Arab descent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gulf arab state - страна Персидского залива
arab empire - араба империя
arab news - араба новости
council of arab ministers of the interior - Совет арабских министров внутренних дел
between the libyan arab jamahiriya - между Ливийской Арабской Джамахирии
with the libyan arab jamahiriya - с Ливийской Арабской Джамахирии
for the arab region - для Арабского региона
from the arab states - из арабских государств
arab institute for - араба институт
arab model law - араба Типовой закон
Синонимы к arab: society, Muslim, country, association, partnership, national, economy, nation, land, world
Значение arab: of or relating to Arabia and the people of Arabia.
noun: спуск, происхождение, нисхождение, снижение, падение, опускание, сход, десант, склон, понижение
mixed descent - смешанное происхождение
of irish descent - ирландского происхождения
final descent - окончательный спуск
9.7 km long descent - 9,7-километровый спуск
descent face - родовое лицо
of descent - спуска
on people of african descent - на людей африканского происхождения
people of african descent as - люди африканского происхождения,
based on descent - основанный на спуске
middle eastern descent - ближневосточная спуск
Синонимы к descent: nosedive, pitch, drop, fall, dive, downward climb, gradient, declivity, incline, slope
Антонимы к descent: ascent, climb
Значение descent: an action of moving downward, dropping, or falling.
In Asia, red hair can be found among some peoples of Arab, Iranian, Mongolian, and Turkic descent. |
В Азии рыжие волосы встречаются у некоторых народов арабского, иранского, монгольского и тюркского происхождения. |
Men and women of Jewish descent are less likely to be of an unhealthy weight then Arab men and women. |
Мужчины и женщины еврейского происхождения менее склонны иметь нездоровый вес, чем арабские мужчины и женщины. |
Aram Karamanoukian, a lieutenant-general of the Syrian army of Armenian descent, who participated in the First Arab-Israeli war, was awarded the Croix de Guerre. |
Арам Караманукян, генерал-лейтенант сирийской армии армянского происхождения, участвовавший в первой арабо-израильской войне, был награжден Крестом Победы. |
Lactose intolerance is common among people of Jewish descent, as well as from West Africa, the Arab countries, Greece, and Italy. |
Непереносимость лактозы распространена среди людей еврейского происхождения, а также из Западной Африки, арабских стран, Греции и Италии. |
Most of the prominent Indonesians, Malaysians, and Singaporeans of Arab descent are Hadhrami people with origins in southern Yemen in the Hadramawt coastal region. |
Большинство известных индонезийцев, малайцев и сингапурцев арабского происхождения являются Хадрами, которые происходят из Южного Йемена в прибрежном районе Хадрамаут. |
The people of Syria and Palestine are hybrids of Arab, Phoenician and Jewish descent. |
Народы Сирии и Палестины-это гибриды арабского, финикийского и еврейского происхождения. |
In extreme north Cameroon, the prevalence rate is 13% for the Fulbe people and people of Arab descent. |
В крайнем Северном Камеруне показатель распространенности составляет 13% для народа фульбе и лиц арабского происхождения. |
His family has historically claimed descent from Ali ar-Ridha, the eighth Imam, through Najmuddin Kubra and the Arab Sufi Syed Bahaudin Shah. |
Его семья исторически претендовала на происхождение от Али Ар-Ридхи, восьмого имама, через Наджмуддина Кубру и арабского Суфия Саида Бахауддина Шаха. |
Latin America is home to anywhere from 17–25 to 30 million people of Arab descent, which is more than any other diaspora region in the world. |
В Латинской Америке проживает от 17-25 до 30 миллионов человек арабского происхождения, что больше, чем в любом другом регионе диаспоры в мире. |
It is practised mainly by Somali, Arab, Bosniak, Kurdish and Turkish immigrants, as well as Norwegians of Pakistani descent. |
Она практикуется главным образом сомалийскими, арабскими, боснийскими, курдскими и турецкими иммигрантами, а также норвежцами пакистанского происхождения. |
Paternal descent is considered the main source of affiliation in the Arab world when it comes to membership into a kin group or clan. |
Отцовское происхождение считается главным источником принадлежности в арабском мире, когда речь заходит о принадлежности к родовой группе или клану. |
Due to their phoenician descent and the major christian population, they say, the Lebanese shouldn't be considered Arab at all. |
Были организованы государственные похороны, чрезвычайно редкая честь для женщины, с массовым пением Интернационала. |
Al-Bashir was born in Hosh Bannaga, just north of the capital, Khartoum, to a family of African-Arab descent. |
Аль-Башир родился в Хош-Баннаге, к северу от столицы, Хартума, в семье афро-арабского происхождения. |
Armed settlers opened fire on Arab residents of the town of Khan Yunis in the Gaza Strip, seriously wounding two young men. |
Вооруженные поселенцы открыли огонь по арабским жителям города Хан-Юнис в секторе Газа, серьезно ранив двух молодых людей. |
on everything ever produced under Islamic or Arab patronage in the past 1,400 years, from Spain to the borders of China. |
На всём, что когда-либо было создано при исламе или при арабах за последние 1 400 лет, от Испании и до границ Китая. |
The stability of those Arab regimes that are not sustained by a democratic consensus is bound to be fragile and misleading. |
Оно только усилит гнев масс на лицемерие Запада, выражающееся сегодня в форме демократического шарлатанства. |
The Arab Spring was made possible by Facebook servers — sitting in one country affecting another. |
Арабская весна стала возможна благодаря серверам Facebook, которые, находясь в одной стране, влияли на события в другой. |
Surely not the Arab League either; it is one thing for Qatar to contribute to the air campaign, quite another for Arab forces to be caught on the ground between warring tribes. |
Да и Лига арабских государств такие силы отправить не сможет. Одно дело, когда Катар участвует в воздушной кампании, и совсем другое, когда арабские войска оказываются зажатыми меж двух огней воюющих племен. |
The Arab police replacements had received almost no training and, despite responding with a mobile force, were soon overcome. |
Замены Арабской полиции почти не проходили никакой подготовки и, несмотря на то, что они отвечали мобильными силами, вскоре были побеждены. |
The Arab Organization for Industrialization supervises nine military factories which produce civilian goods as well as military products. |
Арабская организация по индустриализации контролирует девять военных заводов, которые производят гражданские товары, а также военную продукцию. |
In 1206, Arab engineer Al-Jazari invented a crankshaft. |
В 1206 году арабский инженер Аль-Джазари изобрел коленчатый вал. |
Membership is based on matrilineal descent from people listed on the Dawes Rolls or the updated records of 1973. |
Членство основано на матрилинейном происхождении от людей, перечисленных в списках Дауэса или обновленных записях 1973 года. |
Al-Qalasādī was the last major medieval Arab algebraist, who improved on the algebraic notation earlier used in the Maghreb by Ibn al-Banna. |
Аль-Каласади был последним крупным арабским алгебраистом средневековья, который усовершенствовал алгебраическую нотацию, ранее использовавшуюся в Магрибе Ибн аль-банной. |
In 1949 he published Diwan of Al-Andalus, a collection of adaptations of works by Hispano-Arab poets of the 10th to 13th century. |
В 1949 году он опубликовал Diwan of Al-Andalus, сборник адаптаций произведений Испано-арабских поэтов X-XIII веков. |
Mayotte, on the other hand, is overwhelmingly Muslim and possesses a strong Arab-Bantu culture. |
Майотта, с другой стороны, в подавляющем большинстве мусульманская и обладает сильной Арабо-банту культурой. |
An Egyptian newspaper reported on Israeli spy sharks trained to eat Arab bathers in the Red Sea, an example of an Israel-related animal conspiracy theory. |
Египетская газета сообщила об израильских акулах-шпионах, обученных есть Арабских купальщиков в Красном море, что является примером связанной с Израилем теории заговора животных. |
Во-вторых, POV opinon является антиарабским, используемым в Арабской статье! |
|
Notable Americans of Dutch descent include Martin Van Buren, Theodore Roosevelt, Franklin D. Roosevelt, Eleanor Roosevelt and the Frelinghuysens. |
Известные американцы голландского происхождения включают Мартина Ван Бюрена, Теодора Рузвельта, Франклина Д. Рузвельта, Элеонору Рузвельт и Фрелингхейзенов. |
In the Arab world Najeeb AlTarfayn Saadah would keep two white-colored daggers as opposed to just one by other Sayyids to demarcate their superiority amongst them. |
В арабском мире Наджиб Альтарфейн Саада держал два белых кинжала, а не только один у других Сайидов, чтобы обозначить свое превосходство среди них. |
The Arab face, which is not unkindly, but never smiling, expresses that dignity and gravity which are typical of the race. |
Арабское лицо, которое не является недобрым, но никогда не улыбается, выражает то достоинство и серьезность, которые типичны для этой расы. |
Saddam also recruited volunteers from other Arab countries into the Republican Guard, and received much technical support from foreign nations as well. |
Саддам также набирал добровольцев из других арабских стран в Республиканскую гвардию и получал большую техническую поддержку от иностранных государств. |
The Egyptian curriculum influenced other Arab education systems, which often employed Egyptian-trained teachers. |
Египетская учебная программа оказала влияние на другие арабские системы образования, в которых часто работали учителя, подготовленные египтянами. |
The titles Prince and Princess are used by the Aga Khans and their children by virtue of their descent from Shah Fath Ali Shah of the Persian Qajar dynasty. |
Титулы принц и принцесса используются Ага-ханами и их детьми в силу их происхождения от шаха Фатх Али Шаха персидской династии Каджаров. |
During that time, Mecca was allegedly occupied by Arab Pagans who used to worship idols inside Mecca. |
В это время Мекку якобы оккупировали Арабские язычники, которые поклонялись идолам внутри Мекки. |
The Government in the United Arab Emirates has restricted access to various websites and monitors chat rooms, instant messages and blogs. |
Правительство Объединенных Арабских Эмиратов ограничило доступ к различным веб-сайтам и отслеживает чаты, мгновенные сообщения и блоги. |
The idea of a line of descent from Śākyamuni Buddha is the basis for the distinctive lineage tradition of Chan Buddhism. |
Идея линии происхождения от Будды Шакьямуни лежит в основе самобытной традиции чань-буддизма. |
Since the quarry was uphill from the temple they had gravity on their side but care needed to be taken to control the descent. |
Так как карьер находился на вершине холма от храма, гравитация была на их стороне, но нужно было позаботиться о том, чтобы контролировать спуск. |
Lynch believes this is creating a new Arab Cold War, no longer characterized by Sunni-Shia sectarian divides but by a reemergent Arab identity in the region. |
Линч считает, что это создает новую Арабскую холодную войну, которая больше не характеризуется суннитско-шиитскими сектантскими разногласиями, но возрождением Арабской идентичности в регионе. |
Jordan and many other Middle Eastern monarchies are ruled by a Malik and parts of the United Arab Emirates, such as Dubai, are still ruled by monarchs. |
Иорданией и многими другими ближневосточными монархиями правит Малик, а некоторые части Объединенных Арабских Эмиратов, такие как Дубай, все еще управляются монархами. |
In fact, work began on both hotels at the same time, but the island to house the Burj Al Arab required three years to build before construction began above ground. |
На самом деле, работы начались в обоих отелях одновременно, но остров для размещения Бурдж-аль-Араба потребовалось три года, чтобы построить, прежде чем строительство началось над землей. |
Without resistance, Georgian troops have detained an Arab man and six criminals, and declared the region under control. |
Без сопротивления грузинские войска задержали араба и шестерых преступников и объявили регион под контролем. |
The Umayyad exiles took refuge in Syria, where the dynasty was supported by powerful Arab tribes such as the Banu Kalb. |
Изгнанники Омейядов нашли убежище в Сирии, где династию поддерживали могущественные арабские племена, такие как Бану Калб. |
Healthcare professionals are often taught to consider those of Ashkenazi descent to be at increased risk for colon cancer. |
Медицинских работников часто учат считать тех, кто имеет Ашкеназское происхождение, подверженными повышенному риску развития рака толстой кишки. |
It commemorates the death of an Arab girl named Maymūnah. |
Он посвящен смерти арабской девушки по имени Маймуна. |
This theory was originally meant to be a joke, but has since been taken seriously by much of the Arab World. |
Эта теория изначально была задумана как шутка, но с тех пор была воспринята всерьез большей частью арабского мира. |
391 of the combatants were born in Iceland, the rest were of Icelandic descent. |
391 участник боевых действий родился в Исландии, остальные были исландского происхождения. |
It is just the same as saying, Shiraz and Isfahan regions are Arab lands and all the people who reside there Arabs. |
Это точно так же, как сказать, что Шираз и Исфахан-это арабские земли, и все люди, которые там проживают, арабы. |
No one would tolerate the assertion that Israel is a threat to the Arab region. |
Никто не потерпит утверждения, что Израиль представляет угрозу для арабского региона. |
Political violence because of invasion and occupation of arab countries. |
Политическое насилие из-за вторжения и оккупации арабских стран. |
In general people who are of Mainland descent will have both their surnames and names in pinyin. |
Как правило, люди, имеющие материковое происхождение, будут иметь как свои фамилии, так и имена в пиньине. |
For example, one article I have been following and contributing to is the 1948 Arab-Israeli War. |
Например, одна статья, за которой я следил и в которой участвовал,-это арабо-израильская война 1948 года. |
Turkish coffee is sometimes flavored with cardamom, particularly in Arab countries. |
Турецкий кофе иногда приправляют кардамоном, особенно в арабских странах. |
Starting 12 December 2019, several German media outlets reported that police were investigating links to an Arab clan in Berlin. |
Начиная с 12 декабря 2019 года, несколько немецких СМИ сообщили, что полиция расследует связи с арабским кланом в Берлине. |
In any case, the embargo that was extended to all Arab states in May 1948 by the UN Security Council caused great problems to them. |
Во всяком случае, эмбарго, которое было распространено на все арабские государства в мае 1948 года Советом Безопасности ООН, вызвало у них большие проблемы. |
The Achaemenid high naval command had established major naval bases located along Shatt al-Arab river, Bahrain, Oman, and Yemen. |
Высшее военно-морское командование Ахеменидов создало крупные военно-морские базы, расположенные вдоль реки Шатт-эль-Араб, в Бахрейне, Омане и Йемене. |
The Arab Socialist Ba'ath Party rules Syria and has ruled Iraq under Saddam Hussein based on a tradition of secular, non-Marxist socialism. |
Это позволяет установить связь с номерами libris, поскольку LIBRIS является электронным каталогом для Королевской Национальной библиотеки Швеции. |
The conflict also shares similarities with the Arab Cold War between Egypt and Saudi Arabia in the 1950s and 1960s. |
Этот конфликт также имеет общие черты с арабской холодной войной между Египтом и Саудовской Аравией в 1950-х и 1960-х годах. |
Very few analysts of the Arab societies foresaw a mass movement on such a scale that might threaten the existing order. |
Очень немногие аналитики арабских обществ предвидели массовое движение такого масштаба, которое могло бы угрожать существующему порядку. |
He was playing a double-game, being just as much in contact with the Jewish authorities as with the Arab League. |
Он вел двойную игру, находясь в таком же контакте с еврейскими властями, как и с Лигой арабских государств. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arab descent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arab descent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arab, descent , а также произношение и транскрипцию к «arab descent». Также, к фразе «arab descent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.