Acquisition of evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Acquisition of evidence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
получение доказательств
Translate

- acquisition [noun]

noun: приобретение, сбор, овладение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • find strong evidence - найти убедительные доказательства

  • second evidence - второе доказательство

  • a clear evidence - ясное доказательство

  • source evidence - источник доказательств

  • recording evidence - доказательства записи

  • evidence room - свидетельство номер

  • said evidence - сказал доказательств

  • the evidence presented by - доказательства, представленные

  • recent scientific evidence - Последние научные данные

  • all evidence shows - все фактические данные указывают на

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.



Some jurisdictions have established title certificate systems to evidence the acquisition and transfer of title in specific items of movable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых правовых системах созданы системы сертификации правовых титулов для подтверждения приобретения и передачи правового титула в движимом имуществе.

There is evidence that the acquisition of language begins in the prenatal stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства того, что овладение языком начинается в пренатальной стадии.

Though Holmes is famed for his reasoning capabilities, his investigative technique relies heavily on the acquisition of hard evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Холмс известен своими способностями к логическому мышлению, его следственная техника в значительной степени опирается на получение неопровержимых доказательств.

His lost eye and his scarred muzzle bore evidence to the nature of his experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вытекший глаз и исполосованная рубцами морда достаточно красноречиво говорили о том, какого рода был этот опыт.

You were thinking clear enough to hide his clothes in the bushes, cover up the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе же хватило ума закинуть его вещи в кусты, спрятать улики.

We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером...

But actually I had felt a strange reluctance to pile up additional evidence against Brenda Leonides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в действительности я просто чувствовал странное нежелание помогать сбору дополнительных улик против Бренды Леонидис.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

I had enough circumstantial evidence to prove that they paid market value for it, but then they received this bogus tax credit a couple months after the sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было достаточно косвенных улик, доказывающих, что они заплатили по рыночному курсу за это, но затем они получили этот липовый налоговый кредит, через пару месяцев после продажи.

In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь.

The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании.

There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики.

Other adjustments resulted from the limitations of the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток доказательств также служил основанием для корректировки размеров претензий.

Expanding partnerships for knowledge sharing, and applying research to build evidence-based programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение партнерских связей для обмена знаниями и использование результатов научных исследований для разработки программ на базе имеющихся данных.

It may be evidence, but I don't see why not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может оказаться уликой, но не вижу причин, почему нет.

Which is why I need some hard evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мне нужны неопровержимые улики.

Evidence must be kept under very strict conditions for submission in court, and this can pose practical problems for the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства, подлежащие представлению суду, должны сохраняться в самых строгих условиях, что создает практические трудности для полиции.

Some organizations prefer that users manually create acquisition and acquisition transactions in Fixed assets by using manual journal entries or proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые организации предпочитают, чтобы пользователи вручную создавали приобретения и проводки приобретения в основных средствах с помощью ручных записей в журнал или предложений.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

It was not immediately clear what he was referring to or what evidence he was basing his information on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не очень понятно, что именно он имел в виду и на каких данных основывался.

Other studies provide no clear or consistent evidence of a risk of cardiovascular diseases for radiation doses of less than about 1-2 Gy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других исследованиях не приводится сколь-нибудь ясных или состоятельных доказательств наличия риска сердечно-сосудистых заболеваний в связи с дозами облучения менее чем 1-2 Гр.

Invoking Carl Sagan’s famous dictum that extraordinary claims require extraordinary evidence, he adds, “I think the extraordinary claim is that Mars always was sterile.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминая знаменитое изречение Карла Сагана (Carl Sagan) о том, что экстраординарные утверждения требуют экстраординарных доказательств, он добавляет: «Я считаю экстраординарным утверждение о том, что Марс всегда был стерильным».

And sure enough, the four year-olds used the evidence to wave the object on top of the detector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором.

As purported evidence of intelligent life on Mars, the UFO buff had circled a pile of rocks and labeled them “building with a doorway” — which was just silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поклонник НЛО отметил на этой фотографии какие-то скалы, назвав их свидетельством существования разумной жизни на Марсе. По его словам, эти груды камней представляют собой «здание с проходом». Полная ерунда.

I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю вашего интереса в этом посредственно обоснованном доказательстве похищения пришельцами как неверующего в этот феномен.

It offers evidence enough that Russia has become an outright dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И является достаточным доказательством того, что Россия стала откровенной диктатурой.

AC-12 do not tamper with evidence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АС-12 не фальсифицируют улики?

You worried about getting caught intentionally tainting evidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боишься, что тебя поймают на умышленной фальсификации улик?

Science is not about hunches, Corky said. It's about evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука имеет дело не с тем, что кажется, а с тем, что есть на самом деле, то есть с реальными данными.

That D.A. doesn't have enough evidence to charge you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У прокурора не хватит оснований завести на тебя дело.

When you consider the evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учитывать улики.

We reviewed your charges and evidence supplied by the Office of Station Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд рассмотрел материалы дела и улики представленные службой безопасности.

Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы.

Well, is there any, uh, physical evidence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какие-нибудь вещественные доказательства?

We embellished a few witness statements, lost some evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подчистили несколько свидетельских показаний, потеряли парочку улик.

And what happens if some persuasive scientific evidence emerges that shows that the Church's version of Christ is inaccurate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если появятся... научные доказательства, что ее трактовка... фигуры Христа была неверной?

What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев?

In this case, what the sugar industry did, is they stepped in when the evidence was ambiguous and they said,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, вот что делают представители сахарной промышленности, они вступили в дискуссию когда не было общего мнения и они сказали,

And what conclusions did you draw from the blood evidence, Mr. Morgan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какое заключение вы сделали по рисунку крови, мистер Морган?

To facilitate this, I will require evidence of Mrs Marsden's outgoings and expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах.

He was exonerated by DNA evidence And the confession of the actual robber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя.

I heard her say the same thing myself, said Lady Chettam, majestically, as if this were royal evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже слышала эти слова, - поддержала Селию леди Четтем с истинно королевским величием.

These kids maybe troublemakers, they may not be A students, a lot of them smell weird, but they are smart enough to know you don't leave hard evidence inside their lockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дети может быть и нарушители, но это только может быть, многое из этого странно попахивает, они достаточно умны, чтобы не оставлять прямых доказательств внутри своих шкафчиков.

What photographic evidence I've managed to unearth bears out my theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздобытые мною фотографии лишь подтверждают мою теорию.

Now I've got photographic evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня есть фотосвидетельство.

We spent months uncovering them and accumulating evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы потратили месяцы, чтобы собрать достаточно улик против них.

Your Honor, we have enough evidence to proceed with possession and child endangerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ваша честь, у нас достаточно доказательств в хранении и угрозе жизни ребенку.

To overturn that conviction, the evidence must be unassailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для отмены приговора, доказательства должны быть неопровержимые.

Or he wanted to destroy any evidence that could conceivably link him to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может, он хотел уничтожить все улики, которые могут связать его с ней.

The evidence is overwhelmingly in your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства свидетельствуют в твою пользу.

The evidence of Malvoisin was skilfully guarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальвуазен давал показания очень осмотрительно.

If the captain feels duty-bound to report what he saw, there won't be any evidence to back him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если капитан посчитает своим долгом доложить то, что он видел, там не будет улик, доказывающих его версию.

Your Honor, the State's evidence to support their allegations against my client is lacking, if not non-existent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, доказательств для поддержки обвинений моего клиента не хватает, если они вообще имеются.

And you managed to put the blame on him by planting some evidence on the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели возложить вину на него, оставив улики в дилижансе.

Well, if the evidence is just this one, That doesn't demonstrate intent to traffic and sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он только один, нет намерений на перевозку и продажу.

Arthur.. ..there is evidence of sorcery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артур... ..обнаружились следы колдовства.

There is no evidence of a crime here, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улик преступления тут нет, сэр.

To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнений больше не было: Моррель, его семья, его служащие видели это своими глазами, и то же видели глаза десяти тысяч человек.

I ardently desired the acquisition of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я страстно жаждал знаний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acquisition of evidence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acquisition of evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acquisition, of, evidence , а также произношение и транскрипцию к «acquisition of evidence». Также, к фразе «acquisition of evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information