After weighing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

After weighing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
после взвешивания
Translate

- after [adjective]

adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади

preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно

conjunction: после того как

adjective: последующий, задний

- weighing [verb]

noun: взвешивание

  • automatic bulk weighing scales - автоматические ковшовые весы

  • weighing 20 kg - вес 20 кг

  • certified weighing - сертифицированное взвешивание

  • precision weighing - точность взвешивания

  • weighing capacity - взвешивания мощности

  • manual weighing - ручное взвешивание

  • dynamic weighing - динамического взвешивания

  • animals weighing - животных весом

  • bulk weighing - основная часть взвешивания

  • weighing of evidence - взвешивании доказательств

  • Синонимы к weighing: advisement, deliberation, heft, measure the weight of, put on the scales, tip the scales at, have a weight of, weigh in at, worry, depress

    Антонимы к weighing: neglecting, ignoring

    Значение weighing: find out how heavy (someone or something) is, typically using scales.



So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке.

The story begins with a Jew who returns home after a day's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

The sheer size of the bones revealed it was unlike anything found before... eight metres long and weighing around 1.5 tonnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры скелета показали, что это животное - нечто невиданное ранее: 8 метров длины и 1,5 тонны веса.

In one case, the person had been released after several days in detention; in two other cases, the persons were in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае соответствующее лицо было освобождено после нескольких дней содержания под стражей; в двух других случаях соответствующие лица содержались под стражей.

After the war she had established a small travel agency and made it a big one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны она организовала маленькое туристическое агентство и быстро сделала его большим.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

I feel my original training as a Scientist enables me to more rapidly observe, summarize, and appraise the factors weighing on any specific situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое воспитание помогает мне быстрее подмечать и анализировать специфические факторы в специфической ситуации.

We formed a little three-person procession into the house, which seemed nearly stuffy after the damp air outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проследовали друг за другом в дом, показавшийся мне очень душным после свежего воздуха.

I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, будешь ли ты столь же неподкупен после того, как твоей драгоценной Белоснежки не будет.

You remind me of Coyote after a ton of anvils have fallen on top of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мне напоминаешь Койота из мультика на которого свалилась наковальня.

And the pressure may be taking its toll on the couple, after a scuffle with the paparazzi last night outside a restaurant in Nashville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление на пару возросло после драки с папарацци вчера вечером рядом с рестораном в Нэшвилле.

They can't just cancel our show after one fucking episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя просто взять и закрыть сериал после одной сраной серии.

Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии.

After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления.

Wayne, Tyler, and Dellwood kept hacking away long after that was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайлер, Уэйн и Деллвуд долго не могли остановиться и продолжали рубить уже без всякой необходимости.

Named after the Nepalese warriors whose undying bravery made a lasting impression on the British soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названы в честь непальских воинов, чья непоколебимая смелость произвела неизгладимое впечатление на британских солдат.

Sharpe at last sensed that Louisa's ambitions and his own hopes were not, after all, in step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарп наконец понял, что стремления Луизы и его надежды не вполне совпадают.

Were Eddy's power and position in mortal peril, after all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, власти Эдди и его положению в обществе уже угрожает смертельная опасность?

Rumor says the Lady planned to loot the Catacombs after she finished the black castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят слухи, что Госпожа собиралась ограбить Катакомбы, как только покончит с черным замком.

Bosch met Sylvia in the hallway outside after the crowded courtroom took several minutes to empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх встретился с Сильвией через несколько минут после того, как переполненный зал заседаний опустел.

After the play, I stood in the alley just to watch her come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит.

After I did my homework, I played football with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я сделал домашнюю работу, я играл в футбол со своими друзьями.

Our department will contact you within two hours after getting your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все поля обязательны для заполнения. Наш отдел свяжется с Вами в течение 2-х часов после получения заявки.

This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.

The armed rebellion has ended but it has had after-effects, including armed banditry, bringing about lasting vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженное восстание в Нигере уже прекратилось, однако оно породило вооруженный бандитизм, из-за которого в стране сохраняется отсутствие безопасности.

You ordered us all out to chase after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приказал всем нам броситься за ними в погоню.

We might not be able to broadcast the end of the game which was interrupted after the first period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, мы не сможем показать конец игры, которая была прервана после первого периода.

After Lester threw you out the car, someone else had a go at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Лестер выкинул вас из машины, кто-то ещё добрался до него.

After 300 metres go straight ahead at the traffic lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 300 метров проезжайте прямо на светофоре.

After that we honesty consider, that you have accepted the new edition of Rules and completely consent with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы добросовестно считаем, что Вы приняли новую редакцию Правил и полностью с ними согластны.

Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса.

Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American-built jet fighters or a joint Swedish-Brazilian alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Чили после долгого процесса взвешивания существующих альтернатив продолжает рассматривать возможность приобретения дюжины реактивных истребителей американского или совместного шведско-бразильского производства.

As the Greek endgame approaches, it is clearly weighing on the currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения греческого эндшпиля, происходит давление на валюту.

He seemed to be examining and weighing for the first time the boy whom he had raised from childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он словно впервые изучал, оценивал юношу, которого воспитывал с младенческих лет.

So if you had a problem, or some sort of secret was weighing on you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет проблема, или какой-то секрет будет тебя угнетать ..?

You said I could let go of the anger that was weighing me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, что я смогу отпустить гнев, который угнетает меня.

By the end of this year, Cardiff Electric will release to the market a truly portable computer with two disk drives, integrated screen, and keyboard, weighing no more than 15 pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу года Cardiff Electric выпустит на рынок по-настоящему портативный компьютер с двумя дисководами, встроенными экраном и клавиатурой, весящий не больше 7 килограмм.

And defending his unbeaten run... of 34 consecutive fights without defeat... convicted of 3 counts of homicide in the first degree... weighing in at 92 kilos... our own undisputed champion...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И защищает свою бепроигрышную серию... из 34 побед без поражений... осужденный за тройное убийство... весом в 92 кг... наш неоспоримый чемпион...

Would you not be much faster without the pipes and tank and whatnot weighing you down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы бы не летели куда быстрее без этих трубок, баллона и так далее?

Weighing around one tonne, they are fraction of the size of their mainland relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея вес около тонны, они были в несколько раз меньше своих родственников с материка.

Now you need them weighing in on if we have more children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вам нужно все обдумать если мы хотим больше детей?

Now, if you'll excuse me... there are even more pressing matters weighing on the Vatican tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, если вы меня извините сегодня над Ватиканом довлеют более неотложные дела.

All this sneaking around was kind of weighing on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти шныряния вокруг начали меня напрягать.

You see, without a soul weighing me down,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, отсутствие души повлияло на меня,

Being publicly humiliated by the New York Times gets me to thinking- why am I weighing myself down with the Broadway classics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичное оскорбление Нью-Йорк Таймс сподвигло меня к размышлению - почему я растрачиваю себя на Бродвейскую классику?

She turned her head from side to side with a gentle movement full of agony, while constantly opening her mouth as if something very heavy were weighing upon her tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма томилась; она медленно вертела головой, все время раскрывая рот, точно на языке у нее лежало что-то очень тяжелое.

The ferry was carrying 365 passengers and crews and was also carrying cargo, mostly rice, weighing around 443 tonnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паром перевозил 365 пассажиров и экипажей, а также груз, в основном рис, весом около 443 тонн.

In January 2016, Perry, weighing more than 425 pounds, checked himself into the hospital to receive treatment for diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2016 года Перри, весивший более 425 фунтов, зарегистрировался в больнице для лечения диабета.

Woven at the Hereke Handicraft Center in Turkey, it is one of the largest carpets in Europe, weighing 1,080 pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотканный в ремесленном центре Хереке в Турции, он является одним из самых больших ковров в Европе, весом 1080 фунтов.

He ordered his artists to make the copy of a lion out of pure gold, weighing ten talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал своим художникам сделать копию льва из чистого золота, весом в десять талантов.

The ideal nose tackle has to be much bigger than 4–3 DTs, weighing around 335 pounds or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальный носовой снасть должен быть намного больше, чем 4-3 DTs, весом около 335 фунтов или более.

The FV101 was a very light armoured vehicle, weighing in at a mere 8 tonnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FV101 был очень легкой бронированной машиной, весившей всего 8 тонн.

Many persons also suggest a weighing feeling on the abdomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди также предполагают ощущение тяжести на животе.

It is certainly one of the largest, weighing 34 kilograms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, безусловно, один из самых крупных, весом 34 килограмма.

LCP disease is an avascular necrosis of the femoral head in small-breed dogs, usually those weighing up to 25 lbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь ЛКП - это аваскулярный некроз головки бедренной кости у собак мелких пород, обычно весом до 25 кг.

The UBS is a disk 15 meters in diameter, weighing 1000 tons and consisting of 2000 cubes, each located above a fuel channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УБС представляет собой диск диаметром 15 метров, весом 1000 тонн и состоящий из 2000 кубов, каждый из которых расположен над топливным каналом.

Sorry to bother/spam you, but I thought you might be interested in weighing in on the state of the endorsements page on its talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за беспокойство / спам, но я подумал, что вам может быть интересно взвесить состояние страницы одобрения на ее странице обсуждения.

Dikul was born prematurely, weighing just over one kilogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикуль родился недоношенным, весом чуть больше килограмма.

However, there were important factors weighing in the Nazis' favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существовали и другие важные факторы, свидетельствовавшие в пользу нацистов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «after weighing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «after weighing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: after, weighing , а также произношение и транскрипцию к «after weighing». Также, к фразе «after weighing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information