Appear to contain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: появляться, казаться, предстать, проявляться, показываться, выступать, являться, проступать, производить впечатление, издаваться
appear by proxy - выступать через представителя
appear in a magazine - появляются в журнале
signatures appear - появляются подписи
appear in the next issue - появится в следующем номере
he failed to appear - он не явился
appear to be promising - как представляется перспективным
not want to appear - не хотят появляться
appear in person - появляются в лицо
appear to make - по всей видимости, сделать
will appear periodically - будут появляться периодически
Синонимы к appear: come into view, pop up, become visible, come into sight, materialize, come to light, emerge, surface, arise, crop up
Антонимы к appear: disappear, fail, vanish, lie, fade, hide, fade away, lurk, lying
Значение appear: come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to clap the lid of a box to - чтобы захлопнуть крышку сундука
to give some colour of truth to sth. - дать некоторый цвет истины, СТГ.
to raze to the ground - сровнять с землей
prepared to rise to the challenges - готов подняться на вызовы
need to talk to my mom - нужно поговорить с моей мамой
not want to talk to me - не хочет говорить со мной
you need to go to bed - Вы должны пойти спать
to run counter to - для запуска счетчика, чтобы
plans to return to - планирует вернуться к
to be held to - который будет проведен в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка
contain a provision - содержат положение
contain a risk - содержат риск
to contain - содержать
was found to contain - было обнаружено содержание
contain positive - содержат плюсовой
may contain traces of soy - может содержать следы сои
it did not contain - он не содержит
contain substances that may - содержат вещества, которые могут
which contain provisions on - которые содержат положения о
contain the impact - содержат воздействие
Синонимы к contain: include, take in, encompass, embrace, involve, comprise, incorporate, be made up of, consist of, be composed of
Антонимы к contain: exclude, leave (out), miss out, omit
Значение contain: have or hold (someone or something) within.
He saw her face appear in the window for a moment as the train began to move. |
На секунду ее лицо промелькнуло в окошке, и поезд тронулся. |
Does this term appear in any recognized medical textbook? |
Значит ли, что этот термин упоминается в медицинских изданиях? |
У него на верхней губе и на лбу выступили крупные капли пота. |
|
Some 3D buildings start to appear from an eye-elevation of 10,000 to 12,000 feet. |
Некоторые 3D-здания начинают появляться с высоты просмотра от 10000 до 12000 футов. |
Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight. |
Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене. |
The beetles also appear to have a cavalier attitude to the effects of gravity. |
Иногда создается впечатление, будто гравитация жукам вовсе нипочем. |
Many standing laws on national security, the police and the press contain unduly broad provisions or excessive powers that leave the potential for abuse. |
Многие ныне действующие законы, касающиеся национальной безопасности, полиции и печати, содержат необоснованно широкие нормы или предоставляют чрезмерные полномочия, которые открывают возможность для различных злоупотреблений. |
This condition matches messages with supported file type attachments that contain a specified string or group of characters. |
Это условие сопоставляет сообщения с файлами поддерживаемых типов вложений, содержащими заданную строку или группу символов. |
You’re authorized to burn (copy) DRM-protected purchased music and playlists that contain DRM-protected purchased content to a CD or to a DVD for personal, non-commercial use only. |
У вас имеются права на запись (копирование) музыки и списков воспроизведения, содержащих приобретенный контент с защитой DRM на компакт-диски и DVD-диски только для личного некоммерческого использования. |
This is why some of the stocks that at first glance appear highest priced may, upon analysis, be the biggest bargains. |
Вот почему после проведенного анализа может оказаться, что некоторые акции, казавшиеся на первый взгляд сильно переоцененными, сулят замечательные возможности для скупки по низким ценам. |
And soon, he realized, as he saw the barrel of the gun appear in the opening beneath the sarcophagus. |
И очень скоро, промелькнула мысль, когда он увидел направленный на него ствол пистолета. |
За обедом она дала волю чувствам. |
|
And the channels you're least investing in are adding enormous value in segments that currently appear to have low value, but actually have the highest spending potential. |
А те каналы, в которые вы меньше вкладываете, добавляют огромную ценность сегментам, которые кажутся не очень ценными, но на самом деле способны принести большую прибыль. |
She'll appear rational at times but be triggered by external disputes or confrontations. |
Иногда она выглядит здравомыслящей, но взрывается во время внешних споров и столкновений. |
А когда появится этот маленький комик? |
|
We were brought back to a realization of our present conditions by a messenger bearing a summons from Lorquas Ptomel directing me to appear before him forthwith. |
Нас привело в себя появление посланца, принесшего мне от Лоркаса Птомеля приказ немедленно явиться к нему. |
The laborer, the harvester, the sailor, the blacksmith, will appear to you in glory like the blessed spirits in paradise. |
Пахарь, жнец, матрос, кузнец явятся тебе, залитые светом, подобно блаженным в раю. |
All vitals appear to be stabilized. |
Все показатели, кажется, стабильны. |
But talk of an independent politician and he will appear. |
Но помяни независимого политика, и вот он собственной персоной. |
You appear to have the same ambition, and to believe it to be an individual process, personal to you, something unprecedented. ... |
Ты заразился массовой болезнью, а считаешь себя первым и единственным! |
I got subpoenaed to appear at a custody hearing, and I inherited my co-worker's intake files while she's on vacation, and... |
Меня вызывают свидетелем в суд по делу о стрельбе, мне достались все дела моей коллеги пока она в отпуске, и... |
If this innovation does not appear, then that bothers no one, no one misses it since no one has the slightest idea about it. |
Если новое не появляется, то никто этого не замечает. |
Do you think Iron Monkey will appear? |
Как ты думаешь, появится ли Стальная Обезьяна? |
Many of Vermeer's paintings appear to have been painted in the same room, likely the north-facing room on the second floor of the house Vermeer lived in. |
Оказалось, что многие картины Вермеера написаны в одной и той же комнате, вероятно, выходящую на северную строну, на втором этаже дома Вермеера. |
People don't appear out of thin air. |
Люди не появляются из ниоткуда. |
But it seemed quite normal to her; she did not appear to know that they had been parted. |
Но ей такая беседа казалась совершенно естественной. Казалось, она вообще не сознаёт, что они давно не виделись. |
Enchanted sand that can make something broken appear whole again. |
Зачарованный песок, который может что-либо сломанное снова сделать целым. |
It didn't appear to be at first, but we traced the funds through several shell corporations and found both wires originated in the same Swiss bank. |
Оказался не первым в цепочке, но мы отследили переводы через подставные компании и нашли, что они из одного швейцарского банка. |
Admiral, if there are no facts in dispute then this hearing would appear to be at an end. |
Адмирал, слушание, должно быть, подошло к концу, раз ни один факт в этом деле не подвергается сомнению. |
It may appear hostile to animal life, but for the bold, this is a world of surprising opportunity. |
Может показаться, что она враждебна к животным, но этот мир предоставляет неожиданные возможности для тех, кто смел. |
I'm a sort of authority figure for them, so naturally, I appear in their fantasies. |
Всё-таки для него я авторитетный ученый, так что естественно, что я появляюсь в его фантазиях. |
They contain the equipment that hangs below weather balloons. |
В них оборудование, которое подвешивают под метеошаром. |
Then, purely for the in-house cameras, we let it appear as though the Chinese led the rescue. |
Это будет снято только на камеры слежения. Мы сделаем так, чтобы выглядело, как будто китайцы проводят операцию. |
Just as you were planning on making it appear as if I had murdered you on your farcical wedding night. |
Также как ты планировала притвориться что я убила тебя в ту нелепую свадебную ночь |
Looking for it isn't gonna make it magically appear any faster. |
Он не появится магическим образом быстрее из-за того, что ты смотришь туда. |
Я возмущен вашими попытками выставить меня идиотом. |
|
And you are saying that in all the hundreds of symbols we have here in Rosslyn Chapel, these two shapes appear nowhere? |
— И вы говорите, что не заметили среди символов часовни Рослин ничего подобного? |
And have you been told by what miracle more ships will suddenly appear? |
А вы сказали, каким чудом, внезапно появятся еще больше кораблей? |
I'm afraid none of us can be as leisured as we would like to appear to be nowadays. |
Боюсь, в наши дни у всех так или иначе дел по горло. |
Biological systems contain many types of regulatory circuits, both positive and negative. |
Биологические системы содержат много типов регуляторных цепей, как положительных, так и отрицательных. |
The Discworld novels contain common themes and motifs that run through the series. |
Романы о Плоском мире содержат общие темы и мотивы, которые проходят через серию. |
The 1600 rocks also contain rhyolite inclusions and a rhyolite matrix. |
1600 пород также содержат риолитовые включения и риолитовую матрицу. |
Sawtooth waves and real-world signals contain all integer harmonics. |
Пилообразные волны и сигналы реального мира содержат все целочисленные гармоники. |
The cell wall of bacteria is also distinct from that of Archaea, which do not contain peptidoglycan. |
Клеточная стенка бактерий также отличается от клеточной стенки архей, которые не содержат пептидогликана. |
In 1878, erbium ores were found to contain the oxides of holmium and thulium. |
В 1878 году было обнаружено, что эрбиевые руды содержат оксиды гольмия и тулия. |
The liner notes of Homework pay tribute to a large number of musical artists and contain a quote from Brian Wilson. |
В примечаниях к домашнему заданию отдается дань уважения большому числу музыкальных исполнителей и содержится цитата из Брайана Уилсона. |
Trifles may contain a small amount of alcohol such as port or punsch, or, most commonly, sweet sherry or madeira wine. |
Мелочи могут содержать небольшое количество алкоголя, например Портвейн или пунш,или, чаще всего, сладкий херес или мадеру. |
If URLs in citation template parameters contain certain characters, then they will not display and link correctly. |
Если URL-адреса в параметрах шаблона цитирования содержат определенные символы, то они не будут отображаться и связываться правильно. |
If they contain it then you need a trick and the trick is that the ion exchange resins can be recharged with the help of sodium in the present of magnesium and calcium. |
Если они содержат его, то вам нужна хитрость, и хитрость заключается в том, что ионообменные смолы могут быть заряжены с помощью натрия в присутствии магния и кальция. |
Other than the yukari variety, there are many commercial brand furikake-type sprinkle-seasoning products that contain shiso. |
Кроме сорта Юкари, есть много коммерческих продуктов типа фурикаке для посыпки, которые содержат шисо. |
The MOLsphere may also contain SiO and Al2O3—molecules which could explain the formation of dust particles. |
Молсфера может также содержать молекулы SiO и Al2O3, которые могут объяснить образование пылевых частиц. |
I have not read your novel but I have carefully read the reviews of your manuscript, responses to it, which contain many excerpts from your novel. |
Я не читал вашего романа, но я внимательно прочитал рецензии на вашу рукопись, отклики на нее, которые содержат много отрывков из вашего романа. |
The provinces are also home to hard textured rye bread, pastries and cookies, the latter heavily spiced with ginger or succade or contain small bits of meat. |
Провинции также являются домом для твердого текстурированного ржаного хлеба, выпечки и печенья, последние сильно приправлены имбирем или суккадом или содержат небольшие кусочки мяса. |
Therefore, Unicode should contain characters included in existing encodings. |
Поэтому Юникод должен содержать символы, включенные в существующие кодировки. |
Only certain polymers which contain dipoles can be heated by RF waves, in particular polymers with high loss power. |
Только определенные полимеры, содержащие диполи, могут нагреваться радиочастотными волнами, в частности полимеры с высокой мощностью потерь. |
Aerogels may have a thermal conductivity smaller than that of the gas they contain. |
Аэрогели могут иметь теплопроводность меньшую, чем у содержащегося в них газа. |
A fin may contain only spiny rays, only soft rays, or a combination of both. |
Плавник может содержать только колючие лучи, только мягкие лучи или их комбинацию. |
Can someone please change this sentence to contain some facts and sourced info? |
Может ли кто-нибудь изменить это предложение, чтобы оно содержало некоторые факты и исходную информацию? |
Most natural fats contain a complex mixture of individual triglycerides. |
Большинство натуральных жиров содержат сложную смесь отдельных триглицеридов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appear to contain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appear to contain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appear, to, contain , а также произношение и транскрипцию к «appear to contain». Также, к фразе «appear to contain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.