Account deficit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв
adjective: бухгалтерский
verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать
commercial lines account executive - начальник управления коммерческого страхования
pro forma account details - реквизиты предварительного счета
tax privileged savings account - сберегательный счет с налоговыми льготами
cannot take into account - не может принять во внимание
user account control box - Блок управления учетной записи пользователя
taking duly into account - должным образом принимая во внимание
checking of the cash account - проверка денежного счета
realistic account - реалистичный расчет
unlock account - разблокировать счет
render a account - оказывать счет
Синонимы к account: statement, view, tale, impression, narration, description, delineation, log, narrative, record
Антонимы к account: ignore, disregard, neglect
Значение account: a report or description of an event or experience.
budget deficit - бюджетный дефицит
deficit financing - дефицитное финансирование
democracy deficit - дефицит демократии
resource deficit - дефицит ресурсов
balance deficit - дефицит баланса
acute deficit - дефицит острый
significant deficit - значительный дефицит
skill deficit - дефицит навыков
structural trade deficit - структурный дефицит торговли
structural budget deficit - структурный дефицит бюджета
Синонимы к deficit: shortage, shortfall, loss, arrears, negative amount, debt, deficiency
Антонимы к deficit: surplus, excess
Значение deficit: the amount by which something, especially a sum of money, is too small.
The turmoil has led to a gradual rebalancing, with the US current-account deficit beginning to narrow and emerging markets taking steps to boost domestic demand. |
Некоторые из этих проблем, вроде нарастания глобальных несоответствий, обсуждаются уже много лет. |
If a country purchases more foreign assets for cash than the assets it sells for cash to other countries, the capital account is said to be negative or in deficit. |
Если страна покупает за наличные больше иностранных активов, чем продает за наличные другим странам, то счет движения капитала считается отрицательным или дефицитным. |
On no account, however, do I want to use this circumstance as an excuse for our service deficit. |
Но это я ни в коем случае не хочу называть в качестве отговорки за наш недостаточный сервис. |
The massive current account deficit became a fairly substantial surplus. |
Огромный дефицит текущего счета превратился в довольно значительный профицит. |
However, it relied heavily on external financial assistance to cover a high budget deficit and current account deficit. |
При этом, однако, страна в значительной степени полагается на внешнюю финансовую помощь в плане преодоления крупного бюджетного дефицита и дефицита по счетам текущих операций. |
For starters, he created an unsustainable current-account deficit by insisting on an unrealistically high exchange rate for the Ukrainian currency, the hryvnia. |
Для начала, он создал неустойчивый дефицит по текущим расчетам, настаивая на завышенном обменном курсе для украинской валюты, гривны. |
Globalization allowed the US to suck up the savings of the rest of the world and consume more than it produced, with its current account deficit reaching 6.2% of GNP in 2006. |
Глобализация позволила США поглотить сбережения всего мира, а уровню потребления в Америке превысить уровень производства при дефиците текущего платежного баланса в 6.2% ВНП в 2006 году. |
If the current account is in surplus then the country is acting as a net creditor to the international community, you act as a debtor if it is in deficit. |
В случае положительного сальдо текущего счета страна выступает в роли чистого кредитора для международного сообщества, и она становится дебитором в случае его дефицита. |
And with a substantial amount of those funds held in the form of U.S. government securities, Russia joined those countries as a leading financier of the U.S. current-account deficit. |
А поскольку значительную часть этих средств она вложила в американские государственные облигации, Россия, наряду с этими странами, стала одним из ведущих 'финансистов' дефицита текущего баланса США. |
Sulfur, carbon, and phosphorus only account for ~2.5% of the light element component/mass deficit. |
Сера, углерод и фосфор составляют лишь ~2,5% от общего дефицита компонентов легких элементов/массы. |
It should say 'The current account deficit is 7%,Australia has had persistent current account deficits for more than 50 years'. |
Он должен сказать: дефицит текущего счета составляет 7%, Австралия имеет постоянный дефицит текущего счета в течение более чем 50 лет. |
Ukraine has let its exchange rate float, which has eliminated the previously large current account deficit, while the exchange rate appears to have stabilized. |
Украина отпустила свой обменный курс, что устранило существовавший ранее большой дефицит текущих счетов, в то время как обменный курс, похоже, стабилизировался. |
Surplus countries, like Germany and China, would be devastated, but the U.S. current account deficit would fall with the reduction in net capital inflows. |
Страны с профицитом — например, Германию и Китай — ждало бы разорение. А вот в США дефицит торгового баланса сократился бы вслед за сокращением притока капитала. |
Unemployment remained high at at least 9% and the current account deficit was growing to over 6% of GDP. |
Безработица оставалась высокой на уровне не менее 9% , а дефицит текущего счета рос до более чем 6% ВВП. |
As a consequence, last year Ukraine’s current account deficit was 8.2 percent of GDP, and it is likely to be about the same this year. |
Из-за этого дефицит текущего счета в прошлом году составил на Украине 8,2% ВВП. В этом году он может остаться таким же. |
The adjustments needed amount to a sizeable deficit-to-balance swing of around $700 billion in the US current account, or nearly 5% of US GNP. |
Подобное корректирование до перехода от значительного дефицита к балансу должно сместить активный торговый баланс США на 700 миллиардов долларов или почти на 5% ВВП США. |
Latvia's current account, which had been in deficit by 27% in late 2006 was in surplus in February 2010. |
Текущий счет Латвии, который в конце 2006 года был дефицитным на 27%, в феврале 2010 года оказался профицитным. |
Their flows go into the capital account item of the balance of payments, thus balancing the deficit in the current account. |
Их потоки поступают в статью счета движения капитала платежного баланса, тем самым уравновешивая дефицит текущего счета. |
The mathematics of debt dynamics suggest that no euro-zone country should have a current-account imbalance, whether a deficit or a surplus, of more than 3% of GDP. |
Математика долговой динамики говорит о том, что ни у одной страны зоны евро не должно быть дисбаланса по текущим счетам, будь то дефицит или излишек, составляющего более чем 3% ВВП. |
For a country with a balanced current account, a deficit can arise if its investment rate rises, its saving rate falls, or some combination of the two occurs. |
У страны со сбалансированным счётом текущих операций дефицит возникает, когда уровень инвестиций начинает расти, или когда уровень сбережений начинает падать, или когда одновременно происходит и то, и другое. |
By June 2010, the U.S. monthly current account deficit had risen back to $50 billion, a level not seen since mid-2008. |
К июню 2010 года ежемесячный дефицит текущего счета США вырос до 50 миллиардов долларов-уровня, невиданного с середины 2008 года. |
It will take more than what we have seen so far to return the US current account deficit to reasonable proportions. |
Потребуется больше, чем то, что мы уже видели для того, чтобы вернуть текущий правительственный долг Соединенных Штатов к разумным размерам. |
The overall estimate of need is even higher as it must take account of the current housing deficit noted above. |
Совокупные же потребности еще больше, так как следует учитывать существующий дефицит жилья, о котором упоминалось выше. |
The foreign exchange receipts from these sales are also helping cover the current account deficit. |
Валютные поступления от этих продаж также помогают покрыть дефицит текущего счета. |
India's current account deficit reached an all-time high in 2013. |
Дефицит текущего счета Индии достиг рекордного уровня в 2013 году. |
The national account deficit for 2007, for example, represented more than 22% of the GDP for the year while inflation was running at 10%. |
Дефицит национального счета в 2007 году, например, составлял более 22% ВВП в течение года, в то время как инфляция составляла 10%. |
As counterintuitive as it may seem, if Trump wants to address the U.S. trade deficit with China, he must focus on the capital account, not the trade account. |
Если Трамп хочет разобраться с отрицательным сальдо американо-китайской торговли, то ему, как ни парадоксально, нужно сосредоточиться не на торговле, а на движении капитала. |
Since 2007, the US current-account deficit has narrowed, but not because of a higher savings rate. |
С 2007 года в США дефицит текущего счета сократился, но не благодаря более высокому уровню сбережений. |
In early 1985, when the US current account deficit reached $120 billion, about a third of today's level at current prices, the rest of the world stopped financing it. |
В начале 1985 г., когда дефицит текущего счета Соединенных Штатов достиг $120 миллиардов, что составляет приблизительно одну треть от сегодняшнего уровня в ценах на данный момент, остальная часть мира прекратила финансировать его. |
Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. |
Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью. |
Likewise, discrepancies exist with registered digital media outlets, albeit on account of irregularities in transmission frequencies. |
Зарегистрированные электронные СМИ тоже имеют расхождения, но уже по факту наличия или отсутствия частот для вещания. |
The largest contributor to this surplus is fees from international businesses, which allow Bermuda to overcome its merchandise trade deficit. |
Наибольшая часть этих излишков приходится на поступления от международных компаний, которые позволяют Бермудским островам покрывать свой торгово-товарный дефицит. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds. |
В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений. |
Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered. |
Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей. |
The trade deficit in paper and paperboard has been negative since 2001, and in 2004 it was over one-$500 million. |
Сальдо баланса торговли бумагой и картоном с 2001 года является отрицательным, и в 2004 году оно составило более 500 млн. долл. США. |
Correspondingly, we look forward to continuing our consideration of potential ways forward to address the institutional deficit of the NPT. |
Поэтому мы надеемся, что будет продолжено дальнейшее изучение возможных путей продвижения вперед с целью преодоления организационных недостатков ДНЯО. |
See Redeem a gift card or code to your Microsoft account. |
См. раздел Активация карты оплаты или кода в своей учетной записи Майкрософт. |
To give a new person access, add them to Business Manager and then give them a role on a Page or ad account. |
Чтобы предоставить доступ новому человеку, добавьте его в Business Manager и присвойте ему роль на Странице или в рекламном аккаунте. |
Capture the Account Kit activity's result and extract the AccountKitLoginResult from the Intent argument to determine the status of the login attempt. |
Чтобы определить статус попытки входа, получите результат действия Account Kit и извлеките параметр AccountKitLoginResult из аргумента Intent. |
Why should I convert my personal account to a Facebook Page? |
Зачем делать из моего персонального аккаунта Страницу Facebook? |
Read about security information and how it helps keep your account secure. |
Узнайте о том, что такое данные безопасности и как они помогают защитить учетную запись. |
Everyone just calls him White Hat on account of his unique fashion sense. |
Все зовут его Белая Шляпа, учитывая его уникальное чувство стиля. |
If attention deficit disorder... had been around when I was a kid - I definitely would have had it. |
Если бы о синдроме дефицита внимания знали, когда я был ребенком, у меня его точно нашли бы. |
Adding potassium deficit and daily potassium requirement would give the total amount of potassium need to be corrected in mmol. |
Добавление дефицита калия и суточной потребности в калии позволило бы скорректировать общее количество калия в ммоль. |
Since the Galactic Center is in the deficit region, this anisotropy can be interpreted as evidence for the extragalactic origin of cosmic rays at the highest energies. |
Поскольку центр галактики находится в дефицитной области, эта анизотропия может быть интерпретирована как свидетельство внегалактического происхождения космических лучей при самых высоких энергиях. |
Providence was awarded $5 million for proposing a plan to overcome a language skills deficit prominent in low-income children. |
Провиденс был награжден 5 миллионами долларов за предложение плана по преодолению дефицита языковых навыков, характерного для детей с низкими доходами. |
When fathers who are not depressed are able to provide the stimulation of CDS, infants respond well and are able to compensate from the deficit left by their mothers. |
Когда отцы, которые не находятся в депрессии, способны обеспечить стимуляцию CD, младенцы реагируют хорошо и способны компенсировать дефицит, оставленный их матерями. |
Instead, the higher demand resulting from the increase in the deficit bolsters employment and output directly. |
Вместо этого более высокий спрос, обусловленный увеличением дефицита, непосредственно стимулирует занятость и производство. |
An individual recalls a memory, but there is some deficit after recall that interferes with the person establishing its falseness. |
Индивид вспоминает воспоминание, но после вспоминания возникает некоторый дефицит, который мешает человеку установить его ложность. |
There are conflicting views as to the primary cause of BoP imbalances, with much attention on the US which currently has by far the biggest deficit. |
Существуют противоречивые мнения относительно основной причины дисбалансов ПБ, при этом большое внимание уделяется США, которые в настоящее время имеют самый большой дефицит. |
As a result, Bangladesh is running a biocapacity deficit. |
В результате Бангладеш сталкивается с дефицитом биоресурсов. |
Production costs often outstripped the value of the produce and thus Libyan agricultural production remained in deficit, relying heavily on state subsidies. |
Производственные издержки часто превышали стоимость продукции, и поэтому ливийское сельскохозяйственное производство оставалось дефицитным, в значительной степени полагаясь на государственные субсидии. |
It is thought that dysmetria is caused by a deficit in the control of interaction torques in multijoint motion. |
Считается, что дисметрия вызвана дефицитом контроля моментов взаимодействия при многозвенном движении. |
The most noticeable deficit is short term memory loss, which shows up as difficulty in remembering recently learned facts and inability to acquire new information. |
Наиболее заметным дефицитом является кратковременная потеря памяти, проявляющаяся в затруднении запоминания недавно усвоенных фактов и неспособности усваивать новую информацию. |
The net deficit in goods was $807 billion, while the net surplus in services was $255 billion. |
Чистый дефицит товаров составил 807 миллиардов долларов, а чистый профицит услуг-255 миллиардов долларов. |
However, tax cuts as a rule have less impact per additional deficit dollar than spending, as a portion of tax cuts can be saved rather than spent. |
Однако снижение налогов, как правило, оказывает меньшее влияние на дополнительный доллар дефицита, чем расходы, поскольку часть снижения налогов может быть сохранена, а не потрачена. |
In particular, I can find no evidence for SA's claims about BBN and the microwave background and about Lieu claiming that the SZ deficit is about baryogenesis. |
В частности, я не могу найти никаких доказательств утверждений SA о BBN и микроволновом фоне и о том, что дефицит SZ связан с бариогенезом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «account deficit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «account deficit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: account, deficit , а также произношение и транскрипцию к «account deficit». Также, к фразе «account deficit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.