Ambivalent attitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ambivalent behavior - амбивалентное поведение
ambivalent mutant - амбивалентный мутант
ambivalent nature - двойственная природа
Синонимы к ambivalent: equivocating, wavering, of two minds, blowing/running hot and cold, vacillating, uncertain, irresolute, doubtful, inconclusive, iffy
Антонимы к ambivalent: definite, sure, certain, resolved, settled, unequivocal
Значение ambivalent: having mixed feelings or contradictory ideas about something or someone.
attitude director - командный авиагоризонт
attitude indicator - дистанционный авиагоризонт
attitude scale - шкала отношений
attitude repeater - повторитель сигналов системы ориентации
attitude and orbit control system - система ориентации и орбитального маневрирования
attitude gage - датчик пространственного положения
indifferent attitude - безразличное отношение
favourable attitude - благосклонное отношение
new attitude - новое мироощущение
casual attitude - небрежное отношение
Синонимы к attitude: perspective, opinion, standpoint, viewpoint, view, position, ideas, orientation, thinking, temper
Антонимы к attitude: avoid, bull, abeyance, certainty, equity, fact, frog's eye view, proof, truth, actuality
Значение attitude: a settled way of thinking or feeling about someone or something, typically one that is reflected in a person’s behavior.
Eleanor appears to have taken an ambivalent attitude towards these affairs. |
Элеонора, по-видимому, занимала двойственное отношение к этим делам. |
The youngsters' attitude towards the Nazis has always been ambivalent. |
Отношение молодых к нацистам всегда было амбивалентным. |
At the time of his death, in Boulogne sur Seine, he had an ambivalent attitude towards both fascism and Bolshevism. |
В момент своей смерти в Булонь-сюр-Сен он имел двойственное отношение как к фашизму, так и к большевизму. |
The angels differ from other spiritual creatures in their attitude as creatures of virtue in contrast to impure demons and morally ambivalent jinn. |
Ангелы отличаются от других духовных созданий своим отношением к добродетельным созданиям в отличие от нечистых демонов и морально амбивалентных джиннов. |
Я думаю, это оттого, что у меня к рыбам двойственное отношение. |
|
Russian LGBT history was influenced by the ambivalent attitude of the Russian Orthodox religiosity regarding sexuality. |
На российскую историю ЛГБТ оказало влияние двойственное отношение Русской православной религиозности к сексуальности. |
Like horror fiction, generally the cautionary tale exhibits an ambivalent attitude towards social taboos. |
Как и в фантастике ужасов, в целом предостерегающая история демонстрирует двойственное отношение к социальным табу. |
Ultimately Aristotle’s attitude is ambivalent; he concedes that drama should be able to exist without actually being acted. |
В конечном счете позиция Аристотеля амбивалентна; он признает, что драма должна существовать, не будучи фактически разыгранной. |
Therefore, the relationships that Russia can have with the West may be varied and ambivalent. |
Следовательно, те отношения, которые Россия готова поддерживать с Западом, могут быть многогранными и неоднозначными. |
Now, I wasn't really surprised, because that's an attitude that I've seen continuously all my life as a theater maker. |
Ну я вообще-то не была удивлена, ведь такую точку зрения я наблюдаю всю жизнь, будучи театральным режиссёром. |
However, my attitude towards the European trains has changed dramatically after my last summer train journey. |
Тем не менее, мое отношение к европейским поездам резко изменилось после моего летнего путешествия. |
I hope that the attitude towards these efforts will not be biased, that evaluations will be based on facts and not on stereotypes about Belarus. |
Надеюсь, что отношение к этим усилиям не будет предвзятым, что оценки будут исходить из фактов, а не стереотипов о Беларуси. |
Our bad attitude's an asset here. |
Виной всему - наше наплевательское отношение. |
This ambivalence has been, until now, common to almost all mainstream center-right parties in Europe. |
Эта двойственность до недавнего времени была свойственна почти всем основным правоцентристским партиям в Европе. |
In spite of so constrained an attitude and such a grisly pillow, his slumber was sound and prolonged, and he was only awakened at a late hour and by a sharp tapping at the door. |
Несмотря на неловкую позу и страшную подушку, сон его был крепок и долог. Очнулся он поздно утром от резкого стука в дверь. |
These men, where they are placed, they can influence Britain's attitude to the USSR, pave the way for an invasion, fan the flames of unrest. |
Эти люди... На этих должностях... могут повлиять на взаимоотношения Британии и СССР, подготовить вторжение, вызвать беспорядки. |
You know, I clean up a bit, but, uh, I figure I'll be back on the air in no time, as long as I attack this job with my trademark can-do attitude. |
Приберусь тут немного но не сомневаюсь, что уже очень скоро вернусь в эфир как только приступлю к работе в архиве со своим обычным всё-смогу настроем. |
Will you stop with this defeatist attitude? |
Может, хватит пораженческих настроений? |
Нужно, чтобы у моего партнера было позитивное настроение. |
|
The Petersburg attitude on pecuniary matters had an especially soothing effect on Stepan Arkadyevitch. |
В особенности же петербургский взгляд на денежные дела успокоительно действовал на Степана Аркадьича. |
She laughed at the attitude in which Jos was discovered, and the struggles and convulsions with which the stout gentleman thrust himself into the braided coat. |
Она стала смеяться над положением, в котором застала Джоза, и над судорожными усилиями, с какими дородный джентльмен старался влезть в расшитую куртку. |
I take it this new and nauseatingly upbeat attitude is down to the fact that you finally got some action. |
Я отношу твой новый, отвратительно оптимистичный настрой к тому факту, что тебе перепало! |
Of course... if my brain were about to be deep-fried... I might have a little bit different attitude. |
Естественно если бы мой мозг собирались хорошенько поджарить у меня было бы немного другое отношение. |
I don't get it Nathan, I try to show some concern... and all I get is attitude. |
Не понимаю Нейтон, я просто проявляю беспокойствие... и из-за этого я плохая? |
Читал твои книги, теперь у меня позитивные взгляды. |
|
Позитивное отношение - наш самый ценный вклад. |
|
You know what - if there was a bar right here I would show you my attitude. |
Был бы здесь станок, я бы показал тебе свою позицию. |
The larger politicians were always using the treasury, and he was thinking now, only, of his own attitude in regard to the use of this money. |
Политические заправилы всегда черпали из городской казны, и Каупервуд сейчас думал лишь о том, как он должен вести себя в этом деле. |
Setup a separate interview with you and Mr. Neal let hi really come the grips with your mag's attitude. |
Я назначу Вам личное интервью Вас с мистером Нилом. Пусть там вы и покажете жесткость Вашей журналистской позиции. |
Hmm, you have the right attitude, dear. |
Хм, у тебя правильная позиция, дорогая. |
Being without a clock's like being without hands', the wolf said to broken-nose, his attitude to Vasilisa noticeably relenting. 'I like to be able to see what time it is at night.' |
Без часов - як без рук, - говорил изуродованному волк, все более смягчаясь по отношению к Василисе, - ночью глянуть сколько времени -незаменимая вещь. |
But what pleased me the most was his attitude. |
Но больше всего меня радовало его отношение к делу. |
Anna Mikhaylovna indicated by her attitude her consciousness of the pathetic importance of these last moments of meeting between the father and son. |
Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. |
Punk rock proved to be a profound influence on a teenaged Cobain's attitude and artistic style. |
Панк-рок оказал глубокое влияние на отношение и художественный стиль подростка Кобейна. |
At least three stand-up comedians have gone on the record stating they believe Leary stole Hicks's material as well as his persona and attitude. |
По крайней мере, три стоячих комика заявили, что они считают, что Лири украл материал Хикса, а также его личность и отношение. |
He was trying to create his ideal of a woman - young, pretty hair, submissive attitude, immense breasts, obese short stature and thick thighs. |
Он пытался создать свой идеал женщины-молодой, с красивыми волосами, покорной осанкой, огромной грудью, тучным маленьким ростом и толстыми бедрами. |
The attitude maintained by the Academics contained a negative criticism of the views of others, in particular of the dogmatism of the Stoics. |
Позиция, которой придерживались ученые, содержала негативную критику взглядов других, в частности догматизма стоиков. |
Please, adopt a more open attitude and also observe how others work. |
Пожалуйста, примите более открытое отношение и также наблюдайте, как работают другие. |
However, I have to acknowledge this is a hypocritical attitude on my part. |
Однако я должен признать, что это лицемерное отношение с моей стороны. |
This chapter sets out to convince the reader that sex is holy and sacred, not dirty—an attitude they have found to be prevalent among the couples they have counseled. |
Цель этой главы-убедить читателя в том, что секс—это святое и священное, а не грязное дело, - отношение, которое, как они выяснили, преобладает среди супружеских пар, с которыми они консультировались. |
Notable figures in the European intellectual movement of Renaissance humanism, which did not involve taking any particular attitude to religion. |
Заметные фигуры в Европейском интеллектуальном движении ренессансного гуманизма, который не предполагал особого отношения к религии. |
Shocked at first, the family gradually adopted a more welcoming attitude, and finally accepted the fun-loving cat as one of them. |
Шокированная поначалу, семья постепенно приняла более приветливое отношение и, наконец, приняла веселого кота как одного из них. |
Arrowsmith's version hinted at how difficult it was for Seattle to understand the white man's attitude toward land, water, air, and animals. |
Версия Эрроусмита намекала на то, как трудно Сиэтлу было понять отношение белого человека к земле, воде, воздуху и животным. |
The public attitude towards lesbian themes in young adult literature has grown more accepting. |
Общественное отношение к лесбийским темам в литературе для молодых взрослых стало более приемлемым. |
Scott played an important part in encouraging a more attentive attitude by theatre audiences. |
Скотт сыграл важную роль в поощрении более внимательного отношения со стороны театральных зрителей. |
It is Japan's first mission to that planet, and the first spacecraft to ever use its attitude control thrusters to inject into orbit. |
Это первая миссия Японии на эту планету и первый космический корабль, который когда-либо использовал свои двигатели управления ориентацией для запуска на орбиту. |
Helfand seems to become a bit frustrated with the lackadaisical attitude that some of the residents have in this section. |
Торговая марка SKF, как она выглядит сегодня, была использована вместо этого для всех продуктов SKF. |
Only when he was in this rampant attitude did the early Heralds consider any Lion to be a Lion, and blazon him by his true name. |
Только когда он был в таком безудержном настроении, первые герольды считали любого Льва Львом и называли его настоящим именем. |
Seamans noted that such an attitude had resulted in the Sputnik crisis and a loss of American prestige and influence. |
Моряки отмечали, что такое отношение привело к кризису спутника и потере американского престижа и влияния. |
Weaker sails would ripple or oscillate when the sail's attitude changed, and the oscillations would add and cause structural failure. |
Более слабые паруса будут пульсировать или колебаться, когда положение паруса изменится, и эти колебания добавят и вызовут структурный сбой. |
Eight LCD panels are embedded in the sail, whose reflectance can be adjusted for attitude control. |
В парус встроены восемь жидкокристаллических панелей, коэффициент отражения которых можно регулировать для контроля ориентации. |
Двойственные чувства Боба проявляются, когда Джо выходит замуж. |
|
The Tsar's attitude towards Napoleon was one of apprehensive opposition. |
Отношение царя к Наполеону носило характер опасливой оппозиции. |
Tennant is openly gay, revealing his sexuality in a 1994 interview in Attitude magazine. |
Теннант открыто гей, раскрывая свою сексуальность в интервью журналу Attitude в 1994 году. |
The other attitude is one of self-disgust and misanthropy. |
Другая позиция - это отвращение к себе и мизантропия. |
They are often white lies that spare another's feelings, reflect a pro-social attitude, and make civilized human contact possible. |
Это часто белая ложь, которая щадит чувства других, отражает просоциальное отношение и делает возможным цивилизованный человеческий контакт. |
Кроме того, Юнг обсуждает абстрактное отношение. |
|
The sarcastic attitude and cruel humour of the series remain. |
Саркастическое отношение и жестокий юмор сериала остаются. |
Prostitution occupies an ambivalent position in Singaporean society. |
Проституция занимает двойственное положение в Сингапурском обществе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ambivalent attitude».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ambivalent attitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ambivalent, attitude , а также произношение и транскрипцию к «ambivalent attitude». Также, к фразе «ambivalent attitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.