Examples amongst others - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Examples amongst others - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
примеры среди других
Translate

- examples [noun]

noun: пример, образец, экземпляр, характерный пример, урок, примерное наказание

verb: служить примером

- amongst [preposition]

preposition: среди, между, из, у, в числе, посреди, из числа

  • may arise amongst - может возникнуть среди

  • amongst other aspects - среди других аспектов

  • is amongst the highest - является одним из самых высоких

  • for distribution amongst - для распространения среди

  • working amongst - работая среди

  • amongst the tree - среди деревьев

  • in amongst - в числе

  • be amongst - быть среди

  • amongst others - среди других

  • amongst the crowd - среди толпы

  • Синонимы к amongst: among, between, amidst, amid, betwixt, mid, in the midst of, within, midst, surrounded by

    Антонимы к amongst: far away, outside, outside of, advance, advanced, ahead, along, away, before, beyond

    Значение amongst: Conjoined or associated with or making part of the number of; in the number or class of.

- others

другие



Well, I suppose we could die in this ditch making a stand, or we could die fighting for our lives amongst the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю мы можем умереть в этой канаве, или мы можем умереть сражаясь за наши жизни среди деревьев.

Examples of legislative changes and new laws designed to protect civil rights are set forth throughout this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры изменения существующих и принятия новых законов, призванных защищать гражданские права, можно встретить на всем протяжении настоящего доклада.

Examples of which are the birch, hazel and cucumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например берёза, лесной орех или огурец.

She noted further that early consultations amongst delegations had revealed divergent views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее она отметила, что на раннем этапе консультаций между делегациями проявились различия во взглядах.

This seemed to find a resonance amongst a number of delegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, пожалуй, нашло отклик у ряда делегаций.

A certain Paul was amongst them, the section's organization Secretary. He was an ex-wrestler, bald-headed, pockmarked, with big sticking-out ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним присоединился некто Поль. секретарь партийной ячейки докеров, ушедший из спорта борец-профессионал с лысым черепом, оттопыренными ушами и лицом, изрытым рябинами оспы.

Amongst other things, I'm sort of the disciplinarian of the associates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди прочих моих полномочий, я своего рода наставник для всех стажеров.

It was like a weary pilgrimage amongst hints for nightmares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это походило на однообразное скитание по стране кошмаров.

Theer's ne'er a man, to call a man, amongst us, but what would do th' same; ay, and better too; for, belie' me, I'se ne'er got a stroke o' work, nor yet a sight of any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди нас нет человека, который не сделал бы то же самое, да и лучше тоже. Поверьте мне, я никогда не получу даже самой ничтожной работы.

Amongst others, said Ivanov slowly, proofs of a projected attempt on No. 1's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, о том, - сказал Иванов медленно, негромко и нарочито внятно, - что ты подготавливал убийство Первого.

She was very well known amongst a certain section of English society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была хорошо известна в определенных кругах английского общества.

It gives her something to think of and a sort of distinction amongst her companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даёт им повод думать об их отличии от подруг.

'Henceforth events move fast without a check, flowing from the very hearts of men like a stream from a dark source, and we see Jim amongst them, mostly through Tamb' Itam's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее события развиваются быстро, без заминки, вырываясь, из сердец человеческих, словно ручей из темных недр, а Джима мы видим таким, каким его видел Тамб Итам.

'We strove to serve women, living alongside and amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жили и работали среди женщин, стремились помогать им.

I would not, however, number the teleport system amongst these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тем не менее, я не стал бы причислять к ним систему телепортации.

A mass amongst Christian men best begins a busy morning. -No one had seen the Clerk of Copmanhurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианам прилично начать деловой день с утренней молитвы. Оказалось, что никто не видел причетника из Копменхерста.

Even with the long vacations and extended lunch breaks, the U.S. and Italy are amongst the top 15 most productive countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при таких длинных отпусках и вальяжных обедах Италия наравне с США находится в топ-15 самых продуктивных стран мира.

Stenbock's expedition led to a strong anti-Swedish sentiment amongst the Galician nobility, a mood which over the years continued to grow throughout Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспедиция Стенбока привела к сильным антишведским настроениям среди Галицкой знати, которые с годами продолжали расти по всей Польше.

And so on with a few of the other examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так далее с некоторыми другими примерами.

These two wooden Buddhas were recently rediscovered to be one of the oldest examples of wooden sculpture surviving from Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два деревянных Будды были недавно заново открыты, чтобы быть одним из старейших образцов деревянной скульптуры, сохранившейся из Кореи.

In 1976, UK wages were amongst the lowest in Western Europe, being half of West German rates and two-thirds of Italian rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1976 году заработная плата в Великобритании была одной из самых низких в Западной Европе, составляя половину от западногерманских ставок и две трети от итальянских ставок.

Other examples may suggest contact between different cultures that is hard to account for with conventional historical understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры могут предполагать контакт между различными культурами, который трудно объяснить с помощью традиционного исторического понимания.

They examined the handwriting against known examples and found that they matched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изучили почерк по известным примерам и обнаружили, что они совпадают.

Many examples of such devices have been found in old Roman mines and some examples are now preserved in the British Museum and the National Museum of Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие образцы таких устройств были найдены в старых римских шахтах, и некоторые из них сейчас хранятся в Британском музее и Национальном музее Уэльса.

Examples are especially common in the decorative arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры особенно распространены в декоративном искусстве.

Other examples are grindstones, discs or car wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры-точильные камни, диски или автомобильные колеса.

No help here; just go bicker amongst yourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой помощи здесь, просто идите и препирайтесь между собой.

The book consists of general concepts interspersed with examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга состоит из общих понятий, перемежающихся примерами.

In recent years, freedom of the press in Sri Lanka has been alleged by media freedom groups to be amongst the poorest in democratic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы свобода печати в Шри-Ланке, по утверждению групп свободы СМИ, является одной из самых бедных в демократических странах.

These are all examples of scientists giving facetious, pop-culture–inspired names to genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это примеры того, как ученые дают генам шутливые, вдохновленные поп-культурой названия.

Golfweek magazine named Streamsong the best new golf course in 2012 and put the courses amongst the top 40 public courses in the world in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал Golfweek назвал Streamsong лучшим новым полем для гольфа в 2012 году и поставил его в число 40 лучших открытых полей в мире в 2013 году.

Side one of the vinyl disc carries an image of a poppy field and on side two, a soldier with a knife in his back lies face down amongst the poppies, a dog beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одной стороне винилового диска изображено маковое поле, а на второй-солдат с ножом в спине лежит лицом вниз среди маков, рядом с ним собака.

In the present, Maria began to organize a new gang amongst the other Dominican inmates, in order to fight back against the overt racism of the guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Мария начала организовывать новую банду среди других доминиканских заключенных, чтобы дать отпор явному расизму охранников.

The Witwatersrand basin was created during the Archean Eon, and is therefore amongst the oldest geological structures on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бассейн Витватерсранда был создан в эпоху архея, и поэтому является одним из старейших геологических сооружений на земле.

Examples of famous women who spoke out about misogynistic attacks are Anita Sarkeesian, Laurie Penny, Caroline Criado Perez, Stella Creasy, and Lindy West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами известных женщин, которые высказывались о женоненавистнических нападках, являются Анита Саркисян, Лори Пенни, Каролина Криадо Перес, Стелла Кризи и Линди Уэст.

The most common examples are the cases of specialist defendants, inexperienced defendants and child defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными примерами являются дела подсудимых-специалистов, неопытных подсудимых и подсудимых-детей.

Development of this project was stopped in 2010, but many examples are still available on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка этого проекта была остановлена в 2010 году, но многие примеры до сих пор доступны на сайте.

Despite Wacton's relative insignificance being amongst hundreds of small villages in the country, it actually has history dating back to thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на относительную незначительность Уэктона среди сотен небольших деревень в стране, его история насчитывает тысячи лет.

In many examples, the serpent god is often seen as multi-headed or multi-tailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих примерах Бог-змей часто рассматривается как многоголовый или многохвостый.

All have less than 1000 articles and are not amongst the most widely spoken languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они имеют менее 1000 статей и не относятся к числу наиболее распространенных языков.

Other examples include carbon monoxide gas from motor vehicle exhausts or sulfur dioxide released from factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры включают угарный газ из выхлопных газов автомобилей или диоксид серы, выделяющийся с заводов.

Pork or swine’s flesh, in any shape, was, till of late years, much abominated by the Scotch, nor is it yet a favourite food amongst them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинина или мясо свиньи, в любом виде, до последних лет вызывали у шотландцев отвращение, и до сих пор она не является их любимой пищей.

Researchers have found a number of examples of deltas that formed in Martian lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи обнаружили ряд примеров дельт, которые образовались в марсианских озерах.

They counted 195 men with light armored vehicles AMM8 types, 4x4 types and 6x6 type wheels amongst other means of displacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они насчитали 195 человек с легкими бронированными машинами типов AMM8, 4x4 и колесами типа 6x6 среди других средств перемещения.

His beliefs are essentially pantheist and he classifies evil, amongst many other things, into not-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его верования по существу пантеистичны, и он классифицирует зло, среди многих других вещей, в небытие.

During the late 18th century, drowning as a cause of death was a major concern amongst the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XVIII века утопление как причина смерти было главной проблемой среди населения.

Although rituals vary amongst the different tribes, there are some common traits among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ритуалы у разных племен различны, у них есть некоторые общие черты.

In the early 18th century, hussar cavalry became popular amongst the European powers, and a tarsoly was often a part of the accoutrements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XVIII века Гусарская кавалерия стала популярной среди европейских держав,и тарсоли часто входили в ее состав.

Examples include carbamide peroxide, allantoin, and hydantoin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают перекись карбамида, аллантоин и гидантоин.

300 examples of the BK 5 cannon were built, more than all other versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было построено 300 образцов пушки BK 5, больше, чем все остальные версии.

One of the first examples of commercially sold bulletproof armour was produced by a tailor in Dublin, Ireland in the 1840s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из первых образцов коммерчески продаваемых пуленепробиваемых доспехов был изготовлен портным в Дублине, Ирландия, в 1840-х годах.

Examples of films made with the help of Softimage are Jurassic Park, Thor, Predators, District 9, White House Down and Elysium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами фильмов, снятых с помощью Softimage, являются Jurassic Park, Thor, Predators, District 9, White House Down и Elysium.

Examples of tandem warheads are US patents 7363862 and US 5561261.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами тандемных боеголовок являются патенты США 7363862 и США 5561261.

Other examples are Seven Corners Shopping Center in suburban Washington, D.C. and Deerfoot Meadows in Calgary, Alberta, Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры-торговый центр Seven Corners в пригороде Вашингтона, округ Колумбия, и Deerfoot Meadows в Калгари, провинция Альберта, Канада.

The interior of the church features examples of 16th-century artwork and stained glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерьер церкви украшен образцами произведений искусства 16-го века и витражами.

E1b1b1a2-V13 is the second most prevailing haplogroup amongst Serbs, accounting for roughly one-fifth of Serbian Y chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E1b1b1a2-V13 является второй по распространенности гаплогруппой среди сербов, на долю которой приходится примерно пятая часть сербских Y-хромосом.

Other examples include the pieces found in Tutankhamun's tomb, which are of great artistic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие примеры включают в себя предметы, найденные в гробнице Тутанхамона, которые представляют большую художественную ценность.

Umbilic catastrophes are examples of corank 2 catastrophes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбилических катастроф примеры катастроф коранга 2.

For examples, see Lists of English words by country or language of origin and Anglicization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры см. В списках английских слов по странам или языкам происхождения и Англицизации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «examples amongst others». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «examples amongst others» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: examples, amongst, others , а также произношение и транскрипцию к «examples amongst others». Также, к фразе «examples amongst others» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information