Am empowered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I am fine - хорошо
am 2013.12.01 - я 2013.12.01
am i talking to - я разговариваю
i am on board - я нахожусь на борту
i am proud to say - я горжусь тем,
12 am noon - 12 утра в полдень
by 11 am - до 11 часов
am very glad that - Я очень рад, что
i am in touch with - я нахожусь в контакте с
between 08:00 am. - 05:00 pm. - между 08:00. - 05:00 пм.
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
the commission shall be empowered - комиссия должна иметь право
empowered by - уполномоченный
empowered in - уполномоченный в
empowered woman - Усиленная женщина
empowered to enter into - право входить в
shall not be empowered - не должен быть уполномочен
should be empowered - должны иметь возможность
empowered to seek - право искать
empowered to address - уполномочена адрес
i am empowered - я имею право
Синонимы к empowered: sceptered, sceptred, delegate, permit, sanction, license, equip, qualify, authorize, enable
Антонимы к empowered: unauthorized, disallowed, disempowered, excluded, figurehead, forbidding, looked down upon, maladroit, not warranted, bad
Значение empowered: give (someone) the authority or power to do something.
(ii) it is properly empowered and has obtained necessary corporate or other authority pursuant to its constitutional and organisational documents; |
(ii) надлежащим образом уполномочены и получили необходимые корпоративные и другие права согласно учредительным и организационным документам; |
We'll help these countries accredit these workers, so that they're not stuck remaining an under-recognized, undervalued group, but become a renowned, empowered profession, just like nurses and doctors. |
Мы поможем разным странам аккредитовать таких работников, чтобы они перестали считаться непонятным недооценённым сбродом, а приобрели уважаемую и престижную профессию, как медсёстры и врачи. |
Research by amateur operators has founded new industries, built economies, empowered nations, and saved lives in times of emergency. |
Исследования самодеятельных операторов основали новые отрасли промышленности, построили экономику, наделили полномочиями страны и спасли жизни людей во время чрезвычайных ситуаций. |
These returned along with 15 officials empowered to work with Pausanias to negotiate a settlement to the issue. |
Они вернулись вместе с 15 должностными лицами, уполномоченными работать с Павсанием для переговоров по урегулированию этого вопроса. |
This empowered magistrates to build rate-supported asylums in every county to house the many 'pauper lunatics'. |
Это давало магистратам право строить в каждом графстве приюты для содержания многочисленных нищенствующих сумасшедших, которые содержались на льготных условиях. |
Они чувствовали, что у них нет полномочий осуществить изменения. |
|
Я отрицаю то, что судьи уполномочены обеспечивать их выполнение. |
|
On 8 May, a group of Central African Presidents, meeting in Libreville, sought to persuade HCR-PT to appoint a President empowered to negotiate. |
8 мая президенты центральноафриканских стран, собравшиеся в Либревиле, призывают ВСР-ПП назначить председателя, способного вести переговоры. |
The Union's vision is a community where people who are blind or partially sighted are empowered to participate on an equal basis in any aspect of life they choose. |
Союз стремится к созданию такого общества, в котором слепые или частично зрячие люди пользовались бы правами и возможностями на равных участвовать во всех сторонах жизни по собственному выбору. |
A judicial or other authority shall be empowered to review as appropriate the continuance of detention. |
Судебный или иной орган должен иметь полномочия для рассмотрения, в случае необходимости, основания для продолжения задержания . |
And you'll find, you may change jobs - which has happened to a number people when I've had them do this - in order to be more empowered through their play. |
Возможно, вы поменяете работу, как это случилось с рядом людей когда я их проводил через это для того, чтобы обрести внутреннюю силу через свою игру. |
The Committee was also empowered to propose commuting sentences, a facility which the Government has exercised in moderation, commuting altogether 135 sentences. |
Кроме того, Комиссия уполномочена предлагать решения о смягчении наказаний, которые правительство утверждает довольно умеренно: эта мера применялась в 135 случаях в отношении такого же количества лиц. |
The royal family is empowered to administer the country, but through consultation with different sectors, like tribal leaders or merchant groups. |
Королевская семья имеет полномочия на управление страной, но только посредством консультаций с различными секторами, такими как племенные вожди или же группы торговцев. |
We would judge international agreements “not by how much is harmonized or by how many barriers are torn down but whether citizens are empowered.” |
Мы могли бы оценивать международные соглашения, «судя не по тому, сколько торговых барьеров устранено и многое ли удалось гармонизировать, а по тому, насколько укрепились права граждан». |
It's by giving away what you think is your deepest secret that maybe millions of people are empowered to help improve it. |
Для этого вам придется поделиться с миром вашим самым большим секретом, который, возможно, вдохновит миллионы людей на помощь в усовершенствовании этого секрета. |
That has inspired and empowered the Kremlin: Putin is good at testing the limits of the permissible and then stretching them. |
А это воодушевляет Кремль и придает ему новые силы. Путин хорошо научился испытывать пределы допустимого, не выходя за них. |
If they vote Yes, he is re-empowered. |
Если же она скажет да, то он вновь на коне. |
In the latter case, the Electors are empowered to renew the Studentship for a third year provided the research prospers. |
В последнем случае члены коллегии уполномочены продлить стипендию на третий год при условии, что исследование развивается успешно. |
This time, however, it was the European elites – and the national elites who empowered them – who were blamed. |
Но на этот раз вину начали возлагать на европейские элиты, а также на национальные элиты, которые передали им власть. |
It is to be hoped that Nepal's newly elected Maoists have the wisdom to listen to their newly empowered electorate. |
Будем надеяться, что у недавно избранных непальских Маоистов достаточно мудрости, чтобы прислушаться к электорату, который их недавно избрал. |
The Senate hasn't empowered me . . . |
Меня сенат не уполномочил. |
Honey, you empowered us to do this. |
Милая, ты уполномочила нас на это. |
Under our Constitution, the president is not empowered to create maharajahs. |
Лорд Марбури, согласно нашей конституции, президент не уполномочен создавать махараджей. |
Because for today I've been empowered to take his pain to myself, free him from it. |
Потому что сегодня мне дана сила принять его боль на себя, избавить его от страдания. |
The CIA isn't empowered to investigate crimes on U.S. soil. |
ЦРУ не имеет права расследовать преступления на территории США. |
One supreme fact empowered her to this, the sense that, come what would, she had secured him. |
Ей помогло в этом одно очень важное обстоятельство: будь что будет, думала она, а все-таки теперь он принадлежит ей. |
I am empowered to enforce them. |
Я наделен властью вводить их в силу. |
Under the Rush Act, the Senate has empowered me to end this strike. |
Согласно Акту Раша, Сенат наделил меня полномочиям покончить с забастовкой. |
My lady, you are not empowered to give me orders. |
Миледи, у вас нет полномочий чтобы отдавать мне приказы. |
Why are the guys so empowered to ask us to a dance when we just have to sit around and wait? |
Почему это у парней есть право приглашать нас на танцы, в то время, как мы просто должны сидеть и ждать? |
All this to say... someone like you, an empowered deafie... it's a new thing for me. |
Я говорю это лишь потому... ты-то человек, который может дать глухим,какую-то надежду. это новая вещь для меня. |
I can see how you might find an empowered woman threatening, especially a woman backed by a dedicated band of hardened criminals. |
– Я вижу как вас пугает женщина, наделённая властью. Особенно женщина у которой за спиной верная банда отъявленных преступников. |
But, most importantly, the local people were empowered and began making their own decisions about their health. |
Но самое главное, что местные люди получили возможность самим решать что лучше для их здоровья. |
He was empowered to carry out those functions of the State Council that did not require plenums. |
Он был уполномочен выполнять те функции Государственного совета, которые не требовали пленумов. |
The Chief of State was empowered to call Council meetings, chair them and set the agenda. |
Глава государства был уполномочен созывать заседания Совета, председательствовать на них и определять повестку дня. |
This use of dyke empowered the lesbian community because heretofore it had only been employed as a condemnation. |
Это использование дамбы придало лесбийскому сообществу силы, потому что до сих пор оно использовалось только в качестве осуждения. |
Ronan uses his empowered warhammer to destroy the Nova Corps fleet. |
Ронан использует свой мощный боевой молот, чтобы уничтожить флот Корпуса Нова. |
Constitutionally, the government is empowered to dissolve either house of the states by royal decree. |
Согласно Конституции, правительство имеет право распустить любую палату Штатов королевским указом. |
The directive empowered commanding officers to use economic power to influence local businesses. |
Директива позволяла командирам использовать экономическую власть для влияния на местные предприятия. |
In the century or so following Charlemagne's death, his newly empowered warrior class grew stronger still, and Charles the Bald declared their fiefs to be hereditary. |
Примерно через столетие после смерти Карла Великого его новый класс воинов стал еще сильнее, и Карл Лысый объявил их феоды наследственными. |
If the inquiry determined that further disciplinary action was necessary, Thayer was empowered to court-martial any cadet or other military personnel. |
Если следствие установит, что необходимы дальнейшие дисциплинарные меры, Тайер был уполномочен предать военному суду любого кадета или другого военного персонала. |
People never asked them what they thought or how they felt, so once you have empowered a disabled person artistically, you have in fact empowered a disabled person. |
Люди никогда не спрашивали их, что они думают или чувствуют, поэтому, как только вы наделили инвалида художественными полномочиями, вы фактически наделили его полномочиями инвалида. |
It is distinguished by belief in the baptism in the Holy Spirit that enables a Christian to live a Spirit-filled and empowered life. |
Она отличается верой в крещение Святым Духом, которое позволяет христианину жить наполненной духом и наделенной силой жизнью. |
The legislature was empowered by the constitution to elect the monarch in these instances and chose David Kalākaua as the next monarch. |
Законодательный орган был уполномочен Конституцией избирать монарха в этих случаях и избрал Давида Калакауа следующим монархом. |
And commonly for speedy closes, it is expected that the same nominator is empowered to improve and renominate. |
И обычно для быстрого закрытия ожидается, что один и тот же номинатор уполномочен улучшать и переименовывать. |
By the end of 1938 DNP had fallen out of use because the FDA had become empowered to put pressure on manufacturers, who voluntarily withdrew it from the market. |
К концу 1938 года DNP вышел из употребления, потому что FDA получило право оказывать давление на производителей, которые добровольно изъяли его с рынка. |
I fully support David Levy's assertion that new editors should be empowered to edit without knowing or reading the rules. |
Я полностью поддерживаю утверждение Дэвида Леви о том, что новые редакторы должны иметь право редактировать, не зная и не читая правил. |
The new language empowered the Senate to modify spending bills proposed by the House. |
Новая формулировка наделила Сенат правом вносить изменения в законопроекты о расходах, предложенные Палатой представителей. |
The Marvels and Black Marvels later help fight of the demon-empowered Sabbac, now several stories high. |
Чудеса и черные чудеса позже помогают бороться с наделенным силой демона Саббаком, теперь уже на несколько этажей выше. |
Further, in a public situation, a user of parrhesia must be in a social position less empowered than those to whom this truth is revealed. |
Кроме того, в общественной ситуации пользователь паррезии должен быть в социальном положении менее наделен полномочиями, чем те, кому эта истина открыта. |
Bremer also empowered the CPA to develop and implement the Iraqi constitution. |
Бремер также наделил ВМС полномочиями по разработке и осуществлению конституции Ирака. |
Under the Road Traffic Acts, traffic wardens are empowered to issue on the spot parking tickets and fines for non-display for a tax disc. |
Согласно Закону О дорожном движении, дорожные надзиратели имеют право выдавать на месте парковочные талоны и штрафы за неявку на налоговый диск. |
After being empowered, Aleksei Sytsevich rebels against the agents who gave him his powers and destroys their laboratory. |
Получив полномочия, Алексей Сыцевич восстает против агентов, давших ему свои полномочия, и разрушает их лабораторию. |
The Central Government or State Government is empowered to order interception of messages per 12, section 5 of Indian Telegraph Act 1885. |
Центральное правительство или правительство штата уполномочено отдавать приказы о перехвате сообщений в соответствии с разделом 5 статьи 12 Закона об индийском Телеграфе 1885 года. |
But Jade, empowered by the Rabbit and Rooster Talismans, begins a flight chase across the industrial district against the Sky Demon. |
Но Джейд, наделенная талисманами кролика и Петуха, начинает погоню за полетом через промышленный район против Небесного демона. |
It was elected by the legislature and leading jurists sat in the committee, but it was only empowered to advice the legislature. |
Он был избран законодательным органом, и ведущие юристы заседали в комитете, но он был уполномочен только давать советы законодательному органу. |
In between Central Committee plenums, the Politburo and the Secretariat were legally empowered to make decisions on its behalf. |
В промежутках между пленумами ЦК Политбюро и Секретариат были юридически уполномочены принимать решения от его имени. |
The Organizational Department of the Central Committee was the only organ empowered to dismiss Pravda editors. |
Организационный отдел ЦК был единственным органом, уполномоченным увольнять редакторов Правды. |
Conductors were empowered to assign seats to achieve that goal. |
Для достижения этой цели проводники были наделены полномочиями назначать места. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «am empowered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «am empowered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: am, empowered , а также произношение и транскрипцию к «am empowered». Также, к фразе «am empowered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.