Applied to any dispute - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applied to any dispute - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применяется к любому спору
Translate

- applied [adjective]

adjective: прикладной, приложенный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • any type - любой тип

  • any favorites - любые избранные

  • any placement - любое размещение

  • any uncertainties - любые неопределенности

  • any generation - любое поколение

  • any dealing - любой дилинговый

  • any prosecutor - любой прокурор

  • any breath - любое дыхание

  • any strain - любой штамм

  • without any possibility - без каких-либо возможностей

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- dispute [noun]

noun: спор, разногласия, диспут, полемика, дебаты, обсуждение, пререкания, препирательство

verb: оспаривать, спорить, дискутировать, пререкаться, подвергать сомнению, обсуждать, ссориться, препятствовать, противиться, оказывать сопротивление



The terminology applied to the practice is a subject of dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминология, применяемая к этой практике, является предметом спора.

When they decided to leave MITS, a dispute arose over whether the full amount had been paid and whether the agreement applied to the other versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они решили покинуть MITS, возник спор о том, была ли выплачена полная сумма и применялось ли соглашение к другим версиям.

Grim first half is beyond dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая мрачная часть этого предположения не нуждается в обосновании.

In 1999 he was involved in an inventorship dispute with a member of his research group, whose lawsuit was ultimately successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году он был вовлечен в изобретательский спор с одним из членов своей исследовательской группы, чей иск в конечном итоге был успешным.

I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не соглашалась вмешиваться в территориальные споры, которые нас не касаются.

The new dispute settlement system of WTO is one of its more novel features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая система ВТО по урегулированию споров является одной из ее последних инициатив.

Where the dispute resolution procedures provided for in a BIT or ICSID are invoked, diplomatic protection is in most cases excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стороны обращаются к процедурам урегулирования споров, предусмотренным в ДИД, или процедурам МЦУИС, дипломатическая защита в большинстве случаев исключается.

DB is in dispute to pay a $14 billion claim for selling residential mortgage-backed securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DB сейчас ведет переговоры по вопросу о выплате 14 миллиардов долларов за продажу ипотечных ценных бумаг.

However, the Russian military still commands sufficient resources, and can harness enough innovative thinking, to hurt NATO if a European dispute ever came to blows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако российская армия по-прежнему обладает достаточно серьезными ресурсами, и благодаря своему новаторскому мышлению способна нанести болезненный ущерб НАТО в случае перерастания европейского конфликта в боевые действия.

Moreover, the United States would not be able to hold Russia accountable for failure to adhere to its trade obligations under WTO dispute-resolution procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Соединенные Штаты не смогут призвать Россию к ответу за невыполнение ею торговых обязательств по процедурам урегулирования споров в рамках ВТО.

That month, TVi, a channel known for its investigative reports, changed hands in a highly publicized ownership dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда телеканал TVi, известный своими журналистскими расследованиями, только что перешел к новому владельцу после получившего широкую огласку спора о праве собственности.

But, third, the biggest problems have arisen because of a dispute about where Hong Kong’s promised path to democracy should take it, and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в-третьих, самые большие проблемы возникли из-за спора о том, какой обещанный путь к демократии должен был принять Гонконг, и когда.

There's some dispute between the ministers of our different churches of that district, and I went down to arbitrate between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас, знаете, вышел спор между священниками двух церквей в нашем приходе, так вот мне пришлось их мирить.

Turns out he'd secretly hated Yuri for years. Some ridiculous business dispute he wouldn't forgive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что он втайне ненавидел Юрия долгие годы потому что не мог простить ему незначительный деловой конфликт.

Please understand, I'm not here to dispute the attainder against my husband or his estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу вас, поймите, я пришла не для того, чтобы оспорить приказ о конфискации имущества моего мужа.

Yes, I will mediate their dispute,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я ведь буду вести медиацию по их спору,

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

If he lives long enough to receive medical treatment, they'll know the exact time the tourniquet was applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он доживёт до медицинской помощи, они будут знать точное время наложения жгута.

Yeah, well, historians are now of the opinion that the ear could have been lost in a heated dispute between he and fellow painter Paul Gauguin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у историков сейчас есть мнение, что ухо могло быть потеряно в ожесточенном споре между ним и его товарищем, художником Полем Гогеном.

Why didn't you tell me you and your brother Cam were involved in a land dispute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не рассказал, что вы с братом Кэмом вовлечены в земельный спор?

I'd prefer we settle this as gentlemen, but if need be, the Pinkertons can be made a party to our dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы мы решили это как джентльмены. Но если надо, пинкертоны помогут решить наш спор.

But I have no dispute with them, I don't make war on them or anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь у меня нет с ними разлада, я не веду войны ни с ними, ни с кем бы то ни было.

A long-running dispute over the northern border with Namibia's Caprivi Strip was the subject of a ruling by the International Court of Justice in December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1999 года Международный суд вынес решение по давнему спору о северной границе с намибийской полосой Каприви.

The rated voltage UR is the maximum DC voltage or peak pulse voltage that may be applied continuously at any temperature within the rated temperature range TR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинальное напряжение UR - это максимальное напряжение постоянного тока или пиковое импульсное напряжение, которое может непрерывно подаваться при любой температуре в пределах номинального диапазона температур TR.

The United Nations has been urging both sides to settle the dispute through diplomatic dialogue and ratifying the final status of Abkhazia in the Georgian constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций настоятельно призывает обе стороны урегулировать спор путем дипломатического диалога и ратификации окончательного статуса Абхазии в Конституции Грузии.

When the two men eventually met each other the dispute was settled and they soon became very close friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они наконец встретились, спор был улажен, и вскоре они стали очень близкими друзьями.

There's a Request for comment on content dispute resolution which could be of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть запрос на комментарий по разрешению споров о контенте, который может представлять интерес.

From 1838 to 1839, a border dispute with Iowa over the so-called Honey Lands resulted in both states' calling-up of militias along the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1838 по 1839 год пограничный спор с Айовой из-за так называемых медовых земель привел к тому, что оба штата призвали ополченцев вдоль границы.

Marley and Perry split after a dispute regarding the assignment of recording rights, but they would continue to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марли и Перри расстались после спора о передаче прав на запись, но они продолжат работать вместе.

Proper ethical practices regarding sexuality and many other issues are subjects of dispute among Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильная этическая практика в отношении сексуальности и многие другие вопросы являются предметом споров среди евреев.

In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя.

When the application was denied, she filed a complaint under the Ninth Circuit's Employment Dispute Resolution Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заявление было отклонено, она подала жалобу в соответствии с планом разрешения трудовых споров Девятого округа.

Neither side of the dispute appears to be weakening or willing to concede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из сторон в споре не проявляет слабости или желания уступить.

Relations between the sultan of Muscat, Said bin Taimur and Imam Ghalib Alhinai became ruptured over the dispute concerning the right to grant oil concessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между султаном Маската Саидом Бен Таймуром и имамом Галибом Аль-Хинаи разорвались из-за спора о праве предоставления нефтяных концессий.

The dispute over the kingship of Aquitaine was not fully settled until 860.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор о Королевстве Аквитании не был полностью разрешен до 860 года.

However, the DNC announced on November 6 that UCLA was no longer hosting the debate due to a labor dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако 6 ноября DNC объявила, что UCLA больше не принимает дебаты из-за трудового спора.

I never actually bothered looking into this particular dispute - but what exactly was the nature of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле я никогда не утруждал себя изучением этого конкретного спора - но какова же была его природа?

There is dispute over the relationships of the two groups to modern kangaroos and rat kangaroos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует спор об отношении этих двух групп к современным кенгуру и крысиным кенгуру.

In an open minded and unbiased review of that dispute the claims of both paties must be held as being equally suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При непредвзятом и непредвзятом рассмотрении этого спора претензии обеих сторон должны рассматриваться как одинаково подозрительные.

Perhaps it would be best for a statement regarding the dispute over its accuracy/bias to preface the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, было бы лучше, если бы заявление, касающееся спора о его точности/предвзятости, было сделано в предисловии к этой статье.

In a 2013 dispute between CBS and Time Warner Cable, CBS's bargaining position improved as the National Football League season approached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В споре 2013 года между CBS и Time Warner Cable переговорная позиция CBS улучшилась по мере приближения сезона Национальной футбольной Лиги.

Al Franken wrote to the conservative publication National Review to dispute Schweizer's claims that he does not hire minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл Франкен написал в консервативное издание National Review, чтобы оспорить утверждения Швайцера о том, что он не нанимает меньшинства.

Editors may be interested in commenting on a dispute about the scope of this article here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы могут быть заинтересованы в том, чтобы прокомментировать спор о сфере охвата этой статьи здесь.

And, as ever, if you think in any given context that the local consensus is wrong, use appropriate dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как всегда, если вы считаете в любом конкретном контексте, что местный консенсус неверен, используйте соответствующее разрешение споров.

But, though the sequence of the main events is beyond dispute, the narrative based on living memory is dateless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, хотя последовательность главных событий не подлежит сомнению, повествование, основанное на живой памяти, не имеет даты.

Asserting that Copernicus was a German was important to high-level Nazi historians and is an integral part of the dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что Коперник был немцем, было важно для высокопоставленных нацистских историков и является неотъемлемой частью спора.

He left his unit after a dispute over a promotion but continued his work repairing and refitting arms in Trenton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покинул свое подразделение после спора о повышении по службе, но продолжил свою работу по ремонту и переоборудованию оружия в Трентоне.

The question is how this dispute should be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, как этот спор должен быть разрешен.

No where in your extensive edit history have you reported a problem nor sought dispute resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нигде в вашей обширной истории редактирования вы не сообщали о проблеме и не искали разрешения споров.

The Majority did not dispute the numbers expelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них не стали оспаривать число изгнанных.

I hotly dispute SP's assertion that what I wrote breaches the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я горячо оспариваю утверждение СП о том, что то, что я написал, нарушает кодекс.

Or has the dispute lasted so long because people just gave up and forgot to remove it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или этот спор длился так долго, потому что люди просто сдались и забыли его убрать?

Muslims generally dispute this incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане обычно оспаривают этот инцидент.

In the meantime, I have created a separate page for Bamboo Delight, noting the attribution dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем я создал отдельную страницу для Bamboo Delight, отметив спор об атрибуции.

The point is that the dispute was about detailed scientific claims, that looked nonsense, but were strongly referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что спор шел о подробных научных заявлениях, которые выглядели чепухой,но были сильно привязаны.

Hitler was not interested at this point in either a peaceful resolution of the Sudetenland dispute or in Dirksen's views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлера в этот момент не интересовало ни мирное разрешение Судетского спора, ни взгляды Дирксена.

But I don't care, there this sort of lengthy, chapter-and-verse dispute has no place in an encylopedia article in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне все равно, там такого рода пространный спор между главами и стихами вообще не имеет места в энциклопедической статье.

I welcome any feedback, dispute, or correction of this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приветствую любые отзывы, споры или исправления этой информации.

I'm going to take out the dispute tag now and rewrite the first few lines because it's not really being discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я выну тег спора и перепишу первые несколько строк, потому что это на самом деле не обсуждается.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applied to any dispute». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applied to any dispute» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applied, to, any, dispute , а также произношение и транскрипцию к «applied to any dispute». Также, к фразе «applied to any dispute» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information