Air operations officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воздух, атмосфера, вид, ария, дуновение, внешний вид, мотив, напев, аффектация, важничанье
adjective: воздушный, пневматический, авиационный, самолетный, военно-воздушный
verb: проветривать, сушить, вентилировать, просушивать, выставлять напоказ, обнародовать
air route - воздушный маршрут
air activities - воздушные виды деятельности
air relay - реле воздуха
air india - Air India
air industry - Авиационная промышленность
air pumps - воздушные насосы
air safari - воздух сафари
air acceptance - прием воздуха
air examination - воздуха экспертиза
air reaction - реакция воздуха
Синонимы к air: sky, atmosphere, ether, heavens, breath/blast of air, wind, gust of wind, draft, breeze, manner
Антонимы к air: stifle, suppress
Значение air: the invisible gaseous substance surrounding the earth, a mixture mainly of oxygen and nitrogen.
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
diving operations - подводные работы
in international operations - в международных операциях
our operations - наши операции
improving operations - совершенствование операций
patrol operations - операции патрульных
irregular operations - нерегулярные операции
lowering operations - понижая операции
relief and recovery operations - операции по оказанию помощи и восстановлению
for these operations - для этих операций
with global operations - с глобальными операциями
Синонимы к operations: working, action, running, performance, functioning, control, governing, direction, administration, supervision
Антонимы к operations: failure, refusal
Значение operations: the fact or condition of functioning or being active.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
customs officer - таможенный чиновник
court enforcement officer - судебный пристав
supervision probation officer - сотрудник службы пробации надзор
professional officer corps - профессиональный офицерский корпус
it technical support officer - он сотрудник технической поддержки
marriage officer - офицер брак
ethics & compliance officer - Этика и комплаенс
governance officer - сотрудник управления
sales officer - сотрудник по продажам
policy research officer - научный сотрудник политики
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
I was proud of the serious responsibilities entrusted to me as a CIA covert operations officer. |
Я гордилась ответственностью и доверием,... которые страна проявила ко мне как к служащему разведки. |
Report casualties and operational readiness to the first officer. |
Доложите о потерях и оперативной готовности первому помощнику. |
In March 1966, I was operations officer of Fighter Squadron 74 (VF-74) aboard the aircraft carrier Forrestal. |
В марте 1966 года я был офицером-оператором истребительной эскадрильи (VF-74) на борту авианосца Forrestal. |
This officer has an outstanding operational record, having completed 172 sorties. |
Этот офицер имеет выдающийся оперативный послужной список, выполнив 172 боевых вылета. |
The Chief Air Terminal Officer will be assisted by three Air Operations Officers and nine Air Operations Assistants. |
Он/она будет обеспечивать сбор и представление старшему сотруднику по вопросам воздушных перевозок информации обо всех ремонтных работах на участках для маневрирования, парковки, а также на подъездных дорогах аэродромов. |
Our case officer started the operation at... 1420, gmt. |
Наш оперативник начал операцию в... - 14-20 по Гринвичу. |
For extraordinary heroism as Commanding Officer of a United States Submarine during operations against enemy Japanese forces in the Pacific Area. |
За исключительный героизм в качестве командира американской подводной лодки во время операций против японских войск противника в Тихоокеанском регионе. |
You should've been scouting the enemy's lines, not conscripting men for a rogue operation and torturing a captured officer... |
Вам нужно было проводить разведку позиций противника, а не вербовать людей для тайной операции и пытать пленного офицера... |
The Logistics Operations Officer within this section was responsible for the management of the fuel cell and its budget. |
За управление работой Топливной группой и ее бюджет отвечал входивший в штат Секции сотрудник по материально-техническому обеспечению. |
Prior to his selection as an astronaut candidate, he was serving as the assistant operations officer of Marine Aircraft Group 12 at MCAS Iwakuni, Japan. |
До того, как его выбрали кандидатом в астронавты, он служил помощником оперативного офицера группы морской авиации 12 В MCAS Iwakuni, Япония. |
The Chief Constable has ordered me to take personal charge of the operation as Senior Investigating Officer. |
Главный констебль приказал мне лично возглавить расследование в качестве старшего следователя. |
Rather than command the operations directly, she served as a Monitoring Officer, overseeing Roe and providing moral support to firefighters. |
Вместо того чтобы непосредственно командовать операцией, она выполняла функции офицера по наблюдению, наблюдая за Роу и оказывая моральную поддержку пожарным. |
His commanding officer Lieutenant Ian Fraser was also awarded the Victoria Cross for his actions on 31 July 1945 during the operation. |
Его командир лейтенант Ян Фрейзер также был награжден Крестом Виктории за свои действия 31 июля 1945 года во время операции. |
By the way, that bogey may be my operations officer, Major Rexford, coming in from White Horse. |
Тем пугалом может оказаться мой заместитель, майор Рексфорд, идущий из Уайт Хорс. |
An SVR officer said he was close to launching an operation that would bring America to its knees. |
Офицер СВР сказал, что скоро начнется операция, которая поставит Америку на колени. |
Stewart served as chairwoman, president, and CEO of the new company and Patrick became Chief Operations Officer. |
Стюарт занимала пост председателя, президента и генерального директора новой компании, а Патрик стал главным операционным директором. |
During World War Two, Comber served as a British officer in the Indian Army and took part in military operations in Assam and Burma. |
Во время Второй мировой войны Комбер служил британским офицером в индийской армии и принимал участие в военных операциях в Ассаме и Бирме. |
If you decide to pursue legal action, we recommend having the lawyer or officer review our operational guidelines and contact us by following the directions listed there. |
Если вы решите преследовать нарушителей в судебном порядке, мы рекомендуем вашему юристу или правоохранительных органов пересмотреть наши инструкции и связаться с нами, выполнив приведенные ниже указания. |
On 19 April, a Navy petty officer who was injured during rescue operations died. |
19 апреля погиб младший офицер Военно-Морского Флота, который был ранен во время спасательной операции. |
Thus, in the war for a desk officer's time, field operations often lose out and are left to solve problems on their own. |
Люди, работающие на местах, сталкиваются с трудностями, нередко угрожающими их жизни. |
Clapper met his wife at the NSA (her father also was an intelligence officer), and in Vietnam he shared a trailer with his father, who was the NSA’s deputy chief of operations there. |
Клеппер познакомился со своей будущей женой в АНБ (ее отец тоже был офицером разведки), а во Вьетнаме он жил в одном трейлере с отцом, который занимал пост заместителя начальника штаба АНБ по оперативным вопросам. |
From there, it was on to Vietnamese language school and off to the war in Southeast Asia, where he served as a civil affairs/psychological operations officer. |
Оттуда его направили в языковую школу для изучения вьетнамского языка, а потом Дэвис поехал на войну в Юго-Восточную Азию, где служил офицером по психологическим операциям и связям с гражданским населением. |
He was appointed the Chief Meteorological Officer, SHAEF for Operation Overlord. |
Он был назначен главным метеорологом, шефом для операции Оверлорд. |
The holder of an ATP-r is limited to only serving as the first officer in a two-pilot operation. |
Обладатель СПС-р может выполнять только функции первого офицера в ходе двух пилотных операций. |
Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation. |
Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура. |
He also named a farm in Glenanne, owned by RUC officer James Mitchell, he claimed was used as a base of operations by the group. |
Он также назвал ферму в Гленнане, принадлежащую офицеру RUC Джеймсу Митчеллу, который, как он утверждал, использовался в качестве базы для операций группы. |
The line was difficult to access, but the intel we gained on it was invaluable... operational detail, officer names, locations, KGB strategic intelligence. |
Подобраться к линии было трудно, но информация, которую мы получили была бесценной... детали операций, имена оперативников, места, стратегическая информация КГБ. |
Each duty station has been given a budget covering the operational costs of the field security officer. |
Для каждого места службы установлен бюджет, включающий в себя оперативные расходы на сотрудника полевой службы безопасности. |
If the case officer refuses, that is apt to be the end of the operation. |
Если оперативник откажется, то это, скорее всего, будет концом операции. |
OYO hired former Pepsi China COO to head its China operations as Chief Operating Officer. |
Ойо нанял бывшего главного операционного директора Pepsi China COO, чтобы возглавить его китайскую деятельность. |
This trio lived in direct contact with the officer and knew all the operations and war plans. |
Эта тройка, живя в непосредственной близости от командира, знала о всех операциях и стратегических планах. |
By April 1942, he had been posted to the European theatre of operations as a pilot officer in No. 218 Squadron RAF. |
К апрелю 1942 года он был направлен на европейский театр военных действий в качестве офицера-пилота в 218-й эскадрилье RAF. |
A new CEO will be brought in to manage day-to-day operations while you assume the role of Chief Technology Officer. |
Новый исполнительный директор займется рутиной, а вы будете техническим директором. |
The Regional Director said that a resident UNICEF project officer was monitoring the emergency relief operations and participating in the assessment mission. |
Региональный директор отметил, что находящийся в этой стране сотрудник ЮНИСЕФ по проекту контролирует операции по оказанию чрезвычайной помощи и участвует в миссии по оценке. |
Therefore, I'm going to recommend to your senior officer that a new Senior Investigating Officer be appointed to Operation Trapdoor, and that you be reassigned. |
Поэтому, я буду рекомендовать вашему старшему офицеру назначить нового старшего следователя на операцию Ловушка, а вас отстранить. |
Braham noted the continuous operations were tiring Gregory and he arranged for him to be rested as squadron operational planning officer. |
БРЭМ заметил, что непрерывные операции утомляют Грегори, и устроил ему отдых в качестве офицера оперативного планирования эскадрильи. |
He and his pilot, Warrant Officer Gilbert Honda, flew over Mỹ Lai several days after the operation and observed a scene of complete destruction. |
Он и его пилот, уоррент-офицер Гилберт Хонда, пролетели над Мьлаем через несколько дней после операции и наблюдали сцену полного разрушения. |
The air liaison officer at the Blackhorse operations center directed the aircraft to strike 50 meters inside the jungle, south of the highway. |
Офицер связи ВВС в оперативном центре Блэкхорс приказал самолету нанести удар в 50 метрах от джунглей, к югу от шоссе. |
Depending on whether the operation is being run in one's own country, an allied country, or hostile territory, the case officer needs to know the relevant laws. |
В зависимости от того, проводится ли операция в собственной стране, союзной стране или на враждебной территории, специалисту по расследованию необходимо знать соответствующие законы. |
2/3's Operations Officer, Major Thomas Wood, began planning Red Wings off the Stars base, which was a five-phase operation. |
Оперативный офицер 2/3, майор Томас Вуд, начал планировать операцию Красные Крылья на базе звезды, которая состояла из пяти этапов. |
Internal Affairs determined that my tactics during the hostage standoff exposed the department to unnecessary liabilities due to the high risk of civilian and officer casualties during the operation. |
Отдел Внутренних Расследований счел, что моя тактика по спасению заложника поставило департамент под угрозу, а также подвергла жизни гражданского и офицера неоправданному риску во время операции. |
On the evening of May 25, Truscott received new orders from Clark via his Operations Officer, Brigadier General Don Brand. |
Вечером 25 мая Траскотт получил новые приказы от Кларка через своего оперативного офицера бригадного генерала Дона Бранда. |
He was Deputy Chief of Air Staff with the rank of air commodore from 1965, and served as Air Officer Commanding Operations Group RNZAF at Whenuapai from 1965 to 1969. |
С 1965 года он был заместителем начальника штаба ВВС в звании коммодора ВВС, а с 1965 по 1969 год служил в качестве офицера ВВС, командующего оперативной группой РНЗАФ в Вивуапаи. |
My father was an officer in the Army. Psychological Operations. |
Мой отец служил в армии психологом. |
In 1947, the naval officer in charge of Operation Underworld discounted the value of his wartime aid. |
В 1947 году морской офицер, ответственный за операцию преступный мир, снизил стоимость своей военной помощи. |
Because of time and risk constraints, all those responsibilities cannot be managed by only one Operations Officer. |
Из-за временных ограничений и риска финансовых потерь все эти обязанности не могут выполняться одним сотрудником. |
CIA officer Kermit Roosevelt, Jr., the grandson of former President Theodore Roosevelt, carried out the operation planned by CIA agent Donald Wilber. |
Офицер ЦРУ Кермит Рузвельт-младший, внук бывшего президента Теодора Рузвельта, осуществил операцию, запланированную агентом ЦРУ Дональдом Уилбером. |
He was the Station Navigation Officer and therefore screened from operations. |
Он был офицером-навигатором станции и поэтому не участвовал в операциях. |
From April 1943 to July 1945, he served as executive officer and battalion commander of combat units in the European Theater of Operations. |
С апреля 1943 по июль 1945 года он служил в качестве старшего офицера и командира батальона боевых частей на европейском театре военных действий. |
The officer who caught the squeal said it was a hysterical woman walking her little girl to school. |
Дежурный, который принял звонок, говорит, что звонила какая-то женщина, которая провожала свою дочку в школу. |
You'll understand my hesitancy to share intelligence, since it was an official of your government who murdered my most valued officer. |
Вы должны понимать мои колебания в предоставлении разведданных, так как именно представитель вашего правительства приказал убить моего ценного сотрудника. |
Officer Johnston, please... he's going to escort you to the meeting area. |
Офицер Джонсон, пожалуйста... Он проводит вас в зону ожидания. |
Jane, here's your list of those gone in the night, and you've missed your ten AM with the Bereavement Officer. |
Джейн, вот список тех, кто умер ночью, кроме этого 10-часового, - что с похоронным служащим. |
Ten-page report on the heroic police work undertaken to retrieve officer Dozerman's service weapon. |
Десятистраничный отчет о героических усилиях полиции... предпринятых для поиска табельного оружия офицера Дозермэна. |
You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne. |
Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет! |
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets. |
Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств. |
On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers. |
25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «air operations officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «air operations officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: air, operations, officer , а также произношение и транскрипцию к «air operations officer». Также, к фразе «air operations officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.