Across member states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Across member states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по странам-членам
Translate

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь

- member [noun]

noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность

- states

состояния


across the member states, all member states, among member states


The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране.

Coverage had dropped across the board, across networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах.

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

A hammock of coarse twine was draped across one corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу теперь висел гамак, сплетенный из грубых веревок.

His blond hair, normally plastered under his Stetson, wove like fine kelp across his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его белокурые волосы, обычно спрятанные под шляпой, облепили лицо, словно водоросли.

There's a secret network of people from all across the galaxy who escaped earlier repressions in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создали галактическую тайную сеть людей, избежавших прежних репрессий.

Has any member of your family, or someone you know well, suffered any disease or illness directly associated with smoking cigarettes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдал ли кто-нибудь из ваших родственников или знакомых от заболеваний, непосредственно связанных с курением?

Were you aware that Wayne Crockett was a member of Omega Delta Omega?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знали ли вы, что Уэйн Крокетт состоял в Омега Дельта Омега?

He lived like a member of the nobility, but he'd come from humble roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил подобно аристократу, но сам родился в бедной семье.

A sort of vapid eagerness flitted across Winston's face at the mention of Big Brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При имени Старшего Брата лицо Уинстона вяло изобразило пыл.

They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было.

Net pay: the system retrieves all outstanding receivables and deducts them from the staff member pay determined in the prior phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые выплаты: система вызывает данные обо всех видах дебиторской задолженности и вычитает их из суммы вознаграждения сотрудника, определенной на предыдущем этапе.

The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией.

Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями.

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

The President's note also refers to briefings the Council could receive from Member States, organizations and groups of friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В записке Председателя также говорится о заседаниях Совета, проводимых в форме брифингов государств-членов, организаций и групп друзей.

The book No Easy Day, written by a team member, is a bestseller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга «Нелегкий день», написанная одним из членов команды, попала в список наиболее продаваемых.

Moreover, we encourage the CTC to strengthen its communication strategy with Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, мы призываем КТК совершенствовать каналы взаимодействия с государствами-членами.

You can use a budget register entry to allocate a yearly budget amount across budget periods, or to allocate budget amounts to financial dimension values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать запись регистра бюджета для распределения суммы годового бюджета по бюджетным периодам или распределять суммы бюджета по значениям финансовых аналитик.

Now, by contrast, an article shared by a friend or family member from The New York Times may not look all that different than one from a conspiracy theorist’s blog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же статья из The New York Times, которой делится с тобой друг или член семьи, может не очень-то отличаться от статьи из блога какого-нибудь сторонника теории заговора.

It can be difficult to track in-app purchases, especially if you share devices or payment options with a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживать все покупки из приложений может быть достаточно сложно, особенно если устройства или способы оплаты используются совместно с другими членами семьи.

Some Member States, however, may not have adequate criminal justice records systems or systems that allow the sharing of information among institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время в некоторых государствах-членах могут отсутствовать надлежащие системы регистрации данных в области уголовного правосудия или системы, позволяющие осуществлять обмен информацией между учреждениями.

In the event our requests for documents are not completed by the member, the Company may at its sole discretion terminate the account, and withhold any funds that are present therein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если член не предоставит документы по нашим запросам, Компания может по своему усмотрению закрыть счет и удержать любые средства, имеющиеся на нем.

But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно).

We did it!” announced David Reitze, executive director of the 1,000-member team, at a National Science Foundation press conference today in Washington, D.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали это!» — объявил исполнительный директор научного коллектива из одной тысячи человек Дэвид Рейце (David Reitze), выступая сегодня на пресс-конференции в Вашингтоне в Национальном научном фонде.

Kevin Laland looked out across the meeting room at a couple hundred people gathered for a conference on the future of evolutionary biology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин Лаланд осмотрел конференц-зал, в котором собрались несколько сотен людей для обсуждения будущего эволюционной биологии.

This points to a growing risk: rather than sign on to a common European position vis-à-vis the US, individual EU member states could decide to go it alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это указывает на один увеличивающийся риск: вместо присоединения к единой европейской позиции в отношении США, отдельные страны ЕС могут решить действовать в одиночку.

And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло.

I turned with my heart in my mouth, and saw a queer little ape-like figure, its head held down in a peculiar manner, running across the sunlit space behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испугавшись, я повернулся и увидел маленькое обезьяноподобное существо со странно опущенной вниз головой, бежавшее по освещенному пространству галереи.

Are you a member of the faculty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы из преподавательского состава?

Oh, there was nothing amazing about it at the time to Guillaume de Sainte-Maure, but amazing it is to me, Darrell Standing, as I recollect and ponder it across the centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, во времена Гильома де Сен-Мор здесь не было ничего изумительного, - изумительно это мне, Дэррелю Стэндингу, когда я вспоминаю и размышляю об этом спустя века.

Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведомые жаждой, они проходят сотни миль через выжженные равнины.

We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая.

He pointed out the group of heavily wooded knolls across the rolling stretches of ripe grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал на густо поросшие лесом холмы по ту сторону волнистых лугов.

And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора.

Perhaps you could... slap Mr Parish smartly across the face with a glove?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вы могли бы... - элегантно хлопнуть мистера Париша перчаткой по лицу?

You don't have a price point, I do, and she has a fiduciary obligation as a member of the board to vote for the box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя конкретной цены нет, у меня есть. А у нее есть фидуциарные обязательства голосовать за коробку.

House officials are reporting that an ambulance was called by someone in the White House for a member of the staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сообщают, что скорая помощь была вызвана в Белый дом для кого-то из персонала.

Since it had existed Klopov had been a member of the Supreme Court - and now he was dismissed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Клопов!! - сколько стоит Верховный Суд, столько был в нём и Клопов! И Клопова - сняли!..

I refer the honourable member to my earlier response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

For much of the 1990s and 2000s and following Larry Taylor's death in 2019, de la Parra has been the only member from the band's 1960s lineup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части 1990-х и 2000-х годов, а также после смерти Ларри Тейлора в 2019 году, де ла Парра был единственным участником из состава группы 1960-х.

I come from a lower-class background, but I am upwardly mobile and now can be considered a member of the middle/upper middle class culture of US society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я происхожу из низшего класса, но я высокомобилен и теперь могу считаться членом культуры среднего / высшего среднего класса американского общества.

Around this time, he attempted to secure a position within the administration of President Tyler, claiming that he was a member of the Whig Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время он попытался получить место в Администрации Президента Тайлера, утверждая, что является членом партии вигов.

By 1939, she was a member of the Anglican Pacifist Fellowship, writing a number of important tracts expressing her anti-war sentiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1939 году она была членом Англиканского пацифистского Братства, написав ряд важных трактатов, выражающих ее антивоенные настроения.

Roosevelt became a Life Member of the National Rifle Association, while President, in 1907 after paying a $25 fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рузвельт стал пожизненным членом Национальной стрелковой ассоциации, будучи президентом, в 1907 году, заплатив 25 долларов гонорара.

There are also provisions for an alternative fourth choice for Member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также положения об альтернативном четвертом выборе для государств-членов.

She grew close to Strasberg and his wife Paula, receiving private lessons at their home due to her shyness, and soon became a family member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сблизилась со Страсбергом и его женой Паулой, получая частные уроки у них дома из-за своей застенчивости, и вскоре стала членом семьи.

Wojno is a member of the Knights of Columbus and the American Cancer Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войно является членом Ордена Рыцарей Колумба и Американского онкологического общества.

Consultants Ric Griffin and Harry Harper interview candidates for a locum general surgery position, including former staff member Nick Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты Рик Гриффин и Гарри Харпер проводят собеседования с кандидатами на должность заместителя генерального хирурга, включая бывшего сотрудника Ника Джордана.

She has been the dutiful wife of a “great man” in public life, Viceroy of India and a member of the House of Lords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была послушной женой “великого человека в общественной жизни, вице-короля Индии и члена Палаты лордов.

Erhard strongly opposed this, partly because of the perceived danger of France involving the other member states in its colonial responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрхард решительно выступил против этого, отчасти из-за предполагаемой опасности вовлечения Францией других государств-членов в свои колониальные обязанности.

It opened the country's first co-educational university, appointed the first female cabinet member, and prohibited domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл первый в стране университет совместного обучения, назначил первую женщину-члена Кабинета министров и запретил насилие в семье.

Some essays are existentialist, seeking to define what freedom meant for each member of the crew, a theme that Joss Whedon seemed to be exploring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые эссе носят экзистенциалистский характер, пытаясь определить, что означает свобода для каждого члена экипажа, и Джосс Уэдон, похоже, изучал эту тему.

The school is a full member of the APSIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа является полноправным членом АПСИИ.

She was an elected member of the Madhya Pradesh State Legislative Assembly from 1998 to 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1998 по 2003 год она была избранным членом Законодательного собрания штата Мадхья-Прадеш.

Despite his purported mental status, Murdock is a competent member of the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое предполагаемое психическое состояние, Мердок является компетентным членом команды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «across member states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «across member states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: across, member, states , а также произношение и транскрипцию к «across member states». Также, к фразе «across member states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information