Adaptive process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adaptive wafer scale integration - адаптивная интеграция на уровне пластины
adaptive array - адаптивная антенная решетка
adaptive colitis - синдром раздраженной толстой кишки
adaptive prediction technique - Адаптивный метод прогнозирования
adaptive system - адаптивная система
adaptive filtering - адаптивная фильтрация
adaptive performance - адаптивная производительность
adaptive capabilities - адаптивные возможности
adaptive method - адаптивный метод
adaptive framework - адаптивная структура
Синонимы к adaptive: adaptative
Антонимы к adaptive: maladaptive
Значение adaptive: characterized by or given to adaptation.
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
wet-mud process - мокрый способ
electrophotographic liquid toner process - электрофотографический процесс с использованием жидкого тонера
oil recycle process - процесс с рециркуляцией масла
process address space - адресное пространство процесса
process of compilation - Процесс компиляции
download process - процесс загрузки
process of visa application - Процесс получения визы
process for determining - Процесс определения
process boundary - граничный процесс
inner process - внутренний процесс
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
It is unknown exactly how this adaptive trait developed in fungi, but it is clear that the relationship to the plant forced the development of the process. |
Неизвестно точно, как этот адаптивный признак развился у грибов, но ясно, что родство с растением форсировало развитие этого процесса. |
Natural Selection is the selection stage in the evolution process, a stage required for adaptive evolution. |
Естественный отбор - это стадия отбора в процессе эволюции, стадия, необходимая для адаптивной эволюции. |
First, with an adaptive biometric system, one no longer needs to collect a large number of biometric samples during the enrollment process. |
Несмотря на свои усилия по повышению осведомленности клиентов об этой проблеме, Western Union используется мошенниками для интернет-мошенничества. |
This is accomplished by a process which manipulates the immune response of organism with adaptive immunity. |
Это достигается с помощью процесса, который манипулирует иммунным ответом организма с адаптивным иммунитетом. |
The process of guided variation depends on an adaptive standard that determines what cultural variants are learned. |
Процесс управляемой вариации зависит от адаптивного стандарта, который определяет, какие культурные варианты изучаются. |
Examples of speciation come from the observations of island biogeography and the process of adaptive radiation, both explained previously. |
Примеры видообразования взяты из наблюдений островной биогеографии и процесса адаптивной радиации, оба объясненных ранее. |
It has been proven that adaptive behavior is crucial in the process of natural selection, and thus is important in the evolutionary process. |
Было доказано, что адаптивное поведение имеет решающее значение в процессе естественного отбора и, следовательно, является важным в эволюционном процессе. |
In order not to compromise the peace process, Israel must act in a strong manner now, without delay. |
Для того чтобы не подрывать мирный процесс, Израиль должен уже сегодня без промедлений принять самые энергичные меры. |
So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process. |
Поэтому задача фотокатализа — просто ускорение процесса солнечной дезинфекции. |
But all of the other drugs we've discovered, or compounds if you will, they're totally new, they have to go through the entire FDA approval process - if they make it before they can ever be used in humans. |
Но все остальные из обнаруженных нами средств — совершенно новые, им предстоит пройти процесс одобрения Министерством здравоохранения, если их вообще допустят к употреблению людьми. |
We hope that they will work together to drive forward the process of coordination and confidence-building. |
Мы надеемся, что они будут работать сообща, чтобы продвинуть вперед процесс координации и укрепления доверия. |
It had been hoped that this process would be finished by now but Banja Luka continues to lag behind. |
Была надежда на то, что этот процесс будет завершен к настоящему времени, однако продолжает отставать Баня-Лука. |
Это долгий процесс, и он не может быть завершен в одночасье. |
|
This process lasts a little less than a year: it began in January 1998 and should be finished in November 1998, for a Census day on March 8th, 1999. |
Процесс длится чуть менее года: он начался в январе 1998 года и должен завершиться в ноябре 1998 года, а день переписи назначен на 8 марта 1999 года. |
The decision to enter into the contract was pursuant to the tender process based on United Nations rules and practice. |
Решение заключить контракт было принято вследствие процесса торгов на основе правил и практики Организации Объединенных Наций. |
We now stand at the end of the peace process as we have known it. |
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме. |
Thus, the annual fee can be known only once that process has been completed. |
Таким образом, сумма ежегодной платы может быть известна лишь после завершения этого процесса. |
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. |
Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования. |
It summarizes how we intend to operationalize the process. |
В нем также кратко изложено, как мы намереваемся приводить этот процесс в действие. |
Strengthening institutional capacities for service delivery contributes to political commitment in the rights-based social reform process. |
Укрепление институционального потенциала в области оказания услуг способствует повышению степени политической приверженности процессу реформирования социальной сферы на основе соблюдения прав человека. |
If sig is 0, then no signal is sent, but error checking is still performed; this can be used to check for the existence of a process ID or process group ID. |
Если sig равен 0, то никакой сигнал не посылается, а только выполняется проверка на ошибку. |
The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process. |
Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Over 1,103 houses in 83 islands have been repaired and approximately, 2,507 houses are in the process of being repaired out of an overall number of 5,814. |
Более 1103 домов на 83 островах были восстановлены, а примерно 2507 жилищ находятся в процессе восстановления из общего числа в 5814 жилых объектов. |
This is a long term process based on cooperation in the proposal and actual implementation of the given design. |
Это длительный процесс, основанный на тесной взаимосвязи между предложением и фактической реализацией полученной модели. |
After due process of law, he was found guilty and sentenced to ten years of banishment. |
Следуя предусмотренной законом процедуре, суд признал его виновным и приговорил к 10 годам ссылки. |
In fact, the destruction of the banana industry would lead to serious hardships and could constitute a threat to our traditionally sound democratic process. |
Фактически, разрушение банановой промышленности привело бы к серьезным осложнениям и представляло бы собой угрозу для нашего традиционно стабильного демократического процесса. |
By request of the MCPFE process, the secretariat will provide the related data. |
По запросу КОЛЕМ секретариат предоставит соответствующие данные;. |
We are concerned by reports that suggest that the process of the withdrawal of Israeli forces may be delayed. |
Мы обеспокоены сообщениями, из которых следует, что процесс вывода израильских сил может затянуться. |
Selection of an appropriate technology is the key to successful achievement of desired effects in technical and economical process optimisation. |
Ключом для получения желаемого эффекта в области технической и экономической оптимизации реализуемого процесса является подбор надлежащей технологии. |
Tea and cotton are also grown for trade and some industrial firms process those products. |
Экспортными культурами Бурунди являются также чай и хлопок, причем в стране создано несколько промышленных компаний по переработке этой продукции. |
The splinter process has deteriorated your body further than I anticipated. |
Процесс расщепления разрушает ваше тело сильнее, чем предполагалось. |
Residues produced during the process include sodium chloride, polybiphenyls and water. |
При некоторых вариантах образуется также и твёрдый полимер. |
So, this process of acidification has stored the energy of the volcano as chemical potential energy. |
Процесс окисления сохраняет энергию вулкана в виде химической потенциальной энергии. |
Whatever mysterious process is destroying these bones emits hydrogen gas as a by-product. |
Как бы то ни было загадочный процесс разрушает эти кости и выделяет водород как побочный продукт. |
They offered process-oriented tools to estimate the recovery time for forest ecosystems and level II data provided good input for the models. |
Они предоставили ориентированные на изучение конкретных процессов средства для оценки времени восстановления лесных экосистем, а данные уровня II были использованы в качестве важных исходных данных для этих моделей. |
In the Product totals by channel grid, review the total number of product listings to be created, updated, or deleted when the publishing process is completed. |
В сетке Итоговые показатели продуктов для канала просмотрите общее количество записей продуктов, которые должны быть созданы, обновлены или удалены, когда публикации процесс будет завершен. |
This endpoint returns an import status ID, which can be used to determine the when the article has been successfully imported or if any errors occurred during the import process. |
Этот эндпойнт возвращает ID статуса импорта, который позволяет определить, была ли статья успешно импортирована или в процессе импорта возникли ошибки. |
Marvel prototyped the process; Lucasfilm is trying to industrialize it. |
Marvel создала прототип этого процесса, а Lucasfilm пытается наладить промышленное производство. |
Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20. |
Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет. |
In the process, they were squeezing the under and over valuation out of the market. |
В процессе, они убирали недо- и переоценки с рынка. |
More than 80 countries had acquired independence since the end of the Second World War, and the United Nations had contributed admirably to the decolonization process. |
Более 80 стран обрели независимость с момента окончания второй мировой войны, и Организация Объединенных Наций внесла замечательный вклад в процесс деколонизации. |
In part because of low income elasticity of demand for agricultural products, outflows of labor from agriculture are an inevitable outcome during the process of development. |
Отчасти, из-за низкой эластичности спроса по доходу на сельскохозяйственную продукцию, отток рабочей силы является неизбежным результатом в процессе развития. |
Starting the reform process from scratch, we have gradually stopped the bleeding, especially in regards to the economic situation, thus strengthening our resilience. |
Начав процесс реформ с чистого листа, мы постепенно остановили кровотечение, особенно в том, что касается экономической ситуации, и, таким образом, укрепили нашу жизнестойкость. |
Now we’re trying to recreate that process in the lab under the sort of conditions you’d find in a hydrothermal field. |
Сейчас мы пытаемся воссоздать этот процесс в лаборатории, создав условия, которые существуют в геотермальных водоемах. |
For the first time since the 1950s, Russian subversion of the American political process has become a presidential campaign issue. |
Впервые с 1950-х годов подрывная деятельность России, направленная против американского политического процесса, стала важным для президентской кампании фактором. |
The process the IARC uses in coming to conclusions is not only scientifically wrong; it is harmful. |
Методика, которую использует МАИР, принимая свои решения, является не просто научно ошибочной. Она вредна. |
If inventory recalculation has been paused, it cannot be completed until you resume the process. |
Если пересчет запасов был приостановлен, его невозможно завершить до возобновления процесса. |
Lividity is the process whereby the blood stops moving after death. |
Посинение - процесс, связанный с прекращением кровообращения умершего. |
It's my job to manage the process with you. |
Это моя работа руководить этим процессом с тобой. |
Look, I'm in the process of giving this baby up for adoption, and I'm afraid that no one's going to want to adopt a physically-disabled baby. |
Понимаете, я хочу отдать ребенка на усыновление, и, я боюсь, никто не захочет усыновить физически неполноценного ребенка. |
The process was relatively slow and it wasn't completed. |
Процесс был сравнительно медленный и не был завершён. |
Why transplant them back to their former lives? It's a painful, agonizing process. Above all it's cruel to the exiles themselves. |
Да пересаживать их сейчас в прежнюю жизнь -это болезненный мучительный процесс, это безжалостно прежде всего по отношению к ним самим! |
You know perfectly well the process |
Вам известна процедура, советник. |
If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process. |
Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс. |
We process our own rushes and keep a cutting room on board so we can do an assembly while we're shooting. |
Мы сами делаем фильмы, у нас есть монтажная, мы можем собирать отснятый материал. |
Reliving all of this is just a necessary evil, an unfortunate side effect to a process I can't control, and it keeps getting in the bloody way of what I need to do. |
Повторение всего этого - просто неизбежное зло, плачевный побочный эффект неконтролируемого процесса, который чертовски мешает моей работе. |
A crude example of an infinitely more sophisticated process. |
Грубый пример гораздо более сложного процесса. |
There's the prints on the pesticide bottle still to run and the decomp over in Coconut Grove we still have to process. |
Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adaptive process».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adaptive process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adaptive, process , а также произношение и транскрипцию к «adaptive process». Также, к фразе «adaptive process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.