Amongst their peers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amongst their peers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среди своих сверстников
Translate

- amongst [preposition]

preposition: среди, между, из, у, в числе, посреди, из числа

  • amongst europeans - среди европейцев

  • examples amongst others - примеры среди других

  • aim amongst others - цель среди других

  • amongst some - среди некоторых

  • be amongst - быть среди

  • amongst women - среди женщин

  • amongst voters - среди избирателей

  • are amongst the most - являются одними из самых

  • amongst the most - среди наиболее

  • amongst the community - среди сообщества

  • Синонимы к amongst: among, between, amidst, amid, betwixt, mid, in the midst of, within, midst, surrounded by

    Антонимы к amongst: far away, outside, outside of, advance, advanced, ahead, along, away, before, beyond

    Значение amongst: Conjoined or associated with or making part of the number of; in the number or class of.

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- peers [noun]

noun: пэр, ровня, лорд, член палаты лордов

verb: всматриваться, вглядываться, выглядывать, присматриваться, проглядывать, делать пэром, равняться, показываться

  • relative to peers - по отношению к сверстникам

  • nominated by peers - выдвинутые коллеги

  • interaction with peers - взаимодействие с коллегами

  • by our peers - нашими коллегами

  • sector peers - сверстники сектора

  • non-disabled peers - неотключенные сверстники

  • against peers - против сверстников

  • asian peers - азиатские коллеги

  • in front of their peers - перед своими коллегами

  • clients and peers - клиенты и коллеги

  • Синонимы к peers: equal, fellow, confrere, contemporary, coequal, compeer, peeress, nobleman, viscount/viscountess, marquess/marchioness

    Антонимы к peers: inferiors, superiors

    Значение peers: a member of the nobility in Britain or Ireland, comprising the ranks of duke, marquess, earl, viscount, and baron.



Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом.

From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка.

Only by educating people to a true solidarity will we be able to overcome the culture of waste, which doesn't concern only food and goods but, first and foremost, the people who are cast aside by our techno-economic systems which, without even realizing it, are now putting products at their core, instead of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только воспитание людей в духе братства и активной солидарности позволит покончить с культурой разбазаривания, причём это касается не только еды и вещей, но прежде всего людей, отброшенных на окраину технико-экономических структур, в центре внимания которых неосознанно оказывается не человек, а то, что человек производит.

Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ.

The rising pubic hair removal reminded me of the 1920s, when women first started regularly shaving their armpits and their legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение удаления лобковых волос напомнило мне о 1920-х годах, когда женщины начали регулярно брить подмышки и ноги.

Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело.

Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом.

Girls' investment in their partner's pleasure remains regardless of the gender of the partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вклад девушек в удовольствие для партнёра сохраняется независимо от пола партнёра.

They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется.

In addition to the numbers you just saw, females are far more likely to be sexualized in film than their male counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к представленным вам цифрам, женщины гораздо чаще показаны в сексуальном плане, нежели их коллеги–мужчины.

In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток.

And so I hope at these meetings that there will be a role for the public to bring their voice to bear as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я надеюсь, что итогом этих встреч станет возможность дать обществу высказать своё мнение по этому поводу.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

A new recipe for trust is emerging that once again is distributed amongst people and is accountability-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляется новый рецепт доверия, распределённого среди людей и строящегося на прозрачности.

Defense was unaware of their identity until late last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита не знала о данном человеке до вчерашнего позднего вечера.

By the Irish Celts, who organized their year according to the agricultural calendar and marked the transition from one year to the next on October 31.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ирландских кельтов, которые вели свое летосчисление по сельскохозяйственному календарю и отмечали конец одного года и начало другого 31 октября.

The Mutants have adopted Batman's methods as their own leading to a series of brutal attacks on criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутанты применяли метод Бэтмена, что привело к жестоким нападениям на преступников.

To add to their woes, the heat had reached a zenith which even Lalonde had never matched before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В добавление ко всем несчастьям стояла такая жара, какой на Лалонде прежде никогда не бывало.

Quietly they had talked it over between themselves, wondering aloud if the Reaver might have forgotten to send out their replacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они расхаживали и громко удивлялись, почему Ривер до сих пор не послал им смену.

And their units are evenly distributed between Two, Three, and Four?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И их корабли равномерно распределены между Бандитами Два, Три и Четыре?

I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь.

Will you solemnly promise and swear to govern the peoples of Camelot according to their respective laws and customs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянетесь ли вы управлять народом Камелота в соответствии со своими законами и обычаями?

But you're just upset about Stuart and your mom and all their HBOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто огорчен из-за Стюарда с мамой и их сериальчиков.

Well, I suppose we could die in this ditch making a stand, or we could die fighting for our lives amongst the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю мы можем умереть в этой канаве, или мы можем умереть сражаясь за наши жизни среди деревьев.

This seemed to find a resonance amongst a number of delegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, пожалуй, нашло отклик у ряда делегаций.

Who amongst you is fluent in Italian?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас свободно говорит по-итальянски?

A certain Paul was amongst them, the section's organization Secretary. He was an ex-wrestler, bald-headed, pockmarked, with big sticking-out ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним присоединился некто Поль. секретарь партийной ячейки докеров, ушедший из спорта борец-профессионал с лысым черепом, оттопыренными ушами и лицом, изрытым рябинами оспы.

It was like a weary pilgrimage amongst hints for nightmares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это походило на однообразное скитание по стране кошмаров.

Theer's ne'er a man, to call a man, amongst us, but what would do th' same; ay, and better too; for, belie' me, I'se ne'er got a stroke o' work, nor yet a sight of any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди нас нет человека, который не сделал бы то же самое, да и лучше тоже. Поверьте мне, я никогда не получу даже самой ничтожной работы.

Amongst others, said Ivanov slowly, proofs of a projected attempt on No. 1's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, о том, - сказал Иванов медленно, негромко и нарочито внятно, - что ты подготавливал убийство Первого.

It gives her something to think of and a sort of distinction amongst her companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даёт им повод думать об их отличии от подруг.

Anyhow, a dog was there, weaving himself in and out amongst people's legs in that mute stealthy way native dogs have, and my companion stumbled over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, но собака была налицо и, как всякая туземная собака, украдкой шныряла между ногами проходящих; мой спутник споткнулся об нее.

'We strove to serve women, living alongside and amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жили и работали среди женщин, стремились помогать им.

A mass amongst Christian men best begins a busy morning. -No one had seen the Clerk of Copmanhurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианам прилично начать деловой день с утренней молитвы. Оказалось, что никто не видел причетника из Копменхерста.

Although the information was released in Science a peer reviewed scientific journal, the finding are the source of significant debate amongst microbiologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что информация была опубликована в научном рецензируемом научном журнале, находка является источником значительных дебатов среди микробиологов.

Mr FitzGeorge bequeaths his fortune and outstanding art collection to Lady Slane, causing great consternation amongst her children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фитцджордж завещает свое состояние и выдающуюся коллекцию произведений искусства Леди Слейн, что вызывает большой ужас среди ее детей.

Amongst the students of +HCU were the top of the elite Windows reversers worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди студентов +HCU были лучшие из элитных реверсоров окон по всему миру.

Two weeks after the supposed date of announcement, she claimed that it did not occur because of consternation amongst the establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через две недели после предполагаемой даты объявления она заявила, что это произошло не из-за переполоха среди истеблишмента.

A rumour had been circulating like wildfire amongst the soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди солдат, как лесной пожар, распространился слух.

There is no consensus attitude amongst clinicians about their necessity, timing, method or evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди клиницистов нет единого мнения об их необходимости, сроках, методе или оценке.

Having an understanding of the impacts of these attitudes helps in forging great relationships and interactions amongst the diverse flight crews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание последствий такого отношения помогает наладить прекрасные взаимоотношения и взаимодействие между различными летными экипажами.

The Witwatersrand basin was created during the Archean Eon, and is therefore amongst the oldest geological structures on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бассейн Витватерсранда был создан в эпоху архея, и поэтому является одним из старейших геологических сооружений на земле.

Following Partition in 1947, amongst refugees from Sialkot and Hardwar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После раздела В 1947 году, среди беженцев из Сиалкота и Хардвара.

Due to a tactical change of styles, it is also the least popular amongst fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тактической смены стилей он также наименее популярен среди болельщиков.

Despite Wacton's relative insignificance being amongst hundreds of small villages in the country, it actually has history dating back to thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на относительную незначительность Уэктона среди сотен небольших деревень в стране, его история насчитывает тысячи лет.

Pork or swine’s flesh, in any shape, was, till of late years, much abominated by the Scotch, nor is it yet a favourite food amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинина или мясо свиньи, в любом виде, до последних лет вызывали у шотландцев отвращение, и до сих пор она не является их любимой пищей.

Neil MacGregor likens this vehicle to a Ferrari or Porsche amongst cars – fast and luxurious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил Макгрегор сравнивает этот автомобиль с Ferrari или Porsche среди автомобилей-быстрых и роскошных.

They counted 195 men with light armored vehicles AMM8 types, 4x4 types and 6x6 type wheels amongst other means of displacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они насчитали 195 человек с легкими бронированными машинами типов AMM8, 4x4 и колесами типа 6x6 среди других средств перемещения.

His beliefs are essentially pantheist and he classifies evil, amongst many other things, into not-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его верования по существу пантеистичны, и он классифицирует зло, среди многих других вещей, в небытие.

Despite the large number of slaves in Latin America, there was not as much reproduction of slaves amongst the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на большое количество рабов в Латинской Америке, там не было такого большого воспроизводства рабов среди населения.

Amongst others in Geneva he participated at the symposium La possibilité de l’art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди прочих в Женеве он участвовал в симпозиуме La possibilité de l'Art.

The hypothesis is consistent with other studies on homosexuality, which show that it is more prevalent amongst both siblings and twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гипотеза согласуется с другими исследованиями гомосексуальности, которые показывают, что она более распространена как среди братьев и сестер, так и среди близнецов.

In 2007, American diplomat James Wasserstrom raised concerns about corruption amongst UN officials in Kosovo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году американский дипломат Джеймс Вассерстрем выразил обеспокоенность по поводу коррупции среди должностных лиц ООН в Косово.

The allergy was first observed in occupational settings amongst workers who regularly handled the plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергия впервые была замечена в профессиональных условиях среди рабочих, которые регулярно обрабатывали растения.

Amongst other issues of acceptable quality and standards, the regulation does actually specify minimum dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо других вопросов приемлемого качества и стандартов, регламент фактически определяет минимальные размеры.

Plutarch represents Metrocles as sleeping in the winter amongst sheep, and in the summer in the porches of temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плутарх изображает Метрокла спящим зимой среди овец, а летом-на крылечках храмов.

Several galaxies in the HUDF are candidates, based on photometric redshifts, to be amongst the most distant astronomical objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько галактик в HUDF являются кандидатами, основанными на фотометрических красных смещениях, чтобы быть одними из самых отдаленных астрономических объектов.

Emperor Lê Đại Hành's death in 1005 resulted in infighting for the throne amongst his sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть императора Ле Джи Хана в 1005 году привела к междоусобицам за трон среди его сыновей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amongst their peers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amongst their peers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amongst, their, peers , а также произношение и транскрипцию к «amongst their peers». Также, к фразе «amongst their peers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information