Any dizziness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Any dizziness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
любое головокружение
Translate

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • any involvement - любое участие

  • any petition - любое ходатайство

  • any unusual - необычные

  • any instance - любой случай

  • any contamination - любое загрязнение

  • any sales - любые продажи

  • any variables - любые переменные

  • any summons - любой вызов

  • any deductible - любая франшиза

  • any embarrassment - любой конфуз

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- dizziness [noun]

noun: головокружение



Dizziness and nose were bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головокружение и кровь из носа.

Minocycline, but not other tetracyclines, can cause vestibular disturbances with dizziness, ataxia, vertigo, and tinnitus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миноциклин, но не другие тетрациклины, может вызывать вестибулярные нарушения с головокружением, атаксией, головокружением и шумом в ушах.

Then there's the headaches, dizziness... When it gets bad, your vision will blur and you'll find it hard to walk and talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом головные боли, обморок и, когда совсем плохо, притупляется зрение, трудно ходить и разговаривать.

I was overcome by dizziness each time I

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня каждый раз охватывало головокружение, когда я...

Common side effects include movement problems, sleepiness, dizziness, trouble seeing, constipation, and increased weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие побочные эффекты включают Проблемы с движением, сонливость, головокружение, проблемы со зрением, запоры и увеличение веса.

She was beyond caring who saw her, beyond anything except a fiery desire to kill him, but dizziness was sweeping her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было безразлично, кто ее увидит, все безразлично, ею владело лишь неудержимое желание убить его, но мысли у нее вдруг начали мешаться.

Do you have any chest pain, dizziness or nausea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть боль в груди, головокружение или тошнота?

The One Power filled him-but in that moment of dizziness, Lews Therin had seized it away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единая Сила наполнила Ранда, но в миг головокружения Льюс Тэрин перехватил над ней контроль.

Now, this nerve controls balance and hearing, which explains the headaches and the dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот нерв отвечает за равновесие и слух, что объясняет головные боли и головокружения.

Some also suffer from dizziness, vomiting, fainting, partial paralysis, headaches and facial disfigurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых отмечаются также головокружение, рвота, обмороки, частичный паралич, головные боли и лицевые изменения.

The ginger helps with the dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имбирь помогает при головокружении.

Some nausea, dizziness, and as the tumor shrinks, there will be behavioral changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторая тошнота, головокружение при уменьшении опухоли, и изменения в поведении.

Any shortness of breath, blurred vision, dizziness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-либо затруднение дыхания, расплывчатость в глазах, головокружения?

I felt invigorated by the exercise, but Amelia did not find it easy; her breathing became laboured and she complained frequently of dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ридикюль мы несли попеременно, но если меня ходьба взбадривала, Амелии каждый шаг давался все труднее: она тяжело дышала и постоянно жаловалась на головокружение.

Hey, you're gonna feel some dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будет небольшое головокружение.

You could get nosebleeds followed by extreme dizziness, especially after physical exertion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас могут быть кровотечения из носа, сопровождаемые сильным головокружением, особенно после физического перенапряжения.

And so, reversing at times, Daylight waltzed off his dizziness and led the way to the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харниш сделал несколько туров вальса, меняя направление, и, когда перестала кружиться голова, повел зрителей к стойке.

Of course, then you got severe dizziness and stomach cramps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, потом у тебя кружилась голова и были колики.

Nausea, dizziness, a legit case of ham tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тошнота, головокружение, вонь изо рта юриста.

As for his health, he had abominable headaches and dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начались ужасные головные боли и такие головокружения, что все предметы двоились и троились у него в глазах.

And your child is experiencing headaches or dizziness, you're not alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– и ваш ребенок страдает от жара и головокружений, вы не одиноки.

But if you have headache or dizziness, come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вдруг будут какие-либо симптомы: головная боль, головокружение... возвращайтесь.

At the same time I relaxed all the will of me and gave myself to the swaying dizziness that always eventually came to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим я сосредоточивал всю свою волю и отдавался во власть чувству головокружения, всегда овладевавшего мною под конец сеанса.

Call him if Clark gets dizziness, headaches, whatever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звони ему, если у Кларка будет болеть или кружиться голова и тому подобное.

I'm terribly sorry to mention it, but the dizziness is getting worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, мне ужасно неудобно об этом говорить, но у меня кружится перед глазами всё сильнее и сильнее.

Dizziness, disorientation, loss of impulse control, lack of motor coordination, impaired reaction time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головокружение, дезориентация, потеря контроля, отсутствие координации движений, ухудшенное время реакции.

In the wrong dosage, they cause dizziness, hallucinations, and unconsciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неверной дозировке они вызывают головокружение, галлюцинации, и потерю сознания.

One explanation for your dizziness and blurred vision is that you have a classic case of hypertension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть одно объяснение вашему неожиданному головокружению и затуманенному взгляду это классический случай гипертензии.

I know that fluid accumulating in the semicircular canals of the vestibulocochlear nerve is usually what'II account for dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что жидкость накапливающаяся в полукружных каналах вестибулокохлеарного нерва это то, что обычно сочтут за головокружение.

His dizziness is caused by a phase shift in his visual receptors, making him see images that aren't there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его головокружение вызвано сдвигом фазы в его визуальных датчиках. Это приводит к тому, что он видит изображения там, где их нет.

I felt a wave of dizziness and when I looked up, you and Commander La Forge were on the opposite side of the room and Captain Picard was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал волну головокружения, а когда пришел в себя, Вы и коммандер Ла Фордж были в другом конце комнаты, а капитан Пикард пропал.

It's not uncommon for neurological difficulties to present themselves post-surgery, even years later... migraines, dizziness, depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не редкость для неврологических осложнений, выявляться в постоперационный период, даже годы спустя... мигрени, головокружение, депрессия.

Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга.

You feeling any dizziness, nausea?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы чувствуете головокружение, тошноту?

Says here you've been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сказано, Вы чувствовали головокружение, тошноту, желудочные колики.

Sometimes she'd complain of dizziness, fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она жаловалась на головокружение, усталость.

Prolonged low-level exposure may cause fatigue, pneumonia, loss of appetite, headaches, irritability, poor memory, and dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное воздействие низкого уровня может вызвать усталость, пневмонию, потерю аппетита, головные боли, раздражительность, плохую память и головокружение.

Certain diseases and alcohol or drug intoxication can interfere with this reflex, causing dizziness and disequilibration, an inability to stand upright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенные заболевания и алкогольная или наркотическая интоксикация могут мешать этому рефлексу, вызывая головокружение и нарушение равновесия, неспособность стоять прямо.

They include drowsiness, dizziness, and decreased alertness and concentration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают сонливость, головокружение, снижение бдительности и концентрации внимания.

Common side effects include dizziness, feeling tired and vomiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие побочные эффекты включают головокружение, чувство усталости и рвоту.

Kizunguzungu is Kiswahili for dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кизунгузунгу-это Кисвахили для головокружения.

It can manifest with lethargy, loss of appetite, vomiting, diarrhea, intestinal cramps, dizziness, convulsions, and sleepiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может проявляться вялостью, потерей аппетита, рвотой, диареей, кишечными спазмами, головокружением, судорогами и сонливостью.

Long-term injuries are usually neurological in nature, including memory deficit, sleep disturbance, chronic pain, and chronic dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительные травмы обычно носят неврологический характер, включая дефицит памяти, нарушение сна, хроническую боль и хроническое головокружение.

Common side effects include movement problems, sleepiness, dizziness, trouble seeing, constipation, and increased weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие побочные эффекты включают Проблемы с движением, сонливость, головокружение, проблемы со зрением, запоры и увеличение веса.

These individuals often report dizziness, loss of bladder or bowel control, tachypnea, feelings of pain, and shortness of breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди часто жалуются на головокружение, потерю контроля над мочевым пузырем или кишечником, тахипноэ, чувство боли и одышку.

Common side effects include nausea, diarrhea, dizziness, allergic reactions, and kidney problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие побочные эффекты включают тошноту, понос, головокружение, аллергические реакции и проблемы с почками.

Symptoms of an allergic reaction include rash, itching, swelling, severe dizziness, and trouble breathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы аллергической реакции включают сыпь, зуд, отек, сильное головокружение и затрудненное дыхание.

Allergic reactions have been reported and are associated with itchy or swollen eyes, dizziness, and breathing problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергические реакции были зарегистрированы и связаны с зудом или опухшими глазами, головокружением и проблемами с дыханием.

Other associated symptoms with chest pain can include nausea, vomiting, dizziness, shortness of breath, anxiety, and sweating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие сопутствующие симптомы боли в груди могут включать тошноту, рвоту, головокружение, одышку, беспокойство и потливость.

These treatments may be combined with stimulants to counteract typical motion-induced nausea and dizziness while also preventing sedation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы лечения могут сочетаться со стимуляторами, чтобы противодействовать типичной тошноте и головокружению, вызванным движением, а также предотвращать седацию.

The most common side effects reported are drowsiness, sedation, ataxia, memory impairment, and dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными побочными эффектами являются сонливость, седация, атаксия, ухудшение памяти и головокружение.

Symptoms can that one may experience is tiredness, feelings of coldness, dry cracked skin, swelling, and dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы, которые может испытывать человек, - это усталость, чувство холода, сухая потрескавшаяся кожа, отек и головокружение.

Autonomic symptoms also may occur, such as dizziness on standing up, erectile dysfunction, and difficulty controlling urination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники сообщают, что решение Хартманна остаться в своем подразделении было вызвано телеграммой обер-лейтенанта Германа Графа.

Injection side effects include skin rash, itching, chills, fever, hot flushes, nausea and dizziness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные эффекты инъекций включают кожную сыпь, зуд, озноб, лихорадку, приливы жара, тошноту и головокружение.

Short term exposure to glycol fog can be associated with headaches, dizziness, drowsiness and tiredness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кратковременное воздействие гликолевого тумана может быть связано с головными болями, головокружением, сонливостью и усталостью.

There are also reports of dizziness and tingling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также сообщения о головокружении и покалывании.

Symptoms include headache, dizziness, irritability, insomnia, and indisposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают головную боль, головокружение, раздражительность, бессонницу и недомогание.

This can help to relieve the dizziness, vertigo and nausea that are associated with this form of double vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может помочь облегчить головокружение, головокружение и тошноту, которые связаны с этой формой двоения в глазах.

Then I was struck with a sudden wave of dizziness and stopped moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем меня накрыла внезапная волна головокружения, и я перестал двигаться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «any dizziness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «any dizziness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: any, dizziness , а также произношение и транскрипцию к «any dizziness». Также, к фразе «any dizziness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information