Appropriate gear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appropriate gear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующее снаряжение
Translate

- appropriate [adjective]

verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать

adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий

- gear [noun]

noun: механизм, шестерня, передача, принадлежности, снасти, зубчатое колесо, привод, зубчатая передача, аппарат, передаточный механизм

verb: запрягать, приспосабливать, снабжать приводом, приводить в движение, включать, зацеплять, сцепляться

  • landing gear uplatch control lever - ручка аварийного выпуска шасси

  • barring gear - валоповоротный привод

  • multiplying gear - ускорительная передача

  • arrester gear - блокирующий механизм

  • gear motor chain - шестерни цепи двигателя

  • cam gear - эксцентрик

  • spur and bevel gear - прямозубые и коническое зубчатое колесо

  • gear n - передача п

  • open gear - открытая передача

  • flight gear - полет передач

  • Синонимы к gear: implements, articles, utensils, things, odds and ends, trappings, appurtenances, apparatus, instruments, equipage

    Антонимы к gear: unequipped, person, environment, setting, casual apparel, casual attire, casual clothes, casual clothing, casual costume, casual dress

    Значение gear: one of a set of toothed wheels that work together to alter the relation between the speed of a driving mechanism (such as the engine of a vehicle or the crank of a bicycle) and the speed of the driven parts (the wheels).



If you want to highlight the strictly traditional gear, perhaps a separate and more complete subtitle under Style would be more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите выделить строго традиционное снаряжение, возможно, более уместным будет отдельный и более полный подзаголовок под стилем.

Selecting a gear is a matter of selecting the appropriate clutch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор передачи - это вопрос выбора подходящего сцепления.

In the intermission, I will equip you with more appropriate gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В антракте я снабжу вас вещевым довольствием.

During kick-down, the DSG will skip gears, shifting directly to the most appropriate gear depending on speed and throttle opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время кик-дауна DSG будет пропускать передачи, переключаясь непосредственно на наиболее подходящую передачу в зависимости от скорости и открытия дроссельной заслонки.

Other, but not standard, head gear includes the flat top mess dress cap and the appropriate beret career field beret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое, но не стандартное, головное убранство включает в себя плоскую верхнюю шапочку для одежды и соответствующий берет для карьеры полевой берет.

Different gear ratios and gear ranges are appropriate for different people and styles of cycling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные передаточные числа и диапазоны передач подходят для разных людей и стилей езды на велосипеде.

The good news is we are going to be landing in about ten seconds, the bad new is the landing gear is not deploying appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно.

The driver was expected to judge the sharpness of a turn ahead of time and shift into the appropriate gear to turn the tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель должен был заранее оценить резкость поворота и переключиться на соответствующую передачу для поворота танка.

It remains vulnerable to many attacks, accidental and deliberate, even when observing best practices with high quality gear meeting all appropriate standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остается уязвимым для многих атак, случайных и преднамеренных, даже при соблюдении лучших практик с высококачественным оборудованием, отвечающим всем соответствующим стандартам.

Section 2. The Congress shall have the power to enforce this article by appropriate legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 2. Конгресс имеет право применять эту статью в соответствии с соответствующим законодательством.

The landing gear system consists of a pair of skids and the UAV is fully autonomous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система шасси состоит из пары полозьев, а БПЛА полностью автономен.

I had used these examples for selecting appropriate data handling strategies for my own applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал эти примеры для оценки применимости разных стратегий в своих разработках.

Armenia has entrusted the appropriate monitoring organizations with including lead in the list of regularly monitored substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армения поручила соответствующим организациям, занимающимся вопросами мониторинга, включить свинец в перечень веществ, наблюдение за которыми осуществляется на регулярной основе.

We have not succeeded well enough in developing the appropriate structures and mechanisms to achieve the goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще не все сделали для разработки соответствующих структур и механизмов достижения этих целей.

They’ve been applied for the appropriate layouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были применены к соответствующим макетам.

It went about negotiating an appropriate interest rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потребовал, чтобы ему вернули деньги, и начал обсуждать размер процентной ставки.

See these outfits and this gear and these lenses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите эти наряди и шестерни и эти линзы?

I still feel like the girl in the head gear, you know, dating her dictionary, wanting him to notice me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя как девчонка с шестеренками в голове, встречающаяся со своим словарем, ожидая, когда он обратит на меня внимание.

Well, because we considered it appropriate to inform President Njala of Beaumont's presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сочли уместным предупредить О готовящемся покушении майора Бомона президента Нджалу.

He pushed the chair with his army gear to one side so that he would not have to look at it. Then he took a handful of the bath salts and appreciatively strewed them in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отодвинул стул со своим военным обмундированием, взял горсть аметистовых кристаллов из бутыли и, предвкушая удовольствие, высыпал их в ванну.

All I need is a lean force, maybe a half dozen men in full gear, and your go-ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен небольшой отряд, человек шесть в полной экипировке, и я всё сделаю.

They took the place, loaded in their gear and that's about the last we saw of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключили договор, загрузили оборудование и больше мы их не видели.

I was trying to think of something that would be appropriate to say on an occasion like this and as is often... the case the best you can come up with is something that Shakespeare wrote for Henry V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь думать, что будет уместно сказать в таком случае, как этот, и часто оказывается, что лучше всего высказаться, как Шекспир написал в Генрихе V,

Our decision is that surrendering... to Captain Weber's dog is more appropriate... than surrendering to an Italian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше решение заключается в том, что сдаться собаке капитана Вебера... лучше, чем сдаться итальянцу.

No, I don't think it would be at all appropriate to give out their address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не имею права давать тебе их адрес.

Actually, Professor, I think the number 12... would be more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор, по-моему, лучше подойдет номер 12.

The teapot is perfectly appropriate. Meggie smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот вполне годится, - улыбнулась Мэгги.

Making it all the more appropriate that his own blood gave him away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что более важно, его выдала собственная кровь.

Transliteration consists of removing all of the letters, and replacing them with their appropriate numerical counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транслитерация состоит из удаления всех букв и замены их соответствующими числовыми аналогами.

He suggested that the adult's role in helping the child learn was to provide appropriate materials that the child can interact with and use to construct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что роль взрослого в том, чтобы помочь ребенку учиться, состоит в том, чтобы обеспечить соответствующие материалы, с которыми ребенок может взаимодействовать и использовать для конструирования.

For elemental zinc, a lower dosage of 2.5 mg/kg/day may be appropriate as large amounts of zinc may cause a copper deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для элементарного цинка, более низкая дозировка 2,5 мг/кг/день может быть целесообразна, поскольку большое количество цинка может вызвать дефицит меди.

She said that the more appropriate law should have been the Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees which requires submission of SALN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что более подходящим законом должен быть Кодекс поведения и этические нормы для государственных служащих и служащих, которые требуют представления SALN.

It is not appropriate to use sodium bicarbonate to neutralize base even though it is amphoteric, reacting with both acids and bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нецелесообразно использовать бикарбонат натрия для нейтрализации основания, даже если оно амфотерное, реагирующее как с кислотами, так и с основаниями.

However, it is a long footnote, so feel free to move it to text somewhere, if there is an appropriate section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это длинная сноска, поэтому не стесняйтесь переместить ее в текст где-нибудь, если есть соответствующий раздел.

During the sentencing phase, the judge is the primary authority in determine if the appropriate punishment, if any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе вынесения приговора судья является главным органом власти в определении того, является ли соответствующее наказание, если таковое имеется.

Thus, while an aircraft may be equipped with an autoland system, it will be totally unusable without the appropriate ground environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, хотя самолет может быть оснащен системой autoland, он будет совершенно непригоден для использования без соответствующей наземной среды.

Feel free to drop notices to this discussion in the appropriate places or expand to this to an RfC or something similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйтесь оставлять уведомления об этом обсуждении в соответствующих местах или расширять их до RfC или чего-то подобного.

Finally, lifting off a material is an option if there is no access to an etching tool with the appropriate gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, можно снять материал, если нет доступа к травильному инструменту с соответствующими газами.

Streets of Rage was supported by Sega's Mega Drive/Genesis, Master System and Game Gear consoles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streets of Rage поддерживалась консолями Sega Mega Drive / Genesis, Master System и Game Gear.

Computer programs recorded the number of times an aircraft deviated from its assigned course and notified appropriate personnel each time a deviation occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютерные программы, записанные на количество раз, когда самолет отклонился от назначенного курса и уведомление соответствующего персонала каждый раз, когда отклонение произошло.

I'm not an expert in car maintenance, but there are small things you can do. Driving Drive at around 55mph in the highest gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не специалист по обслуживанию автомобилей, но есть небольшие вещи, которые вы можете сделать. Вождение привод на скорости около 55 миль в час на самой высокой передаче.

You seem to have a very narrow view of what's appropriate for a article where length is not a concern as I've commented before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас, похоже, очень узкий взгляд на то, что подходит для статьи, где длина не является проблемой, как я уже говорил ранее.

The title doesn't seem to be totally appropriate to fully capture all interests in tickling, especially with the info provided within the article itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название не кажется полностью подходящим, чтобы полностью охватить все интересы в щекотке, особенно с информацией, представленной в самой статье.

He recommended that fasting be appropriate to the local economic situation, and that all Catholics voluntarily fast and abstain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал, чтобы пост соответствовал местной экономической ситуации, и чтобы все католики добровольно постились и воздерживались.

For both possible rotational directions, there exist two possible arrangements for the oppositely-oriented helical gears or gear faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обоих возможных направлений вращения существует два возможных расположения противоположно ориентированных винтовых зубчатых колес или зубчатых граней.

Now if there are no objections I shall start using this template when I feel it is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, если нет возражений, я начну использовать этот шаблон, когда я чувствую, что это уместно.

If the sun gear has Ns teeth, and each planet gear has Np teeth, then the ratio is equal to −Ns/Np.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если солнечная шестерня имеет N зубьев, а каждая планетная шестерня имеет N зубьев, то отношение равно −Ns/Np.

If the ring gear has Na teeth, then the ring will rotate by Np/Na turns for each turn of the planet gears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кольцевая шестерня имеет Na зубьев, то кольцо будет вращаться на NP/Na оборотов для каждого оборота планетарных шестерен.

It is important to use the appropriate solution for the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно использовать соответствующее решение для работы.

The XF4F-2 would retain the same, fuselage-mounted, hand-cranked main landing gear as the F3F, with its relatively narrow track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XF4F-2 сохранит то же самое, установленное на фюзеляже, ручное коленчатое основное шасси, что и F3F, с его относительно узкой колеей.

It also doesn't appear appropriate to list long evidence here, so I will continue by a quick allusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не представляется уместным перечислять здесь длинные доказательства, поэтому я продолжу быстрым намеком.

Daimler-Benz AG used the chassis and running gear of its recent Panzer III medium tank as a basis for the new vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daimler-Benz AG использовал шасси и ходовую часть своего недавнего среднего танка Panzer III в качестве основы для новой машины.

Instead, use semantically appropriate elements or s, and style attributes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого используйте семантически соответствующие элементы или s и атрибуты стиля.

The new 1x12 drivetrain has a 500% gear range that is comparable to many 2x drivetrains on the market today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая трансмиссия 1x12 имеет диапазон передач 500%, что сопоставимо со многими трансмиссиями 2x, представленными сегодня на рынке.

In the middle of a rainy night, McKinney arrives at the prisoner barracks in rain gear and a combat helmet while holding a rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине дождливой ночи Маккинни прибывает в барак для заключенных в дождевике и боевом шлеме, держа в руках винтовку.

Alternative splicing occurs when appropriate, increasing the diversity of the proteins that any single mRNA can produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативный сплайсинг происходит, когда это необходимо, увеличивая разнообразие белков, которые может произвести любая отдельная мРНК.

Smart homes can implement medication dispensing devices in order to ensure that necessary medications are taken at appropriate times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умные дома могут внедрить устройства для раздачи лекарств, чтобы гарантировать, что необходимые лекарства принимаются в соответствующее время.

Although the gear deployed successfully, there was no change in the controllability of the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что шасси развернулось успешно, никаких изменений в управляемости самолета не произошло.

While the aircraft passed inspection, it was found out that the aircraft's antiskid system on the right hand landing gear was inoperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока самолет проходил техосмотр, выяснилось, что противоскользящая система самолета на правой стойке шасси не работала.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appropriate gear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appropriate gear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appropriate, gear , а также произношение и транскрипцию к «appropriate gear». Также, к фразе «appropriate gear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information