Are feeling good - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
terms are used interchangeably - термины используются как взаимозаменяемые
are not quoted - не котируются
are betting that - делают ставки, что
are leading to the emergence of - приводят к возникновению
are among the largest - являются одними из крупнейших
conferences are held - проводятся конференции
changes are associated - изменения связаны
are intended to be included - предназначены для включения
we are experiencing - мы переживаем
candidates are required - кандидаты должны
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
noun: чувство, ощущение, впечатление, настроение, предчувствие, сознание, отношение, чувствительность, эмоция, интуиция
adjective: чувствительный, полный сочувствия, прочувствованный
ill/bad feeling - больной / плохое чувство
feeling soreness - ощущение болезненности
gets the feeling - Складывается ощущение,
i'm feeling sick - я чувствую себя неважно
feeling ok - чувство хорошо
how are you feeling about it - как вы чувствуете об этом
feeling that it was - ощущение, что это было
can't fight this feeling - не может бороться с этим чувством
feeling the consequences - ощущает последствия
feeling of trust - чувство доверия
Синонимы к feeling: tactile sense, feel, using one’s hands, (sense of) touch, sensation, consciousness, sense, gut feeling, sneaking suspicion, notion
Антонимы к feeling: unfeeling, callous
Значение feeling: an emotional state or reaction.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
being good at - обладание способностью
known good - заведомо исправный
act of good will - акт доброй воли
good man - хороший человек
good compaction - хорошее уплотнение
thanks to good relations - благодаря хорошим отношениям
is a good way - это хороший способ
some real good - некоторые очень хороший
to feel good - чувствовать себя хорошо
looking forward to a good - с нетерпением жду хорошего
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
Got a good feeling about you Jen! |
Я получил хорошие впечатления о тебе, Джен! |
и головоломки, так что у меня плохое предчувствие. |
|
На данный момент мы очень довольны собой. |
|
That studied coldness and reserve of his might conceal a good deal of passionate feeling. |
Под маской хладнокровия и самообладания могут бушевать сильные страсти. |
Initially I was not feeling good. But now I'm better. |
Вначале было не очень а сейчас гораздо лучше. |
You are as good as God! cried she, with a gush of feeling that made her voice sound like heavenly music. |
Вы добры, как сам господь бог! - отвечала она генеральному прокурору с горячностью, придавшей ее голосу дивную музыкальность. |
And I'm only feeling good when I'm having fun. |
Я всегда прекрасно себя чувствую, когда веселюсь на славу - Да! |
She was busy and feeling good and . |
Она была занята и чувствовала себя хорошо... |
Many psychologists define happiness as a state of comfort and ease, feeling good in the moment. |
Многие психологи определяют счастье как состояние комфорта и лёгкости, хорошего самоощущения здесь и сейчас. |
Before I started gathering the figures to write this month’s report, the early feeling I had was that it was going to be a good month. |
Перед тем как начать собирать данные для данного отчета я полагал, что месяц окажется положительным с точки зрения статистики занятости. |
You are feeling strong, and you are feeling good. |
Вы чувствуете себя сильной и здоровой. |
Gentlemen, may the present promotion of good feeling ever reign predominant among the Finches of the Grove. |
Джентльмены, выпьем за то, чтобы среди Зябликов в Роще вовеки царили такие же чувства дружбы и благоволения. |
Are you feeling good, comfortable? |
Всё хорошо, удобно? |
I got a good feeling like I might be getting laid by one of you ladies. |
И у меня такое чувство, что я могу переспать с кем-то из вас. |
Which is why I have a good feeling about our third candidate. |
Вот почему у меня хорошее предчувствие насчет нашей третьей кандидатуры. |
it feels good to think we are right, indeed many traders actually become addicted to the feeling of entering a new trade, even though they have long histories of losing in the market. |
Они чувствуют себя хорошо, думая, что правы, и как результат фактически становятся заложником своих сделок, даже при том, что имеют длинную историю потерь на рынке. |
But he felt so good after fainting that he did not want to part with this feeling of lightness and was afraid to lose it. |
Но ему было так хорошо после обморока, что он не хотел расставаться с этим чувством легкости и боялся потерять его. |
George Duroy opened his mouth, and said, feeling as much surprised at the sound of his own voice as if he had never heard himself speak: What is most lacking there is good land. |
Чего там недостает, так это хорошей земли, - с удивлением прислушиваясь к звуку собственного голоса, будто слышал его впервые, вдруг заговорил Дюруа. |
I went like this The sucker's feeling good |
Я вот так пошёл. С присоской хорошее чувство. |
Well, probably the best time to go when you're feeling good. |
Ну, возможно, лучшее время для доктора, как раз когда ты в порядке. |
Because eventually whatever it is that was getting us high... stops feeling good and starts to hurt. |
Потому что в итоге все, что поднимает нас так высоко... перестает нравиться и начинает причинять боль. |
But what is ultimately more important: doing good or feeling good? |
Однако, что в конечном итоге более важно: действовать хорошо или чувствовать хорошо? |
I mean, the good thing about friendship is that it gives you a feeling of security…it's like a pair of old shoes that you've worn for a long time…you get this feeling of comfort and coziness…And if love is friendship set on fire, then ,it seems to me, love is really worth living for. |
Я имею в виду, что дружба дает вам ощущение безопасности , это как пара старых ботинок, который вы носили в течение длительного времени , Это ощущение комфорта и уюта , И если любовь- это дружба, восламенная огнем , то, мне кажется, что ради любви действительно стоит жить. |
Just like I told Ricky last week when he came over and stayed half the night talking to me, I'm feeling good, really good. |
Так же, когда я сказала Рики на прошлой неделе, когда он приехал, и остался на пол ночи поговорить со мной, я чувствую себя хорошо, правда хорошо. |
Can you imagine me coming home from some job... feeling good at the end of the day? |
Только представь, я буду возвращаться домой в хорошем настроении. |
She was true, and good, and womanly to the very center of her being; he had learned to trust her, to depend upon her, and the feeling had but deepened with the passing of the years. |
Дженни была такая преданная, добрая, бесконечно женственная. Лестер привык ей верить, во многом полагался на нее, и с годами его чувство становилось все глубже. |
Um, he's lost all feeling, and it's, uh, probably for good this time. |
Он полностью потерял чувствительность, и скорее всего, в этот раз навсегда. |
It was strange to me to see in his note-book, side by side with good poetry which touched the soul, many obscene verses which aroused no feeling but that of shame. |
Мне было странно видеть в его тетрадке, рядом с хорошими стихами, которые трогали душу, множество грязных стихотворений, возбуждавших только стыд. |
It was short, but expressed good sense, warm attachment, liberality, propriety, even delicacy of feeling. |
Письмо было кратким, но в нем виделся трезвый ум, пылкое, щедрое сердце, благопристойность и даже утонченность чувств. |
Langdon had the uneasy feeling that Teabing was making good sense. Do you think the Church would actually be capable of uncovering hard evidence of the Priory's date? |
У Лэнгдона возникло тревожное ощущение, что Тибинг прав.— Вы действительно считаете, что Церковь может пойти на такой риск? |
All right, are you feeling good? |
Хорошо, у тебя все в порядке? |
Nothing wrong with feeling good... when you achieve something. |
Нет ничего плохого, если ты счастлив, когда чего-то добился. |
Просто у меня хорошее предчувствие в смысле этого боя. |
|
He wasn't feeling good, so I went alone. |
Он чувствовал себя нехорошо и я пошла одна. |
No, no, I'm just... I'm feeling good. |
Нет, не, мне... просто хорошо. |
We couldn't go to the ballpark because you weren't feeling good. |
Мы не смогли пойти на стадион, потому что у ты плохо себя чувствовала. |
Do you think, because I am a governess, I have not as much sense, and feeling, and good breeding as you gentlefolks in Hampshire? |
Вы думаете, что если я гувернантка, так я лишена понятий, тех правил чести и хорошего воспитания, какие есть у вас, хэмпширских дворян? |
And that's what feeling good is all about! |
И именно в этом суть хорошего самочувствия! |
Now, your job as the woman I love the most in the entire world is to be supportive and send me off feeling good. |
Теперь, твоя задача, как женщины, которую я люблю больше всего на свете, поддерживать меня и сделать так, чтобы я хорошо себя чувствовал. |
У него наилучшие предчувствия на этот день. |
|
Whatever is feeling good right now about ed is just related to how bad things are feeling with Joe all right, and it is not worth it. |
Как бы тебе ни было хорошо сейчас с Эдом, это связано только с тем, как у тебя всё плохо в отношениях с Джоэлом. |
A lot of people feeling this way is not good for any society. |
Большое количество людей, охваченных такими чувствами, не несет ничего хорошего для любого общества. |
Your mother is feeling good, isn't she? |
Твоя мама чувствует себя лучше, не так ли? |
So, why does feeling good surprise you? |
И то, что вы чувствуете вас удивляет? |
Feeling good enough to have some food? |
Чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы немного поесть? |
Every good, true, vigorous feeling I have gathers impulsively round him. |
Все добрые, честные, сильные чувства моей души невольно устремляются к нему. |
My dear Count Bezukhov, how very good of you to come along to my little salon, when you must still be feeling so acutely the death of your poor father. |
Мой любезный граф Безухов. как мило с вашей стороны зайти в мой скромный салон, ведь вы, наверное, еще не отошли от смерти вашего отца. |
However, since good news does travel fast, I have a feeling you may already know who is responsible for her death. |
Однако, поскольку хорошие новости расходятся быстро, у меня такое ощущение, что вы, возможно, уже знаете кто несет ответственность за ее смерть. |
Langdon had the uneasy feeling that Teabing was making good sense. |
У Лэнгдона возникло тревожное ощущение, что Тибинг прав. |
We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood. |
К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь. |
You absolutely saved my life, he exclaimed with feeling. I apologize for not shaking your hand, but I'm all wet. |
Вы меня просто спасли! - возбужденно кричал он. - Извиняюсь, не могу подать вам руки, я весь мокрый. |
The same confusion, the same sorrow, the same feeling of being betrayed and not belonging to anyone. |
Ту же самую растерянность, ту же самую печаль, ту же самую боль предательства и одиночество. |
He had an ominous feeling that time was running out, that if Tracy Whitney did not make a move soon, the police surveillance would be called off again. |
Его опять посетило зловещее предчувствие, что время бежит, а Трейси начнет действовать не скоро, и потому полицейских опять отзовут. |
For Nancy's love for Leonora was an admiration that is awakened in Catholics by their feeling for the Virgin Mary and for various of the saints. |
В ее любви было что-то от обожания, которое у католиков связано с культом Девы Марии и святых угодников. |
Каупервуд не привык считаться ни с моральными, ни с религиозными соображениями. |
|
Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on. |
Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь. |
He stopped and glanced over his shoulder, with the feeling that the door had opened. |
Он умолк и оглянулся - ему показалось, что сзади открыли дверь. |
К тому же, кокос оставляет странное ощущение во рту. |
|
You ever get that not-so-fresh feeling? |
У тебя бывает чувство, что ты не совсем свежа? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are feeling good».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are feeling good» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, feeling, good , а также произношение и транскрипцию к «are feeling good». Также, к фразе «are feeling good» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.