A whole packet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a while - некоторое время
a prompting - побуждение
a monocoque - монокок
a comunity - распространяемого
a vulture - стервятник
a poll - a survey - опрос - опрос
a assesment - ОЦЕНКА
a bawd - сводничать
you did a hell of a job - вы сделали адскую работу
like a man on a mission - как человек на миссии
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: целый, весь, цельный, здоровый, непросеянный, невредимый, родной, кровный, неснятой
noun: целое, все
whole evening i was - Весь вечер я был
create the whole picture - создать целостную картину
the book as a whole - Книга в целом
as a whole should - в целом должны
report as a whole - доклад в целом
that the whole family - что вся семья
spent her whole life - провел всю свою жизнь
my whole existence - все мое существование
a whole area - целая область
a lie out of whole cloth - ложь из целой ткани
Синонимы к whole: complete, full, unabridged, uncut, entire, unmarked, in one piece, perfect, unbroken, intact
Антонимы к whole: separate, individual
Значение whole: all of; entire.
noun: пакет, пачка, пакетбот, связка, куча, куш, куча денег, группа, масса, пуля
verb: заворачивать в пакет
resilient arp packet - пакет отказоустойчивого ARP
packet sniffer - анализатор пакетов
high packet throughput - высокая скорость передачи пакетов
unknown packet - неизвестный пакет
forwarded packet - передавать пакет
transferred packet - переданный пакет
interesting packet - содержательный пакет
packet reordering - пакет переназначение
packet size - размер пакета
a packet of information - пакет информации
Синонимы к packet: package, container, pack, (cardboard) box, case, carton, mail boat, packet boat, mailboat, bundle
Антонимы к packet: mite, peanuts, pittance, song
Значение packet: a paper or cardboard container, typically one in which goods are packed to be sold.
More broadly, these figures will serve as a barometer for economic activity in Emerging Markets as a whole. |
В более широком контексте эти данные послужат барометром экономической активности на развивающихся рынках в целом. |
On the one hand, there are those who say these statistics are crucial, that we need them to make sense of society as a whole in order to move beyond emotional anecdotes and measure progress in an [objective] way. |
С одной стороны, найдутся те, кто скажет, что эта статистика важна, что она нужна, чтобы иметь представление об обществе в целом, а не судить только по чужим байкам, и оценивать прогресс объективно. |
There is a whole wave of people - funeral directors, designers, environmentalists - trying to come up with a more eco-friendly way of death. |
Множество людей — работники похоронных бюро, дизайнеры, экологи — пытаются придумать более экологичный способ смерти. |
Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы. |
|
Then I completely changed my whole personality again and made a useless attempt to hide the body. |
После этого снова полностью поменял характер и предпринял бессмысленную попытку спрятать труп. |
She'd wept and struggled to hold back a case of galloping hysteria, and on the whole it had just made for a marvelous show. |
Девица рыдала и старалась сдерживать нарастающую истерику, так что в целом получилось просто великолепное шоу. |
As we have broadcast all over the world, we will conduct a thorough investigation that the whole world will see |
У нас всемирное вещание и проводимое расследование по этому делу увидит весь мир. |
White chalk marked lanes led from the starting gates to another white line that crossed the whole width of the track at the end of the barrier wall. |
От стартовых ворот до самого дальнего конца разделительного барьера дорожка была размечена меловыми продольными полосами. |
They'll be bombing a tiny undefended village, reducing the whole community to rubble. |
Им предстоит бомбить беззащитную деревушку и превратить ее в груду щебня. |
I often wonder why the whole world is so prone to generalise. |
Я часто задумывался над всеобщей склонностью к поспешным обобщениям. |
The whole case is gonna be decided by people who have no idea what went on in the room. |
Все дело будет решаться людьми, которые понятия не имеют, что происходило в моем кабинете. |
She thought I was gonna propose, and she says I embarrassed her in front of her whole firm. |
Она думала, что я сделаю предложение, и говорит, что я её опозорил перед всей фирмой. |
The whole world is open to you, but you Came to a standstill. |
Для тебя открыт весь мир, но ты зашёл в тупик. |
Those regulatory and service agencies seldom intruded directly into the lives of the citizens as a whole. |
Эти управленческие структуры редко вмешивались в повседневную жизнь граждан напрямую. |
It's like this whole place is unoccupied. |
Похоже, все здание пустует. |
The idea was, in a given table, to display data only for countries where there is whole or a relevant subset of data for at least one recent year. |
Идея заключалась в том, чтобы в таблицах показывать данные только по тем странам, где они имеются в полном объеме или же релевантный поднабор данных, по меньшей мере за последний год. |
Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more. |
Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось. |
Знаешь, все эти удаленные отношения... |
|
We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there. |
Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда. |
Я почувствовал, что вся моя жизнь прошла в одно мгновенье. |
|
But just that the idea that it's now part of some... some public record, that the whole world knows that Daniel J. Pierce is a certified nut job... |
Но то, что это теперь словно... достояние общественности, что всем известно, что Дэниел Джей Пирс дипломированный шизофреник... |
So if you have a whole record store, how come you've been kind of mopey lately, man? |
Если у тебя есть целый магазин пластинок, как ты можешь быть таким угрюмым, чувак? |
Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it. |
Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления. |
Я никогда не вырубался на целый день, пока не курил крэк. |
|
Я весь день ждал твоего звонка. |
|
Jabbar told me he spent the whole day playing trucks with Dr. Joe. |
Джаббар рассказал мне, что целый день играл в машинки - с доктором Джо. |
She can sit a whole day in class, and not say anything to anyone. |
Она целый день может молча просидеть в классе. |
Duration of tours makes from 1 hour up to the whole day. Everything depends on the tourists will. |
Продолжительность маршрутов по желанию туристов от 1-го часа до целого дня. |
Потому что она цельная, она - единство внутреннего и внешнего. |
|
My whole body shakes... like if I want to bite. |
Мое тело трясет... Как если бы я хотел кусать. |
I have spent my whole night trying to out-douche a douche who isn't even here anymore. |
Провела весь вечер, пытаясь оболванить болвана, который даже уже ушел. |
The global trade and financial outlook for 1998 is on the whole less dynamic, but still buoyant. |
По прогнозам на 1998 год, глобальная торговля и финансовые потоки в целом несколько утратят свою динамику, сохранив все же основные тенденции своего развития. |
The fat of milk contains much lower residue than the whole milk since trichlorfon is hydrophilic. |
Молочный жир содержит значительно меньше остатков, чем цельное молоко, ввиду гидрофильности трихлорфона. |
Это было спланировано, с самого начала и до конца. |
|
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. |
В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть. |
Well, I think this whole room... is a great example of bad taste. |
А по-моему, вся эта комната... прекрасный образец дурного вкуса. |
Globally, the population of older persons is growing by 1.9 per cent each year, considerably faster than the population as a whole. |
В мире в целом численность пожилых людей увеличивается на 1,9 процента в год, что значительно выше темпов прироста всего населения. |
Transport of any remains, in whole or in part, back to the country of Burglar’s origin is not included. |
Перевозка останков, целиком или частично, на родину Взломщика в оплату не включена. |
Putin took the supreme risk of toning down the “surrounded by enemies” narrative on which his whole regime rests. |
Путин пошел на очень большой риск и снизил тон нарратива страны «окруженной врагами», на котором покоится весь его режим. |
The fight against organised crime in Bosnia and Herzegovina and the Western Balkans as a whole is therefore high on the agenda for the European Union. |
Вот почему борьба с организованной преступностью в Боснии и Герцеговине и в западной части Балканского региона в целом занимает первостепенное место в повестке дня Европейского союза. |
Environmental condition factor, intensity of operations factor and hostile action factor added together applies to the whole basic rate. |
Коэффициенты учета экологических условий, интенсивности эксплуатации и враждебного действия в совокупности применяются к базовой ставке в целом. |
Andrew Wilder, for example, born on the Pakistan-Iranian border, served his whole life in Pakistan and Afghanistan. |
Андрей Вилдер, например, родился на Пакистанско-Иранской границе, всю свою жизнь работал в Пакистане и Афганистане. |
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. |
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни. |
The preliminary manufacturing and service-sector PMI data for March from several European countries and the Eurozone as a whole are coming out today. |
Данные по предварительному изготовлению и обслуживанию сектора PMI за март, из нескольких европейских стран и еврозоны в целом, выходят сегодня. |
I got the whole Earth Settlements, Inc., back of me! |
- Я не один - вся компания Сеттльменты землян, инкорпорейтед вступится, если что! |
The latest casualty in the whole fiasco is one of America's richest men. |
Последней жертвой жуткого шоу стал один из богатейших людей США. |
Baby, this whole neighborhood is downwind of the sewage treatment plant. |
Крошка, этот район называется подветренным районом завода по переработке канализационных отходов. |
You play this the wrong way, that's a whole nether kind of story cycle, man. |
Ты проиграешь все заново, всю эту дурацкую историю в обратном порядке, чувак. |
Her hands moved nimbly, while her whole body, her eyes, her eyebrows, her full lips, her white neck were as still as though they were asleep, absorbed in the monotonous, mechanical toil. |
Руки ее быстро двигались, всё же тело, выражение глаз, брови, жирные губы, белая шея замерли, погруженные в однообразную, механическую работу и, казалось, спали. |
The plaster cast was not worth more than a few shillings, and the whole affair appeared to be too childish for any particular investigation. |
Гипсовый бюст стоил всего несколько шиллингов, и все дело представлялось таким мелким, что не стоило заводить следствие. |
Теперь все мое время занято африканским проектом. |
|
Already several columns of smoke were being belched forth from the chimneys scattered over the whole surface of roofs, as through the fissures of an immense sulphurous crater. |
Кое-где на поверхности кровель уже возникали дымки, словно вырываясь из трещин огромной курящейся горы. |
Лидией как-то отсрочил это. |
|
If loving to sleep in a whole skin makes a man a coward, non immunes ab illis malis sumus. |
Если человек трус оттого, что ему хочется спать в своей коже, целым и невредимым, поп immunes ab illis malis sumu. |
The whole cult thing from an insider's perspective. |
Весь этот культ изнутри. |
Look, I know my wife has talked to you, and Brian... so you know about this whole ungodly mess... |
Я знаю, что моя жена вам все рассказала, и про Брайана, и про весь этот бардак. |
'So, we are at an event horizon, where publishers could disappear 'and a whole new way of experiencing writing is in the offing. |
Итак мы на границе горизонта событий, за которой могут исчезнуть издатели и начаться совсем новый способ переживания текста. |
He was willing-nay, anxious-to entrust his whole life's happiness to my discretion. |
Он намеревался - нет, он жаждал - доверить моему выбору счастье всей жизни. |
Я съем эту резинку целиком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a whole packet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a whole packet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, whole, packet , а также произношение и транскрипцию к «a whole packet». Также, к фразе «a whole packet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.