Are contained in sections - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are perfect - совершенны
are endangered - находятся под угрозой исчезновения
are infrequent - нечастые
are narrow - узкие
are rudimentary - рудиментарны
are prolific - плодовитый
are untouched - нетронуты
are coalescing - являются сливающихся
are welding - сварочные
there are some things that are - Есть некоторые вещи, которые
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка
self contained pump - автономный насос
all material contained - Все материалы, содержащиеся
information contained - информация, содержащаяся в
contained in the final report - содержащиеся в окончательном докладе
contained in the related report - содержащиеся в соответствующем докладе
contained in this web site - содержащиеся на данном веб-сайте
as contained in articles - содержащийся в статьях
affixed to or contained - приложены к нему или содержащиеся
contained in any - содержащиеся в любом
terms contained in - Термины, содержащиеся в
Синонимы к contained: include, be composed of, be made up of, involve, comprise, encompass, incorporate, embrace, take in, consist of
Антонимы к contained: excepted, out of control, uncontrolled, epidemic, unbridled, uncuffed, unlimited, all over the world, bailed, bailed out
Значение contained: have or hold (someone or something) within.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
reproduced in whole or in part - воспроизведен полностью или частично
in constitutional - в конституционно
humidity in - влажность
disappointment in - разочарование
in donor - в доноре
silver in - серебро в
mill in - мельница в
accountant in - бухгалтер
in generalized - в обобщен
in cash and in kind - в денежной и натуральной форме
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
four main sections - четыре основных раздела
cut into sections - нарежем разделы
isolated sections - изолированные секции
hydrographic sections - створы
applicable sections - применимые разделы
histological sections - гистологические срезы
is provided in the sections - обеспечивается в секциях
sections of the wall - участки стены
divided into two sections - разделен на две секции
sections will help you - раздел поможет
Синонимы к sections: unit, component, piece, constituent, part, segment, element, portion, division, bit
Антонимы к sections: antagonisms, core, detachments, differences, disaffiliations, disagreements, disconnections, disunions, divergences, divisions
Значение sections: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
It contained 11 themed sections, and was a home to 1200 animals from six different continents. |
Он содержал 11 тематических секций и был домом для 1200 животных с шести разных континентов. |
Sections as containers are much easier to edit encouraging updating and step-wise refinement. |
Разделы в виде контейнеров гораздо проще редактировать, поощряя обновление и поэтапное уточнение. |
The general framework of the coronation service is based on the sections contained in the Second Recension used in 973 for King Edgar. |
Общая структура Службы коронации основана на разделах, содержащихся во втором Вознесении, использованном в 973 году для короля Эдгара. |
Он содержал отдельные секции приема и передачи. |
|
The SRB contained four sections that comprised the solid rocket motor, a nose cone, and the rocket nozzle. |
СРБ состоял из четырех секций, включавших твердотопливный ракетный двигатель, носовой обтекатель и сопло ракеты. |
Examples of cargo transported includes container cranes, bridge sections, and suction piles. |
Примеры перевозимых грузов включают контейнерные краны, секции мостов и всасывающие сваи. |
Most of the information it contains is contained in preceding sections. |
Большая часть содержащейся в нем информации содержится в предыдущих разделах. |
The remark was made that several sections of the report seemed to duplicate information contained in other reports considered by the Sixth Committee. |
Было замечено, что несколько разделов доклада, как представляется, дублируют информацию, содержащуюся в других докладах, рассмотренных Шестым комитетом. |
В первых двух секциях доски нет. |
|
We're splitting this list into five sections and we don't stop until we have tracked down every name on it. |
Мы разделим этот список на 5 частей и не остановимся, пока не проверим каждое имя. |
Based on this experience, due to become effective in 2003, more railway sections are expected to become subject to competitive tenders in the future. |
На основе опыта реализации этого проекта, осуществление которого начнется в 2003 году, в будущем, как ожидается, на конкурентные торги будут также выставлены другие железнодорожные участки. |
Any part of a container or load compartment suited for sealing under the conditions stipulated by the TIR Convention. |
Любая часть контейнера или грузового отделения, пригодная для опечатывания при условиях, оговоренных Конвенцией МДП. |
When you add a network link in this way, the selected folder is automatically set as the container for the network link. |
Если вы добавили сетевую ссылку таким способом, выбранная папка автоматически устанавливается в качестве папки для хранения сетевой ссылки. |
Расплавленный лед поднимается по всем секциям. |
|
And while some sections of the media focus on mental illness in cases of violence, a rise in the number of people who are more of a risk to themselves goes unnoticed. |
И пока некоторые СМИ фокусируются на душевных болезнях в историях о насилии, рост числа людей, которые скорее представляют угрозу сами себе, остается незамеченным. |
We knew it must have contained the ancestors of all subsequent life, but now we have some idea of what they looked like. |
Нам известно, что в том море жили древнейшие предки всей поздней фауны, и теперь у нас есть некоторое представление о том, как они выглядели. |
Two benches, shaped in sections of a circle, nearly enclosed the hearth; on one of these I stretched myself, and Grimalkin mounted the other. |
Две полукруглые скамьи со спинками почти совсем отгораживали собою очаг; я вытянулся на одной из них, кошка забралась на другую. |
Блок, секции с первой по четвертую. |
|
Her body contained a lethal level of Allamandin, a toxin from the Allamanda plant, which grows at the appropriately named Allamanda Retreat. |
В её теле обнаружили смертельную дозу алламандина, токсина из растения алламанда, которое и растёт на вилле с таким названием. |
Or these lessons won't stop. I can't get marks on the essay sections, so I have to do well on the rest. |
Или эти уроки никогда не кончатся. поэтому должна преуспеть в остальном. |
Not one contained any hint of the poison. |
Ни в одном не было намёка на яд. |
You know what they don't sell at The Container Store? |
Знаешь, чего не продают в магазине контейнеров? |
Key sections of this service are in the ancient language called Syriac. |
Ключевые элементы этой службы в древнем сирийском языке. |
But I thought Werter himself a more divine being than I had ever beheld or imagined; his character contained no pretension, but it sank deep. |
Сам Вертер представлялся мне высшим из всех виденных или воображаемых мною существ. Все в нем было просто, но трогало до глубины души. |
She IDed a murderer, contained a computer program that melts people's brains... |
Она опредилила убийцу, компьютерная программа которого, плавит мозги людей... |
He always says the only thing that they can't contain is his enthusiasm for the Container Store. |
Он всегда говорит, единственное, что этот магазин не может вместить - его восторга Магазином Вместительных Контейнеров. |
There were these hard-case boxes spilling out of a container. |
Там в контейнере были жёсткие коробки. |
Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow. |
Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра. |
А также ужасы, присутствующие в замке. |
|
The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained. |
Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их. |
The sections are specifically called Scouts Australia Sections, and we can add the B-PSA sections as the only other organisation that exists, although on a small scale. |
Эти секции специально называются секциями скаутов Австралии, и мы можем добавить секции B-PSA как единственную другую организацию, которая существует, хотя и в небольшом масштабе. |
It contained an error in a bound on the order of a particular group. |
Он содержал ошибку в привязке к порядку определенной группы. |
Habilitation defines the qualification to conduct self-contained university teaching and is the key for access to a professorship in many European countries. |
Абилитация определяет квалификацию для проведения самостоятельного университетского обучения и является ключом для доступа к профессорской должности во многих европейских странах. |
I'm pretty much tapped-out for ideas, although we could certainly expand the sections with some nice graphics and more links. |
У меня довольно много идей, хотя мы, конечно, могли бы расширить разделы с помощью хорошей графики и большего количества ссылок. |
None have more than 10 editors combined in their support and oppose sections. |
Ни один из них не имеет более 10 редакторов, объединенных в своих разделах поддержки и противодействия. |
A tidy structure is also seen, with lines being strictly paired in twos, and the small sections within parentheses ranging from 5 - 7 lines. |
Видна также аккуратная структура: линии строго спарены по две, а небольшие участки в скобках-от 5 до 7 строк. |
In what ways do different sections derive from different schools of thought within early Judaism? |
Каким образом различные разделы выводятся из различных школ мысли в раннем иудаизме? |
For example, page headers, sections, paragraphs, etc. |
Например, заголовки страниц, разделы, абзацы и т. д. |
The canopy was split into two sections and joined by a strong welded steel frame. |
Купол был разделен на две секции и соединен прочной сварной стальной рамой. |
The Windows Executive services make up the low-level kernel-mode portion, and are contained in the file NTOSKRNL.EXE. |
Исполнительные службы Windows составляют низкоуровневую часть режима ядра и содержатся в файле NTOSKRNL.EXE. |
Gill began creating woodcuts from tree cross-sections in 2004. |
Гилл начал создавать гравюры на дереве из поперечных сечений в 2004 году. |
Why add to this section, which has its own page, when there are other sections in need of bigger work which do not have their own page? |
Зачем добавлять в этот раздел, который имеет свою собственную страницу, когда есть другие разделы, нуждающиеся в большей работе, которые не имеют своей собственной страницы? |
Avoid using smaller font sizes within elements that already use a smaller font size, such as infoboxes, navboxes, and reference sections. |
Избегайте использования меньших размеров шрифта в элементах, которые уже используют меньший размер шрифта, таких как инфобоксы, навигационные поля и справочные разделы. |
Movable sections of steel forms were used for the sidewalls. |
Для боковых стенок использовались подвижные секции стальных форм. |
By its later editions, Leaves of Grass had grown to fourteen sections. |
К его более поздним изданиям Листья Травы разрослись до четырнадцати секций. |
Two sections of the book Skáldskaparmál reference Urðarbrunnr. |
Два раздела книги Skáldskaparmál reference Urðarbrunnr. |
I think that a discussion about why sections are moved on a page may be productive. |
Я думаю, что обсуждение того, почему разделы перемещаются на странице, может быть продуктивным. |
The following cladogram shows the relationship between various subgenera and sections. |
Следующая кладограмма показывает взаимосвязь между различными подродами и секциями. |
The Mosel river dominates the geography of the region which is typically divided into three main sections. |
Река Мозель доминирует в географии региона, который обычно делится на три основных участка. |
With this type, the articulation is normally suspended between carbody sections. |
При этом типе сочленения обычно подвешиваются между секциями кузова автомобиля. |
Каждый из крючков состоял из нескольких секций. |
|
Divisions, departments, sections, positions, jobs, and tasks make up this work structure. |
Подразделения, отделы, секции, должности, задания и задачи составляют эту структуру работы. |
The sections it follows do not pose pro-con arguments to be rebutted, they are a report of the studies. |
Нижеследующие разделы не содержат аргументов ЗА и против, которые должны быть опровергнуты, они представляют собой отчет об исследованиях. |
Decorative arts sections were introduced into the annual salons of the Sociéte des artistes français, and later in the Salon d'Automne. |
Секции декоративно-прикладного искусства были введены в ежегодные салоны французского Общества художников, а затем и в автоматический салон. |
In fact, I think you should have placed your comments into one of the many sections that are already here. |
Это трава, и поэтому она восстанавливается после стрижки точно так же, как газон, без необходимости пересадки. |
I think one problem is that people may not realize that plot sections contain spoilers... or at least, not until too late. |
Я думаю, что одна из проблем заключается в том, что люди могут не понимать, что сюжетные разделы содержат спойлеры... или, по крайней мере, не слишком поздно. |
Large sections of the Naxal movement began to question Majumdar's leadership. |
Большая часть движения Наксалов начала сомневаться в лидерстве Маджумдара. |
None of the other articles on cable news channels have such detailed sections on ratings. |
Ни в одной другой статье на кабельных новостных каналах нет таких подробных разделов о рейтингах. |
The see also section contains three sub-sections without edit links in their headings. |
Раздел см. также содержит три подраздела без ссылок на редактирование в их заголовках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are contained in sections».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are contained in sections» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, contained, in, sections , а также произношение и транскрипцию к «are contained in sections». Также, к фразе «are contained in sections» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.