission as an army officer, at the request of his father, the Emperor Hirohito.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от своих предшественников в императорской семье, он не получил чин армейского офицера по просьбе своего отца, императора Хирохито.

The project will request the bot to create species and genus stubs in a gastropod family or genus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект попросит бота создать видовые и родовые заглушки в семействе или роде брюхоногих моллюсков.

He moved to Paris to study medicine, but soon gave it up. He returned to Ireland at his family's request as his mother was dying of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переехал в Париж, чтобы изучать медицину, но вскоре бросил ее. Он вернулся в Ирландию по просьбе своей семьи, так как его мать умирала от рака.

Mia is about to enter the hospital for surgery on her cleft lip and palate, and Jase sets up a family reunion party at her request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИА собирается лечь в больницу для операции на ее расщелине губы и неба, и Джейс устраивает вечеринку по воссоединению семьи по ее просьбе.

On your request we will contact your family physician or the doctors involved in your treatment to coordinate the transfer of your medical history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Вашем желании, мы свяжемся с Вашим лечащим врачом, чтобы обсудить детали Вашего заболевания.

At the request of Kuklinski's family, noted forensic pathologist Michael Baden reviewed his autopsy report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе семьи Куклински известный судебный патологоанатом Майкл Баден ознакомился с его отчетом о вскрытии.

The request will include the family/genus name and the intro sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какой-либо способ исправить ссылки в этой статье?

At first, he sent ambassadors to the Senate to request the return of his family's personal effects, which had been seized in the coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он отправил послов в Сенат с просьбой вернуть личные вещи его семьи, захваченные во время переворота.

The group played a set at the Princess Diana Tribute Concert on 27 June 1998 by special request of her family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа сыграла сет на трибьют-концерте принцессы Дианы 27 июня 1998 года по специальному заказу ее семьи.

However, the burden is on the Non Muslim party to request that foreign family laws are applied on a particular case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на немусульманской стороне лежит бремя требовать применения иностранного семейного законодательства в том или ином конкретном случае.

If family of a victim wanted exploration, they would have to make a specific request to the city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если родственники жертвы захотят провести разведку, им придется обратиться с конкретным запросом в городской совет.

Her family sent Princess Mishaal bint Fahd, at her own request, to Lebanon to attend school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксистская историография пострадала в Советском Союзе, так как правительство требовало чрезмерно детерминированного исторического письма.

Users may request further blurring of images that feature the user, their family, their car or their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки сформировать новый корпус большевистских морских офицеров взамен немногочисленных царистов, все еще управлявших флотом, провалились.

The Government has responded to their request by taking security measures to protect the boy, his parents and other family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство откликнулось на их просьбу и приняло меры для защиты мальчика, его родителей и других членов семьи.

But of course these facts were withheld from the press... at the request of the Prince's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, эти факты скрывают от прессы по просьбе семьи Принца

So, would you like me to contact the family, request permission to exhume?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы хотите, чтобы я связался с семьёй, запросил разрешение на эксгумацию?

The judge shall do this at the request of the minor or of the minor's legal representative or a member of the minor's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья делает это по просьбе несовершеннолетнего или законного представителя, или члена семьи несовершеннолетнего.

He did not like leaving his family and the home they had established in Panama and intended to request orders home as soon as he determined he was not needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не хотелось покидать свою семью и дом, который они основали в Панаме, и он намеревался попросить разрешения вернуться домой, как только решит, что в нем нет необходимости.

Already released to the funeral home per her family's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно уже отправлено в похоронное бюро по запросу семьи.

Which is why I have agreed to your request to hand over ownership of the clacks back to the Dearheart family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому я согласился на передачу права собственности на семафоры обратно семье Добросерд.

This revelation prompted members of DiMaggio's family to request a paternity test to determine if he fathered the Anderson children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие побудило членов семьи Димаджио запросить тест на отцовство, чтобы определить, является ли он отцом детей Андерсонов.

Nonetheless, the family agreed to the interim Government's request to bury him in the Valley, and has stood by the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее семья согласилась на просьбу Временного правительства похоронить его в долине и осталась верна этому решению.

The initial request is from the customer or consumer of the product or service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный запрос исходит от клиента или потребителя продукта или услуги.

They are our family`s relic now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас они - наша семейная реликвия.

There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня.

Do you know you've brought trouble into a reputable family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли Вы, что внесли раздоры и смятение в почтенную семью?

In particular, impediments to access by lawyers, doctors and family members should be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, необходимо устранить препятствия для доступа к тюрьмам адвокатов, врачей и членов семей.

Well, as per your request, we're leaving that to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как вы несколько раз просили, мы оставили этого дело вам.

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

In 1993, at the request of the Constitutional Government, UNDP coordinated a joint mission of several donors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В 1993 году по просьбе конституционного правительства ПРООН выступила в качестве координатора объединенной миссии с участием нескольких доноров.

7.7. In cases where a request to withdraw funds is not executed for any reason, it will be completed at the next Rollover once normal service has been restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший Ролловер после восстановления нормальной работы сервиса.

We urgently request that you keep to the delivery times stipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки.

Whatever their reasons, you need to be sensitive to how your request for a read receipt will be taken, given the context of your message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, следует внимательно относиться к тому, как будет воспринят ваш запрос с учетом содержания вашего сообщения.

Milo responded to his request with a benign smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот встретил его просьбу милостивой улыбкой.

This was the deceased woman's brother and the weeping boy's uncle, Nikolai Nikolaevich Vedenyapin, a priest defrocked at his own request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был брат покойной и дядя плакавшего мальчика, расстриженный по собственному прошению священник Николай Николаевич Веденяпин.

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

(Bridget) I'd like to request a continuance, a day or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела попросить об отсрочке, день или два.

And you're my mother who authorized our father's request to impregnate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты моя мама, которая одобрила просьбу нашего отца сделать меня беременной.

Seems like a reasonable request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на обоснованную просьбу.

As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок.

ArbCom will soon start a request for comment on these and similar issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбком в ближайшее время начнет запрос на комментарий по этим и подобным вопросам.

Just thought I'd let any editors interested in jizz in on a recent AFD request over at Jizz in My Pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто подумал, что я позволю любому редактору, заинтересованному в jizz, ответить на недавний запрос AFD в Jizz in My Pants.

I am amazed that a request for something to be fixed can be ignored for weeks and months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поражен тем, что запрос на исправление чего-то может игнорироваться неделями и месяцами.

The reputation of Abauzit induced William III to request him to settle in England, but he did not accept the king's offer, preferring to return to Geneva.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репутация Абаузита побудила Вильгельма III просить его поселиться в Англии, но он не принял предложение короля, предпочтя вернуться в Женеву.

Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки.

These articles should be quickly evaluated, and the request removed or merged into the article's Talk page as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти статьи должны быть быстро оценены, а запрос удален или объединен на странице обсуждения статьи, если это необходимо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family request». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, request , а также произношение и транскрипцию к «family request». Также, к фразе «family request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information