Ad hoc working group - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ad hoc working group - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Специальная рабочая группа
Translate

- ad [noun]

abbreviation: объявление, реклама, анонс

noun: объявление, реклама

  • ad hoc shipment - специальная отгрузка

  • ad astra per aspera - через тернии к звездам

  • your ad from - Ваше объявление от

  • ad-hoc search - поиск одноранговой

  • somewhat ad hoc - несколько специальных

  • online ad agency - онлайн агентство объявления

  • a. i. ad interim - а. я. временный

  • requested the ad hoc - просила специальную

  • additional ad litem judge - дополнительные объявления Litem судьи

  • ad summum - объявление суммум

  • Синонимы к ad: advertisement, advert, advertising, advertizement

    Антонимы к ad: zombie ad, ban, bar, disfavor, disregard, ignorance, ignore, opposition, rejection, secret

    Значение ad: an advertisement.

- hoc

специальная

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- group [noun]

noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система

adjective: групповой

verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета



Editorial board members also participated in the regional consultations as presenters, as rapporteurs, and working group members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены редакторского совета приняли также участие в региональных консультациях, выступая с презентациями, докладами и в качестве членов рабочих групп.

Working Group II is currently considering the issue of interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа II в настоящее время рассматривает вопрос об обеспечительных мерах.

The Working Group may wish to recommend to the Executive Body the adoption of the draft framework advisory code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа, возможно, пожелает рекомендовать Исполнительному органу утвердить проект рекомендательного рамочного кодекса.

The Working Group then reviewed the status of all pending cases registered and had a discussion on each of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа затем рассмотрела статус всех зарегистрированных незакрытых дел и провела обсуждение по каждому из них.

Judging from the conclusions of the Working Group, it was difficult to believe that detailed or separate consideration of the matter was warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по выводам рабочей группы, трудно представить, что необходимо подробное или отдельное рассмотрение этого вопроса.

The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления.

Thirteen member States currently participate as technical working group members facilitating the establishment of ANTAM within two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тринадцать стран-членов в настоящее время принимают участие в качестве членов технической рабочей группы, содействующей созданию АНТАМ в течение двух лет.

From the outset, the Working Group agreed to develop common arrangements drawing on other organizations' procurement and service contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа с самого начала договорилась разработать общие механизмы, взяв за основу контракты на закупку товаров и оказание услуг, подписанные другими организациями.

It would symmetrically balance the Working Group and could provide useful information to the Commission's deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы обеспечило бы симметричное равновесие для Рабочей группы и могло бы обеспечить полезную информацию для работы Комиссии.

Setting up Lone Parent Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание Рабочей группы по проблемам одиноких родителей.

Where possible, there should be at least one week between one working group and the next one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерыв между заседаниями рабочих групп должен, по возможности, составлять не менее одной недели.

This article has been redrafted as a non-discrimination rule, as requested by the Working Group at its forty-second session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья составлена в редакции правила недискриминации, как об этом просила Рабочая группа на своей сорок второй сессии.

Speakers provided the Working Group with information on efforts in their countries to prevent corruption in the management of public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступавшие сообщили Рабочей группе информацию об усилиях своих стран по предупреждению коррупции в сфере управления публичными финансами.

The Working Group may consider this a more efficient method of drafting rather than amending other provisions of the Model Law that may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа, возможно, сочтет данный метод подготовки проекта текста более эффективным, нежели внесение поправок в другие потенциально применимые положения Типового закона.

The Hudson Group is unveiling its sole working prototype at the conference today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хадсон Групп обнародует свой уникальный рабочий прототип на конференции сегодня.

A considerable portion of the group combines studies and work, acquires working experience and finds employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть этой группы совмещает учебу с работой, приобретает производственный опыт и находит работодателей.

The Consultative Meeting held plenary and working group sessions over a period of two and a half days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках Консультативного совещания в течение двух с половиной дней проводились пленарные заседания и заседания рабочих групп.

The Working Group noted that there were two distinct issues being discussed, which might need to be separated in future considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа отметила, что проходит рассмотрение двух различных вопросов, которые при будущих обсуждениях потребуется, возможно, разделить.

We expect this Working Group to become a genuine driving force for real reform of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эта Рабочая группа станет подлинной движущей силой в плане проведения реальной реформы Совета Безопасности.

All agencies are working continually to improve their services for this at-risk group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все учреждения постоянно работают над тем, чтобы улучшить обслуживание этой находящейся в условиях риска группы населения.

That suggestion was not taken up by the Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение не было принято Рабочей группой.

He said that for measurements, a draft would be circulated for approval by the working group members by March 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что к марту 2002 года будет распространен проект документа, касающегося соответствующих измерений, для официального утверждения членами рабочей группы.

He pointed out that the Ad Hoc Preparatory Working Group of Senior Officials would consider the draft agenda for the Conference at its first session on 29-30 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он указал, что Специальная подготовительная рабочая группа старших должностных лиц рассмотрит проект повестки дня Конференции на своей первой сессии 29-30 мая.

It is implicit in this procedure that the working group members would not disagree with the chairperson or rapporteur without good cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура имплицитно подразумевает, что члены рабочей группы не будут не соглашаться с председателем или докладчиком без веских причин.

In addition, he particularly noted the good collaboration with the AFACT Legal Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он особо отметил успешное сотрудничество с рабочей группой по правовым вопросам АФАКТ.

The Working Group continued its main theme of discussion on autonomy and integration, including the participation of minorities in public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа продолжила обсуждение своей главной темы автономии и интеграции, включая участие меньшинств в жизни общества.

It was vital that the list of topics presented by the Working Group should be concise and enjoy the broadest support possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы перечень тем, представленный Рабочей группой, был кратким и получил максимально широкую поддержку.

The President's Working Group is going into emergency meetings with the Secretary of the Treasury and the Federal Reserve Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа президента проводит совещание с главой казначейства и представителями федерального резерва.

The Working Group intends to resume its discussion in September 2000 with a view to further reducing border stopping time of international shuttle trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа намерена возобновить свои обсуждения в сентябре 2000 года в целях дальнейшего сокращения времени простоя на границах международных челночных поездов.

In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Рабочая группа оказала содействие в проведении встречи между членами семьи исчезнувшего лица и представителями правительства Кувейта.

The first draft was prepared by Mr. Holoubek and circulated to the working group members for comment on 3 February 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый проект был подготовлен г-ном Холубеком и распространен среди членов рабочей группы для получения замечаний 3 февраля 2012 года.

Yes: by request of the Statistical Commission and review by its Working Group, and requests from regional statistical committees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да: в ответ на просьбы Статистической комиссии и посредством обзора, проводимого ее Рабочей группой, а также в ответ на просьбы региональных статистических комитетов.

The Chairman of the Working Group noted that the development of the racial equality index is linked to the issue of good practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Рабочей группы отметил, что разработка индекса расового равенства имеет непосредственное отношение к вопросу о надлежащей практике.

On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило.

The report of the Working Group, as the Special Rapporteur had already stated, was preliminary in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад Рабочей группы, как уже подчеркнул Специальный докладчик, носит предварительный характер.

However, the Working Group's decision to restrict its study to intergovernmental organizations was appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем решение Рабочей группы ограничить ее исследование международными организациями представляется правильным.

The Working Group held intensive discussions on proposals for realistic guidelines on accounting by SMEs drawn up by an ad hoc consultative group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа подробно обсудила предложения о реалистических руководящих принципах бухгалтерского учета на МСП, подготовленных специальной консультативной группой.

The meetings of the working group resulted in establishing a framework group of mechanisms for the new media initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заседаниях рабочей группы были разработаны рамочные механизмы по реализации новой инициативы в отношении средств массовой информации.

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

It was further decided that the Working Group would only meet whenever the Main Committee is not in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также принято решение о том, что Рабочая группа будет проводить заседания только в перерывах между заседаниями Главного комитета.

The ad hoc Working Group needs to see first hand the plight of people in conflict, particularly the most vulnerable in society: the elderly, women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная Рабочая группа должна воочию убедиться в тяжелом положении людей в условиях конфликта, в частности наиболее уязвимых групп общества: престарелых, женщин и детей.

A change management working group was established by the Director-General with the task to provide key inputs into the CM process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор создал рабочую группу по управлению преобразованиями, призванную вносить ключевой вклад в процесс УП.

The financing proposals accompanying the Working Group's report were an attempt to place INSTRAW on the same footing as other United Nations institutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения о финансировании, сопровождающие доклад Рабочей группы, представляют собой попытку подвести под МУНИУЖ ту же самую основу, что и под другие институты Организации Объединенных Наций.

The activities of the working group on Rwanda would therefore certainly be quite useful to Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому деятельность рабочей группы по Руанде, несомненно, окажется весьма полезной при рассмотрении положения в Бурунди.

Employees themselves are recognized as having the right to enter into group negotiation of their employment and working conditions and their social guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За трудящимися закреплено право самостоятельно вести коллективные переговоры обо всех условиях занятости и труда и о своих социальных гарантиях.

On 26 November, the Working Group held an open forum on the topic of development of performance indicators for national statistical offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документация, представленная на совещании Рабочей группы, приводится в приложении к настоящему докладу.

A realistic and regular schedule of meetings of the Open-ended Working Group should be arranged for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях должно быть составлено реалистичное расписание заседаний Рабочей группы открытого состава, которые должны проходить на регулярной основе.

Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп.

The working group members discussed the relationship between items 3 and 4 of the agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены рабочей группы обсудили вопрос о взаимосвязи между пунктами 3 и 4 повестки дня.

The provisional national assembly had established a working group to consider the problems relating to narcotic drugs and ways and means of resolving them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходный национальный совет учредил рабочую группу, занимающуюся изучением проблем, связанных с наркотическими средствами, и методов их урегулирования.

What really matters is how we humans feel about living and working with these machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно то, какие чувства мы, люди, испытываем, живя и работая бок о бок с этими машинами.

In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня.

The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности.

She was working overtime... and listened to that cassette alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету.

A supervisor or manager is responsible for calculating the registrations from workers who are associated with a calculation group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор или менеджер является ответственным за расчет регистраций работников, связанных с группой расчета.

You can create a new group conversation in Instagram Direct by sending a message to 2 or more people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать новую групповую переписку в Instagram Direct, отправьте сообщение хотя бы 2 людям.

By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности.

Ian Bremmer, president of the Eurasia Group, told Bloomberg Television that it was an illusion to think Donbass and Crimea would return to Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иен Бреммер (Ian Bremmer), бывший посол США, а ныне президент Eurasia Group, в своем интервью каналу Bloomberg сказал, что было ошибкой полагать, что Донбасс и Крым вернутся к Украине.

You can select keys using the mouse or another pointing device, or you can use a single key or group of keys to cycle through the keys on the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства либо использовать одну клавишу или группу клавиш для перехода между клавишами на экране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ad hoc working group». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ad hoc working group» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ad, hoc, working, group , а также произношение и транскрипцию к «ad hoc working group». Также, к фразе «ad hoc working group» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information