Amazing patience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amazing patience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
удивительное терпение
Translate

- amazing [adjective]

adjective: удивительный, изумительный, поразительный

  • amazing grace - удивительная благодать

  • amazing lights - удивительные огни

  • amazing success story - Удивительная история успеха

  • just amazing - просто великолепно

  • amazing audio - удивительно аудио

  • he was an amazing guy - он был удивительным парнем

  • you are so amazing - ты так восхитительна

  • you had an amazing - вы имели удивительный

  • an amazing movie - удивительный фильм

  • people is amazing - люди удивительно

  • Синонимы к amazing: surprising, staggering, stupefying, awesome, stupendous, astounding, startling, jaw-dropping, phenomenal, incredible

    Антонимы к amazing: boring, dull, usual, common, typical, poor, unimpressive, everyday, unexceptional, banal

    Значение amazing: causing great surprise or wonder; astonishing.

- patience [noun]

noun: терпение, пасьянс, терпеливость, настойчивость

  • quality of patience - качество терпения

  • limit of patience - Предел терпения

  • divine patience - божественное терпение

  • lose patience with - теряют терпение

  • little patience - немного терпения

  • is patience - терпение

  • we ask for your patience - мы просим ваше терпение

  • to exercise patience - проявлять терпение

  • try your patience - испытывать ваше терпение

  • show some patience - показать немного терпения

  • Синонимы к patience: understanding, equanimity, imperturbability, self-restraint, restraint, indulgence, phlegm, calmness, composure, tolerance

    Антонимы к patience: intolerance, impatience, restlessness, resistance, restiveness, agitation, frustration, hastiness

    Значение patience: the capacity to accept or tolerate delay, trouble, or suffering without getting angry or upset.



Fluello marvels at Candido's amazing patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флуэлло поражается удивительному терпению Кандидо.

That's an amazing amount of progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это грандиозный прогресс.

They are amazing, how they get the sheep in, how they sort them out or work with the cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они удивительные, как они собирают овец, как они сортируют их или работают со стадом.

It was amazing: we were riding on the biggest Ferris wheel, and then went to the Madame Tussads` Museum that I wanted to visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было удивительно: мы покатались на крупнейшем колесе обозрения, а затем отправились в музей мадам Тюссадс, который я давно хотела посетить.

He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения.

Because the Tsar's wife must have patience, and self-restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что царской жене пуд терпения и выдержки требуется.

His better instincts told him to have patience and seek another path to knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благоразумие подсказывало, что нужно поискать иной способ установить истину.

I've had an amazing day, I've seen lots of animals, but sadly, this is live and it's dark now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был замечательный день, я видел много всяких зверюшек, но грустно, что они живые, а сейчас темно.

My delegation commends the demonstration of patience and far-sightedness by all sides in the recent unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация высоко оценивает проявление терпения и дальновидность всех сторон в ходе последних беспорядков.

A swing trader needs patience and discipline to wait until the price reaches their take profit or stop loss orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинг-трейдеру необходимы терпение и дисциплина, чтобы дождаться того момента, когда цена достигнет тейк-профита или стоп-лосса.

Whatever happens next, we can say with confidence that the West’s patience with Kyiv is running out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ни произошло дальше, мы можем с уверенностью сказать, что терпению Запада приходит конец.

And so, that's an amazing thing to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И об этом просто удивительно поразмышлять.

Now he has given up hoping — that the end will come anytime soon, that he will have the patience to stay, that he can bear to tell the same hopeless stories over and over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь он оставил эти свои надежды — что конец наступит скоро, что у него хватит терпения его дождаться, что он сможет рассказывать печальные истории снова и снова.

With so little respect being shown for the LDP's leaders, it is no surprise that Japanese voters lost what little patience they had left for the party and its antiquated practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При столь незначительном уважении в отношении лидеров ЛДП неудивительно, что японские избиратели потеряли то незначительное терпение, которое они проявляли в отношении партии и ее устарелой практики.

A girl of fourteen, Patience Moran, who is the daughter of the lodge-keeper of the Boscombe Valley estate, was in one of the woods picking flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь привратника Боскомского имения, Пэшенс Моран, девочка лет четырнадцати, собирала в соседнем лесу цветы.

Old shoes and slippers do not, as yet, form a part of our nuptial celebrations; but patience, as good taste continues to spread, we shall come to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туфли и башмаки не считаются еще у нас непременным условием свадебного празднества, но наберитесь терпения, хороший тон продолжает распространяться, скоро мы дойдем и до этого.

Selena, tell the clients that they'll be comped a free massage for their patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селена, передай клиентам, что они будут вознаграждены бесплатным массажем за их терпение.

You'll need integrity, courage, honesty... compassion, courtesy... and perseverance... and patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам понадобятся стойкость, смелость, честность, сочувствие, учтивость и терпение.

For fishermen, the only virtues are patience, tolerance and humility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для рыбаков, главными качествами являются: терпение, скромность... и сдержанность.

A man born, pardon me, madame, ...on the wrong side of the blanket can, nonetheless, inherit the features of his father, ...his pride, his patience, ...and his vengeful spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца. Его гордость, его терпение, и его мстительность.

I declare before Heaven it was through no fault of mine; and if you will have patience, although some are lost, I am afraid, for ever, others, I am sure, may be still recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беру небо в свидетели, это вышло не по моей вине, и если вы наберетесь терпения, то кое-что, вероятно, удастся вернуть, хотя многие камни, я боюсь, пропали навсегда.

They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания.

And instead, I went into a hospital, and had round-the-clock care. And they do an amazing amount of preventative care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вместо этого, оказался в больнице, и получил 24 часа ухода в сутки и они очень много проводят предупредительного лечения.

I have precious little patience for disruptive students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нетерпима к хулиганящим ученикам.

I don't have the-the time or the patience for tomfoolery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет времени или терпения на паясничество.

But I'm afraid to say that not all your professors share my patience with your eccentricities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но увы, не все профессора разделяют моё терпение к вашим выходкам.

You know, you have this amazing talent for making me feel like a second-class citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у тебя есть один замечательный талант заставлять меня чувствовать себя каким-нибудь второклассником.

You're only a teeny-weeny bit better than you were when you started out, it's not because of some amazing improvement I praised you, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только чуточку ты стала лучше, чем когда начинала. Не за поразительные успехи, я тебя хвалил.

Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, благодарим вас за терпение.

If a string is in a knot, patience will untie it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если веревка завязана в узел, то терпение развяжет его.

Their patience was thin: one reached down to me and pulled me to my feet I was pushed to one side, where three male slaves were already standing apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большим терпением они не отличались: один тут же протянул руку и рывком поднял меня на ноги. Затем меня оттолкнули в сторону, где особняком стояли трое рабов.

All we require to insure success is courage, and that you possess, and strength, which I am not deficient in; as for patience, you have abundantly proved yours-you shall now see me prove mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужно только мужество, оно у вас есть, и сила, - у меня ее довольно. Не говорю о терпении, - вы уже доказали свое на деле, а я постараюсь доказать свое.

And I'd throw in something about your friends, who are fairly amazing and don't forget to mention your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я, вероятно, добавила бы кое-что о твоих друзьях, которые, по моему мнению, довольно удивительны, и не забудь упоминуть твою мать.

It's amazing you were able to find something that you could identify with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поразительно, что у тебя получилось найти что-то, с чем можно было отождествить себя.

Therefore have patience, take no note of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь его! Не обращай внимания.

Went right for the crown jewels, smashed the display case with some kind of hammer, then they thanked us for our patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направились прямиком к королевским бриллиантам, разбили витрину чем-то вроде молотка, а потом поблагодарили нас за терпение.

Patience is not your strong suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение - не твоя сильная сторона.

But a few weeks ago, my father was in town and saw a magazine article about this amazing girl with a heart condition and he just knew it was Jen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несколько недель назад, мой отец был в городе и увидел статью в журнале об этой удивительной девушке с болезнью сердца и он понял, что это Джен.

Mr. Appleton, the Committee's patience is wearing thin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Эпплтон, терпение комиссии на исходе.

My patience has been rewarded... with the severed heads of men who have marched beside you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мое терпение было вознаграждено... отсеченными головами, наших с вами собратьев.

I want you to know how much I appreciate your patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтоб ты знал, как я благодарна тебе за сдержанность.

I might be the only one who appreciates... how amazing you are in every single thing that you do... and how you are with Spencer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, я единственный, кто ценит и любит тебя во всех твоих, даже самых незначительных движениях. И то, как ты управляешься со Спенсером.

It is amazing what you can accomplish when you don't spend an hour planning your two-hour lunch break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потрясающе, что ты можешь сделать, когда не проводишь час, планируя, как пойдешь обедать на два часа.

Give me your strength, your patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даруй мне силу твою, терпение.

She has no patience for this sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такого не потерпит.

I appreciate your patience, and understand that the inability to edit a popular article is frustrating and confusing due to the lack of information provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю ваше терпение и понимаю, что невозможность редактировать популярную статью расстраивает и сбивает с толку из-за отсутствия информации.

That's why still today the persons belonged to Mudgal Gotra are considered highly ethical and had infinite patience in compare to average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему до сих пор люди, принадлежащие к Мудгал Готре, считаются высоконравственными и обладают бесконечным терпением по сравнению со средними.

The production of The Amazing Race is a challenge due to its premise being a race around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановка удивительной гонки-это вызов из-за того, что ее предпосылкой является гонка по всему миру.

The first season of The Amazing Race Philippines aired on October 29, 2012, and ended on December 15, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый сезон The Amazing Race Philippines вышел в эфир 29 октября 2012 года и завершился 15 декабря 2012 года.

Gernsback provided a forum for the modern genre of science fiction in 1926 by founding the first magazine dedicated to it, Amazing Stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гернсбэк обеспечил форум для современного жанра научной фантастики в 1926 году, основав первый журнал, посвященный ему, удивительные истории.

The first thing Israel and the US has to learn is the value of patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое, что Израиль и США должны усвоить, - это ценность терпения.

Thanks, everybody for assistance and patience!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо всем за помощь и терпение!

I ask you not to try the government's patience, and demand that you manufacture more ILs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас не испытывать терпение правительства и требую, чтобы вы производили больше ILs.

I feel we have shown sufficient patience and tolerance here, whereas this user has been aggressive in pushing one idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что мы проявили здесь достаточное терпение и терпимость, в то время как этот пользователь был агрессивен в продвижении одной идеи.

I do not edit into wiki articles direct because I have no patience with the jargon, and I do not want to get into arguments with people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не редактирую вики-статьи напрямую, потому что у меня нет терпения к жаргону, и я не хочу вступать в споры с людьми.

In past, his patience with the unknown languages ultimately led to the discovery of Khotanese and Tocharian languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом его терпение к неизвестным языкам в конечном счете привело к открытию Хотанского и тохарского языков.

Although they may be slow moving, patience is important to make sure both the rider and the horse remain safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они могут двигаться медленно, важно терпение, чтобы убедиться, что и всадник, и лошадь остаются в безопасности.

Either way, we should treat its reassessment with no less tact and patience than we would a fresh nomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, мы должны относиться к его переоценке с не меньшим тактом и терпением, чем к новой номинации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amazing patience». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amazing patience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amazing, patience , а также произношение и транскрипцию к «amazing patience». Также, к фразе «amazing patience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information