Americas & caribbean - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
americas division - американское отделение
americas emea - америка ЕМЕА
americas region - америки область
regional office for the americas - Региональное отделение для Америка
human rights in the americas - права человека в Америках
summit of the americas - Саммит Америк
countries of the americas - страны Америка
security in the americas - безопасности в Америках
region of the americas - Северной и Южной Америки
outside the americas - вне Америка
Синонимы к americas: region, area, district, zone, latin, subregion, hemisphere, americana, western hemisphere, land
Значение americas: North America and South America taken together.
east caribbean states (oecs) - восток карибских государств (ОВКГ)
urbanization in latin america and the caribbean - урбанизации в Латинской Америке и Карибском бассейне
countries of central america and the caribbean - Страны Центральной Америки и Карибского бассейна
latin america and the caribbean - Латинская Америка и Карибский бассейн
in the wider caribbean region - в более широком Карибском регионе
the caribbean regional seminar on - Карибы региональный семинар по
caribbean community climate change centre - Карибы общинный центр изменения климата
america and the caribbean - Америка и Карибский бассейн
caribbean sea commission - карибское море комиссия
royal caribbean international - Royal Caribbean International
Синонимы к caribbean: caribbean sea, starsmost, barbados, Carribbean, pacific, carribean
Значение caribbean: of or relating to the Caribbean.
Elsewhere in the Americas, in the Caribbean in particular, Baptist missionaries and members took an active role in the anti-slavery movement. |
В других частях Америки, в частности в Карибском бассейне, баптистские миссионеры и члены церкви принимали активное участие в движении против рабства. |
Plaza Las Américas, the largest shopping mall in the Caribbean in San Juan, Puerto Rico. |
Plaza Las Américas, крупнейший торговый центр на Карибах в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико. |
Non-rhotic accents in the Americas include those of the rest of the Caribbean and Belize. |
Неродственные акценты в Северной и Южной Америке включают в себя акценты остальных стран Карибского бассейна и Белиза. |
In most of South Korea, the Americas, the Philippines and the Caribbean, only odd multiples are used. |
В большинстве стран Южной Кореи, Америки, Филиппин и Карибского бассейна используются только нечетные кратные числа. |
After the Spanish colonization of the Americas, the Spanish distributed the tomato throughout their colonies in the Caribbean. |
После испанской колонизации Америки испанцы распространили помидор по всем своим колониям в Карибском море. |
The six species occur in the tropical Americas from the southern tip of Florida to Colombia, including islands of the Caribbean. |
Эти шесть видов встречаются в тропической Америке от южной оконечности Флориды до Колумбии, включая острова Карибского бассейна. |
Covering 230,000 km over 388 days, the Baton made its way through the six Commonwealth regions of Africa, the Americas, the Caribbean, Europe, Asia and Oceania. |
Пройдя 230 000 км за 388 дней, эстафета прошла через шесть регионов Содружества-Африку, Америку, Карибский бассейн, Европу, Азию и Океанию. |
In the Americas, the Communist Bloc included the Caribbean Republic of Cuba since 1961 and Grenada. |
В Северной и Южной Америке коммунистический блок включал карибскую республику Куба с 1961 года и Гренаду. |
The wood first came to the notice of Europeans with the beginning of Spanish colonisation in the Americas. |
Лес впервые привлек внимание европейцев с началом испанской колонизации в Северной и Южной Америке. |
Of primary importance to the Caribbean region is the danger posed by the maritime transport of radioactive materials. |
Основное беспокойство стран Карибского региона вызывает опасность, связанная с перевозкой морским путем радиоактивных материалов. |
In addition, the Regional Centre provided eight Caribbean States with hydraulic shears, a basic piece of small arms destruction equipment. |
Кроме того, Региональный центр предоставил восьми государствам Карибского региона гидравлические ножницы, которые входят в число главных инструментов, используемых при уничтожении стрелкового оружия. |
Some have suggested that Page put money in an offshore account in the Caribbean, under U.S. jurisdiction. That could set it up for trouble with sanctions law. |
Кое-кто предполагает, что Пейдж выводил деньги в офшоры, чтобы потом передать их Трампу в качестве подарка за отмену санкций. |
Throughout the Caribbean, USA and Europe. |
Между Карибскими островами, США и Европой. |
Looks like we're going to the Caribbean. |
Похоже, мы отправляемся на Карибы. |
За время своего путешествия я обошёл Америку раз 10. |
|
Мы вместе разбирали историю обоих Америк. |
|
That little boat trip you took to the caribbean? |
Та ваша небольшая прогулка на яхте на Карибы? |
He collected plants, bulbs, flowers, vines, berries, and fruit trees from Russia, the Levant, Algiers, France, Bermuda, the Caribbean, and the East Indies. |
Он собирал растения, луковицы, цветы, виноградные лозы, ягоды и фруктовые деревья из России, Леванта, Алжира, Франции, Бермудских островов, Карибских островов и Ост-Индии. |
The Bahamas were hosts of the first men's senior FIFA tournament to be staged in the Caribbean, the 2017 FIFA Beach Soccer World Cup. |
Багамские острова стали хозяевами первого мужского турнира FIFA среди взрослых, который пройдет в Карибском бассейне, - чемпионата мира по пляжному футболу FIFA 2017 года. |
Some Indigenous peoples of the Americas conceptualize a third gender for women who dress as, and fulfill the roles usually filled by, men in their cultures. |
Некоторые коренные народы Америки концептуализируют третий пол для женщин, которые одеваются и выполняют роли, обычно выполняемые мужчинами в их культурах. |
On 23 April 2002 Oscar Olivera led 125 protesters to the San Francisco headquarters of Bechtel, the only member of Aguas del Tunari located in the Americas. |
23 апреля 2002 года Оскар Оливера привел 125 протестующих в штаб-квартиру Bechtel в Сан-Франциско, единственного члена Aguas del Tunari, расположенного в Америке. |
Costa Rica borders the Caribbean Sea to the east, and the Pacific Ocean to the west. |
Коста-Рика граничит с Карибским морем на востоке и Тихим океаном на Западе. |
Being a fusion of numerous cultures, such as Spanish, French, African, Indian and Amerindian, the Caribbean cuisine is unique and complex. |
Будучи сплавом многочисленных культур, таких как испанская, французская, африканская, индийская и индейская, Карибская кухня уникальна и сложна. |
Some archaeologists believe that ceramics know-how found its way by sea to Mesoamerica, the second great cradle of civilization in the Americas. |
Некоторые археологи считают, что керамические ноу-хау нашли свой путь по морю в Мезоамерику, вторую Великую колыбель цивилизации на Американском континенте. |
In Toronto's ethnic communities there are many words that are distinct, particularly those that come from the city's large Caribbean community. |
В этнических общинах Торонто есть много слов, которые отличаются друг от друга, особенно те, которые происходят из большого Карибского сообщества города. |
The city is known as the Gastronomical Capital of the Americas, mixing Spanish, Andean and Asian culinary traditions. |
Город известен как гастрономическая столица Америки, сочетающая испанские, Андские и азиатские кулинарные традиции. |
Royal Caribbean plans to offer only paper straws on request by 2019, and IKEA said it would eliminate all single-use plastic items by 2020. |
Royal Caribbean планирует предложить только бумажные соломинки по запросу к 2019 году, а IKEA заявила, что к 2020 году исключит все одноразовые пластиковые изделия. |
It is also used for cooking in the Caribbean, tropical Latin America, and West Africa, where coconuts were introduced during the colonial era. |
Он также используется для приготовления пищи в Карибском бассейне, тропической Латинской Америке и Западной Африке, где кокосы были введены в колониальную эпоху. |
Can whoever posted the section about Roma influence on music in the Americas cite a source? |
Может ли тот, кто опубликовал раздел о влиянии Рома на музыку в Америке, сослаться на источник? |
Black Welsh people are inhabitants of Wales who have an African or a Caribbean background. |
Чернокожие валлийцы-это жители Уэльса, имеющие африканское или Карибское происхождение. |
The highest rates of schizophrenia diagnosis come from those of Afro-caribbean ethnicity and those with black african descent. |
Самые высокие показатели диагностирования шизофрении приходятся на лиц афро-карибской этнической принадлежности и лиц чернокожего африканского происхождения. |
This species has naturalized in China, New Zealand and the Americas. |
Этот вид натурализовался в Китае, Новой Зеландии и Америке. |
In the period 1640–60, the West Indies attracted over two-thirds of the total number of English emigrants to the Americas. |
В период 1640-1660 годов Вест-Индия привлекла более двух третей от общего числа английских эмигрантов в Америку. |
Montserrat – British overseas territory located in the Leeward Islands of the Lesser Antilles archipelago in the Caribbean Sea. |
Монтсеррат - британская заморская территория, расположенная на Подветренных островах архипелага Малые Антильские острова в Карибском море. |
Santería and Candomblé are syncretic religions derived from Yoruba diasporic beliefs and catholicism, most prevalent in South Americas, including Cuba and Brazil. |
Сантерия и кандомбле-синкретические религии, происходящие от верований диаспоры йоруба и католицизма, наиболее распространенных в Южной Америке, включая Кубу и Бразилию. |
In the 20th century, Venezuela's national interests included obtaining the Guayana Esequiba and maritime territory in the Caribbean. |
В 20 веке национальные интересы Венесуэлы включали в себя получение Гуаяна-Эсекибы и морской территории в Карибском бассейне. |
In Santería or Lukumi, the Afro-Caribbean religion of Cuba, there is a syncretization of the Anima Sola with the Eshu Alleguana. |
В сантерии или Лукуми, афро-карибской религии Кубы, наблюдается синкретизация Анимы Сола с аллегорией Эшу. |
Some of these new chicken wing sauces were influenced by Chinese, Japanese, Thai, Caribbean, and Indian cuisines. |
Некоторые из этих новых соусов с куриными крылышками были созданы под влиянием китайской, японской, тайской, карибской и индийской кухонь. |
Finally, there's little real difference between the various national versions of English, American, British, New Zealander, South African, Caribbean, etc. |
Наконец, существует небольшая реальная разница между различными национальными версиями английского, американского, британского, новозеландского, южноафриканского, Карибского и т. д. |
Instead of personally leading voyages to the Americas, he delegated the missions to his associates and oversaw operations from London. |
Вместо того чтобы лично руководить полетами в Америку, он делегировал миссии своим коллегам и руководил операциями из Лондона. |
The islands of the Caribbean Netherlands enjoy a tropical climate with warm weather all year round. |
Острова Карибских Нидерландов имеют тропический климат с теплой погодой круглый год. |
As this technique was common in most parts of the British Isles, it was carried by immigrants to their colonies in the Americas and in Australia and New Zealand. |
Поскольку эта техника была распространена в большинстве районов Британских островов, ее переносили иммигранты в свои колонии в Северной и Южной Америке, а также В Австралии и Новой Зеландии. |
At the same time, the company began export to Central and South America, Canada, Mexico and the Caribbean Islands. |
Вода действует как уплотнение, чтобы сохранить масло свежим, а также предохраняет масло от перегрева при высоких температурах. |
Meanwhile, Sir Francis Drake had undertaken a major voyage against Spanish ports and ships in the Caribbean in 1585 and 1586. |
Тем временем сэр Фрэнсис Дрейк предпринял крупное плавание против испанских портов и судов в Карибском море в 1585 и 1586 годах. |
It contains equine-related artifacts and artwork, as well as over 50 antique horse-drawn carriages from Europe and Americas. |
Он содержит связанные с лошадьми артефакты и произведения искусства, а также более 50 старинных конных экипажей из Европы и Америки. |
Also, any comments on the format for list of Caribbean drums? |
Кроме того, есть ли какие-либо комментарии по формату списка Карибских барабанов? |
These include Batman, Indiana Jones, Pirates of the Caribbean, Harry Potter, Star Wars, and Minecraft. |
К ним относятся Бэтмен, Индиана Джонс, Пираты Карибского моря, Гарри Поттер, Звездные войны и Майнкрафт. |
These nations hoped to establish profitable colonies in the Caribbean. |
Эти страны надеялись создать прибыльные колонии в Карибском море. |
The Spanish-speaking Caribbean populations are primarily of European, African, or racially mixed origins. |
Испаноязычное население Карибского бассейна в основном имеет европейское, африканское или расово смешанное происхождение. |
Qualifying was split into five regional groups; Africa, Americas, Asia, Europe and Oceania. |
Квалификация была разделена на пять региональных групп: Африка, Америка, Азия, Европа и Океания. |
In the Caribbean, ginger is a popular spice for cooking and for making drinks such as sorrel, a drink made during the Christmas season. |
В Карибском бассейне имбирь является популярной пряностью для приготовления пищи и приготовления напитков, таких как щавель, напиток, приготовленный в рождественский сезон. |
Horse artillery units existed in armies in Europe, the Americas, and Asia, from the 17th to the mid 20th century. |
Конные артиллерийские части существовали в армиях Европы, Америки и Азии с 17-го по середину 20-го века. |
The motion relative to the North American Plate is 11 mm/yr to the east and the motion relative to the Caribbean Plate is 8 mm/yr. |
Движение относительно североамериканской плиты составляет 11 мм / год на восток, а движение относительно Карибской плиты-8 мм/год. |
The Concert for the Americas was held here in August 1982. |
Концерт для Америки состоялся здесь в августе 1982 года. |
Asia is added but not Africa even with evidence that Africans were in the Americas you do not add it. WHY? |
Азия добавляется, но не Африка даже с доказательствами того, что африканцы были в Америке, вы ее не добавляете. ПОЧЕМУ? |
Norbest products are sold throughout the United States and Pacific Rim countries, Mexico, the Caribbean, and the Middle East. |
Продукция Norbest продается по всей территории США и стран Тихоокеанского региона, Мексики, Карибского бассейна и Ближнего Востока. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «americas & caribbean».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «americas & caribbean» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: americas, &, caribbean , а также произношение и транскрипцию к «americas & caribbean». Также, к фразе «americas & caribbean» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.